Мёртвая зона - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как? – Джонни сделал глоток.
– Эти вопросы выходят за рамки вашей компетенции, шериф, – вмешался Лэнкти, бросив сердитый взгляд на Бейса.
– Как скажете, – примирительно отозвался тот.
– Но я готов подтвердить, что на подобных встречах действительно происходили несчастные случаи, – продолжил Лэнкти. – В Риджуэе сразу после встречи Стилсона с избирателями, которую снимала Си-би-эс, избили молодую беременную женщину, да так сильно, что у нее случился выкидыш. По словам женщины, она не запомнила, кто это сделал, но у нас есть основания подозревать байкеров Стилсона. Месяц назад четырнадцатилетнему парнишке с водяным пистолетом проломили голову. Он тоже не смог опознать того, кто это сделал. Но водяной пистолет наводит на мысль, что это охрана проявила чрезмерную бдительность.
Как славно сформулировано, подумал Джонни.
– И вам не удалось найти никаких свидетелей?
– Никого, кто пожелал бы говорить, – усмехнулся Лэнкти и стряхнул пепел с сигареты. – Он же любимчик публики!
Джонни вспомнил о молодом отце, который поднял сына повыше, чтобы тот лучше разглядел Грега Стилсона.
Всем наплевать! Все же и явились сюда посмотреть представление!
– Выходит, и ФБР удостоило его вниманием.
Лэнкти пожал плечами и обезоруживающе улыбнулся:
– Ну что сказать? Поверь, никакого задания я не получал. Но этот парень здорово пугает меня. Он буквально излучает обаяние и умеет подчинять себе людей. Если он ткнет на меня с трибуны пальцем и скажет, кто я такой, меня запросто вздернут на первом же фонарном столбе.
Джонни подумал о сегодняшней толпе и симпатичной девчонке, истерически размахивавшей арбузным ломтем.
– Наверное, вы правы.
– Поэтому, если ты можешь хоть чем-то мне помочь… – Лэнкти подался вперед, и в его улыбке появилось что-то хищное. – Не было ли у тебя видения о нем? И не от этого ли ты потерял сознание?
– Возможно, – невозмутимо согласился Джонни.
– И?
У Джонни на мгновение мелькнула безумная мысль рассказать все без утайки, но он тут же отбросил ее.
– Я увидел его по телевизору. На сегодня никаких планов у меня не было, поэтому я решил приехать и посмотреть своими глазами. Наверняка я был не единственным приезжим.
– Это уж точно! – воскликнул Бейс.
– И это все? – спросил Лэнкти.
– Все, – подтвердил Джонни и, помолчав, добавил: – Мне кажется, он победит на выборах.
– Кто бы сомневался! – согласился Лэнкти. – Если, конечно, нам не удастся что-нибудь найти на него. Но я согласен с шерифом Бейсом. Держись подальше от Стилсона.
– Не беспокойтесь. – Джонни смял бумажный стаканчик и выбросил его в урну. – Был рад знакомству с вами, джентльмены, а теперь мне предстоит долгий путь в Дарем.
– А в Мэн ты скоро вернешься, Джонни? – как бы между прочим поинтересовался Лэнкти.
– Пока не знаю. – Джонни перевел взгляд с худощавого и подтянутого Лэнкти, постукивавшего новой сигаретой о циферблат часов, на крупного и усталого Бейса, похожего на бассета. – Как думаете, а он пойдет дальше? После того как получит место в палате представителей?
– Черт его знает! – пробормотал Бейс.
– Такие, как он, приходят и уходят. – Лэнкти не сводил с Джонни изучающего взгляда темных карих глаз. – Они похожи на нестабильные радиоактивные элементы, которые тут же распадаются. У людей вроде Стилсона нет твердой политической основы. Его сторонники – всего лишь временная коалиция самых разных слоев общества. Ты видел, кто сегодня пришел? Как могут студенты и работяги превозносить одного и того же человека? Это не политика, а нечто другое, вроде повального увлечения хула-хупами или модой на енотовые шапки или прически а-ля «Битлз». Стилсона выберут в палату представителей, он будет там благоденствовать до 1978 года, а потом все закончится. Никаких сомнений!
Но Джонни сомневался.
2
На следующий день синяк на лбу Джонни окрасился в разные цвета: почти черный и бурый над левой бровью, он переходил сначала в красный, а потом, ближе к волосам и виску, в омерзительно желтый. Немного припухшее веко придавало лицу ухмыляющееся выражение.
Проплыв бассейн туда и обратно десять раз, Джонни вытянулся в шезлонге и перевел дыхание. Чувствовал он себя ужасно. Минувшей ночью проспал не больше четырех часов, и все это время его мучили кошмары.
– Привет, Джонни. Как дела, приятель?
Он обернулся и увидел улыбающегося Нго в рабочей спецовке и садовых перчатках. За ним виднелась красная тележка с саженцами сосен; их корни были окутаны мешковиной. Вспомнив об отношении Нго к этой породе деревьев, Джонни заметил:
– Вижу, ты опять сажаешь сорняки.
Нго поморщился:
– Приходится. Мистер Четсворт любит их. Я говорю ему, что это сорное дерево. В Новой Англии оно растет повсюду. А он делает такое лицо… – теперь Нго сморщился так, что стал похож на карикатуру монстра из фильма ужасов, – и говорит: «Твое дело сажать, а не рассуждать!»
Джонни рассмеялся. Да, в этом весь Роджер Четсворт – он не допускает инакомыслия.
– Тебе понравилась встреча?
Нго вежливо улыбнулся.
– Очень полезная, – ответил он. По его глазам ничего прочитать было нельзя. Даже непонятно, видел ли он синяк над глазом Джонни. – Да, очень полезная, и нам всем очень понравилось.
– Хорошо.
– А вам?
– Мне – не очень. – Осторожно дотронувшись до синяка, Джонни сразу почувствовал боль.
– Вам нужно приложить сырое мясо, – посоветовал Нго.
– А что ты о нем думаешь, Нго? И что думают твои коллеги? Твой польский друг? Рут Чен и ее сестра?
– На обратном пути мы не говорили об этом. Так просили учителя и сказали подумать над тем, что мы видели. Наверное, во вторник нас попросят написать об этом на занятии. Думаю, так и будет. Сочинение в классе.
– И что ты напишешь в сочинении?
Нго поднял глаза на синее летнее небо и улыбнулся ему. Джонни не знал о маленьком вьетнамце, у которого появились первые седые волосы, практически ничего. Был ли тот женат, имел ли детей? Бежал ли из страны до Вьетконга? Жил ли раньше в Сайгоне или в одной из сельских провинций? И о политических пристрастиях Нго Джонни тоже не имел ни малейшего представления.
– Помните, мы говорили об игре «Смеющийся тигр»? – спросил Нго.
– Да.
– Я расскажу вам о настоящем тигре. Когда я был маленьким, возле нашей деревни объявился плохой тигр. Le manger d’homme, людоед, но на самом деле он нападал только на мальчиков, девочек и старух, потому что время было военным и мужчин в деревне не осталось. Я говорю о Второй мировой войне, а не той, что случилась сейчас. Тигру понравилась человечина. И кто мог убить такое страшное чудовище, если в деревне у самого молодого мужчины не было руки и ему уже стукнуло шестьдесят, а самому старшему мальчику – а им был я – исполнилось всего семь лет? И однажды этого тигра нашли в яме, куда заманили, бросив в нее тело женщины. Я напишу в сочинении, что использовать в качестве приманки человеческое тело, сотворенное по образу Божию, ужасно, но еще ужаснее видеть, как тигр уносит маленьких детей, и ничего не делать. И еще я напишу в сочинении, что когда мы нашли тигра в яме, он был еще живой. Мы забили его до смерти мотыгами и палками. Старики, женщины и дети. Кое-кто из детей от страха и волнения даже обмочился. Мы сами били тигра мотыгами, пока тот не упал и не испустил дух, потому что все мужчины деревни отправились воевать с японцами. Думаю, этот Стилсон похож на плохого тигра, полюбившего человечину. Думаю, его надо тоже заманить в западню и, если он выживет, забить до смерти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});