Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Церемония возле Ксаратора, хоть и носила печать так называемой справедливости, являлась по существу полурелигиозной и требовала присутствия и участия жрецов. Двое из них уже сняли свёрток с повозки и положили его на краю кратера возле ног королевы. Затем целая дюжина жрецов — некоторые из них держали в руках музыкальные инструменты — обступила тело жертвы. Они начали ритуальное бормотание, глухие звуки барабанов возносились к вершинам гор и падали в пропасть, а завывания духовых инструментов достигали другой стороны кипящего жерла и возвращались назад, словно стенания потерянной души.
Тудоса и Джемнона подвели поближе, чтобы Немона могла насладиться сполна их страданиями.
Немона видела, что на их лицах не было признаков горя и печали, и это лишило её предвкушаемого удовольствия. Её душило раздражение. И все же это не выбило её из колеи. В её голове зародился новый план, как сломить их гордыню.
И вот, как только два жреца подняли тело девушки и уже намеревались бросить его в кратер, прозвучала её резкая команда:
— Стойте! Мы посмотрим сейчас на красоту Дории, дочери изменника Тудоса. Мы позволим отцу и любовнику посмотреть на неё ещё раз, чтобы они увидели её страдания и оценили свои. И все должны убедиться, что нет смысла плести заговоры против Немоны. Разрежьте шкуры и достаньте тело жертвы!
Глаза окружающих королеву людей разом уставились на жреца, который вынул кинжал и одним взмахом вскрыл крепко затянутый шов. Тудос и Джемнон смотрели на неподвижную фигуру любимого ими человека, очертания которой едва проступали под грубой львиной шкурой; на их лицах появились крупные капли пота, зубы и кулаки были крепко сжаты. Тарзан отвел свой взгляд от жреца и, слегка прищурившись, внимательно посмотрел на королеву.
Жрецы, уцепившись за одну сторону шкуры, приподняли её и выкатили тело на землю на всеобщее обозрение. Послышался общий изумлённый вздох. Немону внезапно обуяла ярость, и она закричала. Перед ними лежало тело Эрота, и он был мёртв.
Глава 19
Изумление и ярость толпы сменились единодушным молчанием. Теперь все взгляды были обращены на королеву, чью прекрасную внешность до неузнаваемости исказила злоба. Казалось, ещё момент, и она задохнется от переполнявшего её гнева. Наконец она справилась с собой и грозно обрушилась на Томоса.
— Что все это значит? — кричала она. Томос, удивлённый не менее королевы, заикался и дрожал.
— Даже в храме Тооса завелись изменники! — кричал он. — Я приказал Эроту подготовить девушку для объятий Ксаратора, потому что я знал его верность королеве и его способность лучше всех выполнить это поручение. Я не знаю, о прекрасная Немона, было ли совершено дикое преступление, или тело Эрота заменило дочь Тудоса задолго до этого момента.
Королева приказала жрецам опустить тело Эрота в пылающий кратер, и, как только оно исчезло в огненной лаве, процессия без промедления двинулась назад в Катну.
В мрачной тишине спускалась колонна по извилистой дороге к Полю Львов. Раздражённая и угрюмая королева сидела в своей золотой колеснице. Её взгляд часто останавливался на могучей фигуре властелина джунглей, который шёл рядом.
Наконец она нарушила тишину.
— Двое твоих врагов ушли в иной мир, — сказала она. — Я уничтожила одного, но кто же уничтожил другого, как ты думаешь?
— Возможно, это сделал я, — предположил Тарзан с улыбкой.
— Я думала о тебе, — ответила Немона спокойно.
— Кто бы это ни сделал, он сослужил хорошую службу для Катны.
— Возможно, — наполовину согласилась она, — но не убийство Эрота раздражает меня. Меня злит та наглость, с которой они нарушают планы Немоны. Кто бы это ни сделал, он обворовал Немону, лишив её радости, которую она могла испытать в этот день. Однако это не может повлиять на моё решение в отношении Тудоса, его дочери и Джемнона. Я найду эту девку, и её смерть будет намного страшнее той, которой она избежала сегодня. Ей не удастся уйти от меня. Тудос и Джемнон также заплатят более высокую цену, потому что один из них посмел обойти королеву.
Тарзан лишь чуть пошевелил плечами, но не проронил ни слова.
— Почему ты молчишь? — продолжала Немона.
— Мне нечего сказать, — ответил он. — Я могу только не соглашаться с тобой, но убеждать не буду, чтобы не злить тебя больше. Я не вижу особого удовольствия в том, что мои слова причиняют людям зло и вред, ведь на самом деле они направлены на добро.
— Ты хочешь сказать, что я выйду из себя? — спросила королева.
— Конечно.
Она зло тряхнула головой.
— Почему я до сих пор терплю тебя? — воскликнула с гневом Немона. — Но когда-нибудь терпение моё лопнет, и я брошу тебя львам! Что ты тогда будешь делать?
— Я убью льва, — спокойно отвечал человек-обезьяна.
— Но того льва, которому я тебя отдам, ты не убьёшь, — промолвила Немона уверенно.
Утомительный переход назад к Катне наконец закончился. Освещенный пылающими факелами, королевский кортеж пересёк Золотой мост и начал втягиваться в город. Прибыв во дворец, Немона немедленно отдала приказ о розыске исчезнувшей Дории.
Тудос и Джемнон, счастливые, но заинтригованные таинственным побегом девушки, были брошены в прежнюю камеру и ждали теперь новой причуды Немоны. Тарзану было приказано проводить королеву во дворец и отужинать с ней.