Под тенью мира. Книга первая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, у меня ничего с Рэем не было и не хотелось бы, чтобы нас подозревали в чём-то таком.
- Ну, да. Я вижу, - протянул отец, глядя на меня.
Он перевёл взгляд на Рэя, уже поднявшегося с дивана. Он замер, сложив руки на груди, и улыбнулся папе тонкой прохладной улыбкой.
Они смотрели друг на друга некоторое время, пока всё больше и больше начинала паниковать.
Атмосфера накалялась - похоже, папа всё неправильно понял. Начиная дрожать от волнения, я вскочила с дивана и вытянула руку по направлению к отцу, привлекая его внимание.
- Папа, ты всё неправильно понял! - выпалила я.
- Да неужели? - спросил отец, не сводя взгляд с Рэя.
Наёмник примирительно поднял руки, едва сдерживая смех, и покачал головой.
- Клянусь, я и пальцем не трогал Вашу дочь, - сказал Рэй, усмехаясь. - Я хотел сказать, ни пальцем, ни чем-либо другим…
- Папа, - начиная злиться, зашипела я.
- Что? - деловито ответил отец, явно успокаиваясь. Он перевёл взгляд на меня. - Тогда объясни, что ты здесь делаешь в четыре утра…ммм… в таком виде?
- Мне приснился кошмар, - вздыхая и понимая, что врать не хочу, сказала я. - Потом мне стало плохо и…Рэй просто вовремя оказался рядом и помог мне.
Бледное лицо отца тут же исказилось страхом, он подошёл ко мне и обнял.
- Боже мой, Кайли…Как ты, детка? - спросил отец, наклоняясь и целуя меня в лоб.
Он вгляделся в моё лицо. Я кивнула, улыбнувшись папе.
- Всё хорошо, пап…Мы с Рэем просто поболтали, и я сразу успокоилась.
- Слава Богу.
Отец тяжело вздохнул, приобняв меня, он повернулся к Рэю. Тот уже стоял, облокотившись на пыльную стену, и чиркал зажигалкой, пытаясь прикурить сигарету.
- Спасибо, Рэй. Прости, что…
- Всё нормально, сэр, - взмахнул рукой Рэй, поднимая взгляд. - Рад помочь Вашей дочери.
Отец кивнул, глубоко вздохнув и пожелав Рэю спокойной ночи, он направился в коридор, ведя меня за собой. В последний раз я повернулась, чтобы взглянуть на Рэя. Он улыбнулся и подмигнул мне, сжимая в тонких пальцах окурок.
Я улыбнулась ему в ответ, тая от цветущей в моем сердце любви.
Как бы мне сейчас хотелось наплевать на сон, до конца ночи сидеть с ним в этой комнате и быть счастливой просто лишь от того, что он был рядом со мной.
***
- Ух, ты! У меня тоже есть один такой из этой коллекции… - радостно завопила я, аккуратно беря в руки со стола коллекционного пупса Волт-Тек.
Этот пупс “Интеллект” был сделан в виде Волт-Боя, одетого в костюм Убежища. Здесь у Волт-Боя на голове была чёрная шапочка конфедератка, а на носу были одеты круглые очки. Волт-Бой радостно улыбался, важно уткнув руки в бока и глядя вдаль.
- Ты можешь взять его себе, у меня таких два, - ответила доктор Ли с мимолётной улыбкой. - Этого я принесла из лаборатории Ривет-Сити.
Я подняла удивлённый взгляд на Мэдисон и радостно улыбнулась.
- О, большое спасибо! - отозвалась я.
- Не за что, - вежливо ответила доктор Ли.
Я улыбнулась ей. Она смотрела на меня с некоторой долей тоски и отдалённой холодности.
Что-то было не так в наших с ней отношениях, даже после того как она отблагодарила меня за спасение отца и помощь в восстановлении проекта. Даже после её слов о том, что она восхищена моими поступками в отношении людей, живущих на пустошах.
Что-то по-прежнему оставалось стабильно “не так”. Её вежливая улыбка, немного жеманные манеры, изучающие взгляды, эта странная холодность - всё это по-прежнему оставалось между нами тонкой стеной, скрывающей что-то настоящее.
Я до сих пор думала о том, что доктор Ли чувствует к моему отцу и уже была почти убеждена в том, что она любила его. Честно говоря, особых доказательств у меня не было, кроме тех счастливо-щенячьих взглядов, с которыми она изредка наблюдала за папой, когда он напряжённо что-то записывал в бумагах или разбирался с консолями.
Она наблюдала за ним, будто бы любовалась. Я, конечно, попыталась списать это на то, что она могла просто сильно соскучиться по отцу за двадцать лет, но мои мысли всё равно упорно продолжали возвращаться к тому заключению, что доктор Ли любит моего отца.
Странно было и то, что доктор Ли вела себя со мной отчужденно и холодно. Это приводило меня в заблуждение - может быть, она меня просто недолюбливала?
Она сторонилась меня, наблюдая за мной как за чем-то необычным, была вежлива и терпелива, когда я, например, тупила, не понимая, чего она от меня хочет или когда неправильно выполняла что-то. Наверняка, её отношение ко мне было связано с отцом. Возможно, она пыталась разгадать мой характер и мою похожесть с отцом, может быть, она вспоминала о маме в те моменты, когда смотрела на меня…
Она всегда со вниманием наблюдала за тем, как я разговариваю с папой или за тем, как он обнимает меня, целует в лоб, что-то рассказывает… В такие моменты было в её взгляде что-то такое холодное и острое, что приводило меня в недоумение.
Размышляя над этим, я решила, что она просто ревновала отца ко мне.
Но, если честно, то мне хотелось бы знать наверняка, правильны ли мои догадки или нет.
- Кайли! - я обернулась, услышав голос отца, ощущая облегчение от того, что мне больше не нужно терпеть испытующий взгляд доктора Ли, и улыбнулась, глядя на папу.
- Рэй тебя уже ждёт…Слушай, может быть, ты лучше останешься, а, солнышко? - спросил отец, приближаясь к столам в центральной комнате Мемориала и с тоской глядя на меня.
- Ну, вот ещё! - надулась я, смахивая чёлку со лба.
Похлопав по ноге, я подозвала Догмита.
Отец выглядел напряженным. Он сложил руки на груди, шурша белым накрахмаленным халатом, и не сводил с меня мрачного взгляда. Я подобрала с пола рюкзак и, запихнув в него пупса, закинула сумку на плечи. Когда я подняла взгляд, то заметила, что доктор Ли отвернулась и теперь неуверенно просматривала бумаги на письменном столе перед нами, хмурясь и делая сосредоточенный вид.
- Я знаю, что ты идёшь с Рэем и Догмитом, знаю, да. Но, детка, будь осторожна… - прошептал мне отец, он взъерошил мне волосы и коснулся моей щеки.
- Да ладно тебе, пап, - Улыбнулась я. - Я буду меньше чем в километре от тебя. Всего лишь дойду до Ривет-Сити и вернусь обратно. Это вы лучше будьте здесь осторожнее…
Улыбнувшись мне в ответ, папа кивнул.
Я мельком посмотрела в сторону двери в коридор и увидела там Рэя. Тот стоял, лениво прислонившись к дверному косяку, и с недовольной усталостью наблюдал за мной и отцом.
Как только он заметил, что я увидела его, наёмник помахал мне пачкой сигарет и сделал “страшные” глаза. Я усмехнулась, поспешила попрощаться с папой, после чего направилась к Рэю.
***
- Ну, ты убедила его в том, что всего лишь идёшь в Ривет-Сити купить припасов, а не собираешься отправляться на другой конец пустошей заниматься со мной сексом? - спросил Рэй, доставая сигарету из пачки и вопросительно глядя на меня.
Я тут же покраснела от смущения. И уставилась на наёмника с оторопелым раздражением.
- Мой отец, между прочим, и не думал про меня ничего такого, ясно? - обиженно произнесла я, стараясь не замечать циничную усмешку Рэя.
Он отмахнулся.
- Давай-ка поторопимся, у нас ещё сегодня работы не початый край. Мне доктор Ли по секрету рассказала, что тебе придётся заниматься всеми проектными записями, раскладывая их по всей картотеке главного уровня, - Рэй веселясь, изящно пожал плечами. - Вот не повезло, а.
- Что? - ошеломлённо спросила я. - Но я думала, что этим будешь заниматься ты!
Рэй скривил губы в наглой усмешке. Он вздохнул, равнодушно приподнимая брови и с деланной печалью разводя руками.
- Прости, боюсь доктор Ли так очарована мной, что никогда не заставит меня заниматься такой скучной работой.
- Интересно тогда, какой работой ты будешь заниматься под влиянием её очарования, - тихо огрызнулась я, расстроившись.
Блин, самую тяжёлую и нудную работу придётся выполнять мне. Сначала таскать из одной комнаты в другую коробки с бумажками, а потом ещё и аккуратненько раскладывать их по картотечным ящикам, папкам, столам… О, Боже!