Профессия: разведчик. Джордж Блейк, Клаус Фукс, Ким Филби, Хайнц Фельфе - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
Христианский социализм — направление общественной мысли и теологическое учение конца XIX — начала XX века, синтез христианской религии и социалистического учения, постулирующий переустройство мира на основе нравственно-религиозного совершенствования личности. — Прим. авт.
14
«Fuchs» — «лиса» (нем.).
15
Приблизительно соответствует ученой степени кандидата наук. — Прим. авт.
16
Квартира Клауса Фукса располагалась неподалеку от «Хэмпшир-хауз» — штаб-квартиры английского разведывательного центра в США, известного под названием Английской службы координации безопасности (АСКБ), которой руководил Уильям Сэмюэль Стеффенсон. К Клаусу Фуксу, как и к другим членам британской миссии, эта служба имела самое прямое отношение, — англичане, почувствовав, что «старший брат» намерен только брать, вовсе не помышляя о равноправном информационном обмене, поручили службе Стеффенсона сбор информации по атомному проекту. Осуществлялось это достаточно просто: все члены британской миссии негласно и в тайне от американцев регулярно готовили «отчеты», каждый в своей области, в которых отражали не только свою работу, но и все, что им стало известно о тех или иных исследованиях или практических разработках в рамках «Манхэттенского проекта». Служба Стеффенсона ненавязчиво руководила этим процессом, регулярно направляя в Лондон сводные отчеты. — Прим. авт.
17
Сорт крепкого или так называемого «сильного» пива.
18
Сорт ординарного или так называемого «слабого» пива.
19
Популярный сорт английского пива.
20
Оба этих документа, находящиеся сейчас в архиве президента Трумэна (President's Secretary's Files, Harry S. Truman Presidential Library, Independence, Missouri), были рассекречены в 1980 году в полном объеме в соответствии с Законом о свободе информации США (Freedom of information act), после чего были опубликованы в книгах Роберта Чедвелла Уильямса «Клаус Фукс — атомный шпион» (Р. С. Williams «Klaus Fuchs — the atom spy») и Нормана Мосса «Клаус Фукс — человек, который украл атомную бомбу» (N. Moss «Klaus Fuchs — the man who stole the atom bomb»). — Прим. авт.
21
Перебежчик, дезертир (англ.).
22
«Дейли уоркер» — печатный орган Коммунистической партии Великобритании в 30-е годы. — Прим. авт.
23
Сорбы — славянское меньшинство в Германии. — Прим. авт.
24
Народно-трудовой союз — организация русских эмигрантов. — Прим. авт.