Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Историческая проза » Крылатые семена - Катарина Причард

Крылатые семена - Катарина Причард

Читать онлайн Крылатые семена - Катарина Причард
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Примечания

1

дорогая (фр.).

2

Официальное название Австралийского союза: «commonwealth» — объединение, федерация — буквально значит «всеобщее благосостояние».

3

Эгон Эрвин Киш (1885–1948) — чешский писатель, писавший на немецком языке. Свое путешествие в Австралию, совершенное в 1935 году, он описал в книге «Высадка в Австралии».

4

Всемирный конгресс писателей в защиту культуры происходил в Париже в 1935 году.

5

«Моби Дик» — фантастический роман американского писателя Г. Мелвилла (1819–1891). «Путешествие кашалота» — популярная детская повесть английского писателя Т. Ф. Буллена, вышедшая в 1898 году.

6

Шекспир. Макбет. Действие IV, сцена 1-я.

7

Джи-джи — младенец (местн.).

8

Надири — знахарь (местн.).

9

Законом от 31 января 1934 года содержание золота в долларе было уменьшено до 59 процентов его прежнего содержания.

10

АРС — Австралийский рабочий союз.

11

Английский океанский пароход; был потоплен 3 сентября 1939 года.

12

Моя свеча погасла… я сижу без огня… (фр.).

13

эта свинья Гуарес (фр.).

14

За покинувших нас друзей (фр.).

15

Анзаки — солдаты австралийского и новозеландского корпуса.

16

Маори — коренные жители Новой Зеландия.

17

Оси — местное название австралийцев.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?