Храм демонов - Уоррен Фейхи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Протиснувшись в дверной проем, спутники вышли на северо-западный склон горы Казар. Радостно смеясь, они закрыли за собой дверь, и она слилась с горным склоном, поскольку была закамуфлирована под камень.
Джеффри отдал Нелл свой свитер. Они побежали вниз по склону, покрытому ослепительно белыми пятнами снега. Все жадно смотрели на небо и словно бы пытались впитать глазами этот голубой простор и вдохнуть весь этот морозный воздух, обжигавший щеки.
– В этой соленой воде, милая, ты, наверное, потеряла и собственную природную микробную защиту, – проговорил Джеффри, прихрамывая на правую ногу.
– Наверное, придется целую ночь валяться на грязных простынях, чтобы мои микробы ко мне вернулись.
Джеффри улыбнулся.
– Нам нужен медовый месяц.
– Точно, доктор Бинсвэнгер! – Нелл вынула из кармана свитера Джеффри мобильный телефон и набрала номер. – Эй, да он работает!
23 июня
14:14
Новый свет
Как раз перед тем, как угасла последняя искорка, явился новый свет. Теперь селы свободны в огромном мире. Люди спасли нас: мы спасли друг друга.
Хендер убрал три руки с клавиатуры. Ему позвонили по Skype. Тремя руками он мог печатать со скоростью сто восемьдесят слов в минуту, и при этом было такое впечатление, что пальцы у него не движутся. Четвертой рукой Хендер щелкнул «мышкой» и открыл окно Skype. С экрана компьютера ему махала руками Май.
– С днем рождения твоего малыша, Хендер! – прокричала она, сидевшая в своем пентхаусе на крыше дома на острове Манхэттен, где стала настоящей знаменитостью.
– Спасибо, Май. Погоди, у меня еще один звонок.
Хендер ответил на еще один звонок по Skype и увидел Плеша. Тот сидел у себя дома, в Японии, и окошко за его спиной почти целиком заполнял вид на огромную гору. Плеш показал Хендеру рисунок – это было изображение Эндрюшея, золотого чада Хендера.
– Как тебе рисунок, Хендер?
– Очень красиво!
Вошла Нелл. Хендер встал, чтобы поздороваться с ней.
– Спускайся вниз, гости пришли, – сказала Нелл.
– ОК. Плеш и Май, мне надо идти!
– Нид передает поздравления с днем рождения Эндрюшею, – сказал Плеш.
– Нид в Ирландии записывает для него подарочную песню, – добавила Май.
– Поблагодарите Нида от меня. А теперь – пока.
Хендер закрыл Skype и несколько мгновений просидел неподвижно. Он смотрел за окно, где за цветущими джунглями открывался вид на мерцающую синеву Тихого океана. Легкий ветерок шевелил его шерсть. Все так переменилось с тех пор, как люди вынесли свой вердикт: селам было позволено оставить при себе своих симбиравьев, поскольку те оказались не подвержены мутациям. Люди сдержали слово и дали селам свободу.
Хендер спустился в кухню, где его ждали Джеффри, Бо и Джо, а также Настя с Димой, недавно поженившиеся. Кроме них, приехали Саша со своей теткой Кирой, и Абрамс, который только что вошел через служебные ворота хорошо охранявшегося поместья. Саша, для своих двенадцати лет очень рослая девочка, радостно улыбнулась и подбежала к Хендеру, чтобы его обнять.
– Ты так выросла, – сказал сел, подняв девочку на руки, и его шерсть заиграла яркими красками. Он опустил Сашу на пол. – Я люблю тебя, Саша! – сказал он и ласково поглядел на дочь Максима обоими глазами размером с гуаву.
– И я тебя люблю, Хендер.
Саша очень повзрослела, стала стройнее. В ее светло-голубых глазах едва угадывалась пережитая трагедия.
– Привет, пап! – весело подпрыгивая, выкрикнул Эндрюшей.
Хендер поднял свое дитя четырьмя руками.
– С днем рождения.
– Ты это снял, Зеро? – спросила Синтия Лидс.
Ее деловой партнер и любовник, оператор Зеро Монро, снимал все, что происходило во время вечеринки.
Зеро повернулся, поцеловал Синтию и улыбнулся.
– А как же!
Годовалый сынишка Нелл и Джеффри сидел на руках у отца. Он смеялся и махал руками Хендеру. День рождения у младенцев был в один день, но Эндрюшей был всего на год старше, поскольку беременность Хендера продолжалась двадцать один месяц. Два семейства обитали в отдельных домах в одном поместье на чудесном острове Кауаи.
Все перешли на широкую веранду дома Хендера. Ветви деревьев были украшены серпантином и разноцветными воздушными шарами. Иван во дворе гонялся за курами, радостно лая. Хендер очень полюбил свой уединенный дом, стоявший на берегу залива Ханалеи.
Он протянул руку к ветви похожего на папоротник очень чувствительного растения, которое Нелл называла мимозой. Эти мимозы здесь росли повсюду, а Хендер высадил несколько кустов в горшки. Маленькие розовые цветы были окружены перистыми листьями. Сел прикоснулся к ветви мимозы, и перистые листья сомкнулись на ветке и отстранились от него. Хендер улыбнулся.
Примечания
1
Перевод А. Штейнберга.
2
Так у автора.
3
Дерьмо (яп.).
4
Валери Джейн Моррис Гудолл (р. 1934) – посол мира ООН, приматолог, этолог и антрополог из Великобритании. Дама-командор ордена Британской империи. Она широко известна благодаря своему более чем 45-летнему изучению социальной жизни шимпанзе в Национальном парке Гомбе-Стрим в Танзании и как основательница международного Института Джейн Гудолл.
5
Человек прямоходящий (лат.).
6
Человек разумный (лат.).
7
Клинтон Ричард Докинз (англ. Clinton Richard Dawkins; р. 26 марта 1941 г.) – английский этолог, эволюционист и популяризатор науки. В 1982 году он сделал значительный вклад в теорию эволюции книгой «Расширенный фенотип», предложив считать, что фенотипические эффекты гена не ограничены организмом особи и могут простираться на среду обитания, включая организмы других особей. С тех пор он написал несколько научно-популярных книг об эволюции и участвовал во многих телевизионных и радиопрограммах об эволюционной биологии, креационизме и религии. Докинз – убежденный атеист, гуманист и скептик, член движения Brights.
8
Якоб Броновский (1908–1974) – британский математик, биолог, драматург, поэт, изобретатель, историк науки. Наиболее известен как автор серии телевизионных программ «The Ascent of Man» («Возвышение человека»), по мотивам которых затем им была написана одноименная книга.
9
Речь идет об одной из фресок «Сикстинской капеллы» – «Сотворение Адама».
10
Пауками-волками энтомологи называют пауков, не плетущих паутину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});