Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он проделал долгий путь через влажные, заболоченные земли Фландрии, натрудил ноги, но сердце болело куда сильнее стоптанных ступней. Протестанты никогда не угомонятся, думал он, изнемогая от злости. В Англии нынче правит протестантка, которая назначает епископов, Библию перевели на английский, а молитвенник изменили в угоду королеве-еретичке. Картины в соборах поснимали, статуи поразбивали, золотые распятия переплавили. Но им все мало! Они отобрали у Ролло его дело и дом и прогнали из родной страны!
Однажды они об этом пожалеют.
Объясняясь попеременно на английском и французском, он сумел отыскать кирпичное здание, большое и неказистое, на улице, изобиловавшей лавками и доходными домами. Все его надежды теперь сосредоточились на этом малопривлекательном здании. Если Англии суждено когда-либо возвратиться к истинной вере, если ему, Ролло, суждено отомстить своим врагам, все начнется здесь.
Дверь была открыта.
В передней он столкнулся с розовощеким молодым человеком лет на десять моложе себя — Ролло уже исполнилось тридцать пять.
— Бонжур, мсье, — поздоровался он.
— Вы англичанин, верно? — уточнил розовощекий.
— Это ведь Английский коллеж?
— Он самый.
— Хвала небесам! — Ролло облегчено вздохнул. Путешествие выдалось долгим, но он достиг цели. А теперь нужно понять, оправданны ли его чаяния.
— Я Леонард Прайс. Зовите меня Ленни. Что вам угодно?
— Я лишился всего, что имел в Кингсбридже, отказавшись присягнуть Тридцати девяти статьям.
— А вы кремень!
— Спасибо на добром слове. Я бы хотел помочь восстановлению истинной веры в Англии, и мне сказали, что среди вас я найду соратников.
— Верно. Мы обучаем священников и посылаем их в Англию — тайно, разумеется, — дабы они несли свет истины английским католикам.
Эта мысль восхитила Ролло. Теперь, когда королева Елизавета показала свою подлинную, тираническую натуру, церковь должна нанести ответный удар. И он, Ролло, тоже. Его жизнь разрушена, так что терять ему нечего. Ему следовало быть достойным и зажиточным кингсбриджским олдерменом, проживающим в лучшем особняке города, и стать впоследствии мэром, как его отец, а вместо этого он превратился в изгнанника и бродит по пыльным дорогам чужой страны. Но рано или поздно все изменится.
Ленни понизил голос.
— Если спросите Уильяма Аллена, это наш основатель и глава, он скажет, что мы просто обучаем священников. Но не все с ним согласны, кое-кто мыслит шире и дальше.
— Что вы хотите сказать?
— Елизавету следует свергнуть, королевой должна быть Мария Шотландская.
Именно это Ролло и хотел услышать.
— Вы и вправду готовите переворот?
Ленни помедлил с ответом, сообразив, должно быть, что чрезмерно разоткровенничался.
— Скажем так, это наша мечта. Но ее разделяет множество людей.
С этим было не поспорить. Право Марии на трон постоянно обсуждалось за обеденными столами католиков.
— Могу я повидать Уильяма Аллена? — справился Ролло, обрадованный встречей с единомышленниками.
— Давайте узнаем. У него очень важный посетитель, но, быть может, они оба захотят побеседовать с новобранцем. Идемте.
Следом за Ленни Ролло поднялся по лестнице на второй этаж, впервые за долгое время исполнившись надежд на лучшее. Быть может, его жизнь все-таки еще не кончена. Ленни постучал в дверь и впустил Ролло в просторное и светлое помещение, вдоль стен которого тянулись полки с книгами. Двое мужчин, сидевших в комнате, вели оживленный разговор. Ленни обратился к человеку с худым лицом, немногим старше Ролло на вид, одетому так, как предпочитали одеваться оксфордские наставники.
— Прошу прощения за вторжение, господа, но я счел, что вам захочется лично поприветствовать человека, недавно покинувшего Англию.
Мужчина с худым лицом повернулся к своему собеседнику и сказал по-французски:
— Если позволите…
Второй мужчина выглядел моложе, а одет был наряднее, в зеленую блузу, расшитую золотыми нитями. Светловолосый, с золотисто-карими глазами, он был почти неприлично смазлив.
— Как пожелаете, — ответил он, пожав плечами.
Ролло шагнул вперед и протянул руку.
— Меня зовут Ролло Фицджеральд. Я из Кингсбриджа.
— Уильям Аллен. — Старший ответил на рукопожатие, затем указал на второго мужчину. — Это верный друг нашего коллежа, мсье Пьер Оман де Гиз из Парижа.
Француз холодно кивнул Ролло, руку подавать не стал.
— Ролло лишился всех доходов, потому что отказался присягнуть Тридцати девяти статьям, — пояснил Ленни.
— Молодец! — похвалил Аллен.
— Он хочет присоединиться к нам.
— Садитесь, оба.
Мсье Оман де Гиз спросил, старательно подбирая английские слова:
— Какое у вас образование, Ролло?
— Я учился в Оксфорде, потом изучал право в Грейс-инне, потом занимался торговлей вместе с отцом. Святых клятв я не приносил, но хочу сделать это сейчас.
— Хорошо. — Оман чуть подобрел.
— От наших учеников мы ждем, что они, закончив обучение, будут готовы рисковать своими жизнями, — сказал Аллен. — Вы это понимаете? Если вас поймают, то, скорее всего, предадут смерти. Если вас страшит подобная участь, думаю, вам лучше уйти.
Ролло поразмыслил, прежде чем отвечать.
— Было бы глупо утверждать, что я не боюсь. — Аллен одобрительно кивнул. —