Хогвартс - Inferiat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шум от падающей воды заглушал звуки шагов. Справа и слева было несколько крупных фонтанов, также со змеиной символикой. Стены же просто терялись во мраке. И я даже не был уверен, что они достаточно близко.
Переглянувшись, мы с Дамблдором выступили вперед, продвигаясь между колонн, сканируя местность вокруг поисковыми заклинаниями. Альберт и Сигнус держались чуть поодаль. Возможно эффекта неожиданности и не получится, но в отличие от нас с Альбусом, в паре ни Альберт ни Сигнус не смогли бы раскрыть свой потенциал. Стиль обоих был как раз в быстрых перемещениях и последующих атаках.
Спустя несколько минут, чары обнаружили два обьекта, и в эту же секунду из темноты раздался до боли знакомый, немного измененный голос.
— Я ждал вас.
За последней парой колонн, у задней стены, высилась огромная, до потолка, статуя. Гигантское лицо над ним с волевыми узнаваемыми чертами, и длинной бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало Слизерину.
Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, упиравшиеся в гладкий пол.
У подножия, одетый в Пуфендуйскую мантию, неприятно ухмыляясь, стоял юноша с длинными, зализанными вбок волосами. Рядом с ним находился наполовину опустошенный котел, какие-то реторты, в спешке разбросанные ингредиенты и книги. Позади, наполовину скрытая каменным столом лежала маленькая, облаченная в такую же мантию, блондинка — Пенни Хейвуд. И только по редкому дыханию можно было понять, что она еще жива.
— Нимфадора… — произнес я, почувствовав слабый звон в ушах. Неужели я все-таки опоздал…
— Девчонки больше нет, — при звуке моего голоса, у Редла дернулась щека. — Есть только я, «Сири»… О, здравствуй, Альбус.
Насмешливо произнес Реддл, помахав рукой директору. А я буквально почувствовал, как от наполняющей душу ярости трещат по швам оклюментные щиты.
— Не знаю как, но я вытащу твою поганую душонку из ее тела, тварь, — прошипел я, подготавливая силы для первого удара.
— Но-но, — цокнул языком Реддл, наводя палочку на лежащую без сознания старшекурсницу. — Мы же не хотим еще больше жертв.
— Как ты мог опуститься до такого, Том, — с сожалением смотрел в глаза бывшему ученику Альбус. — Ты много что уже сделал, но причинять вред детям…
— Кто бы говорил о детях, Альбус, — с явной насмешкой ответил брюнет. — Совсем забыл про бедную Ариану? Бедняжка… как ей не повезло встать на пути «всеобщего блага», не находишь?
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — потемнело лицо Альбуса. Впервые я видел его таким разозленным. Это даже несколько сбило собственный гнев. — Это был несчастный случай, Геллерт…
— Да ну… — склонил голову на бок Реддл, перебивая Дамблдора. — А вот у него на этот счет другое мнение.
— Так значит он дал тебе знания о демонах, — еще больше помрачнел светлый маг.
— Отчасти, — вновь улыбнулся Реддл. — Но у него осталось много сторонников, вот тот забавный артефакт мне одолжили просто потому, что родственничек одного Блэка…
Он все продолжал и продолжал говорить, а я с каждым мгновением, усмиряя собственный гнев, начал осознавать, что что-то не так. Том явно тянул время. И то, что он говорил… Как мог дух Волдеморта провернуть все это, если Нимфадора все время была со мной, или родителями, на виду. И я все еще не мог поверить в то, что я не заметил никаких странностей до окаменения Пенни… Стоп.
— Он просто тянет время, Альбус, — произнес я, утвердившись в своих подозрениях. — Пора это заканчивать.
— Да… — оборвал себя на полуслове директор, возвращая явно потерянное самообладание. — Пора это заканчивать, Том.
— Ну… раз тебе не важна жизнь этой девчонки, — презрительно скривившись, вновь направил Реддл концентратор в сторону Пенни.
— Хорошо… давай договоримся. Я могу отдать тебе один крестраж… — поднял я вверх палочки.
— Какой…
И в этот момент случилось сразу несколько событий. Подчиняясь заранее оговоренной фразе, Реддла с двух сторон атаковали Сигнус и Альберт. Луч заклинания с моих палочек на мгновение раньше также полетели в сторону фигуры в пуфендуйской мантии, Дамблдор мгновенно создал между Томом и старшекурсницей настоящую стену из чар, а зал озарила оранжевая вспышка прямо возле девушки…
***
Защитная сфера, щедро напитанная силой со звоном выдержала атаку Альберта и отбросила превратившегося в смазанную тень вампира в сторону. Живой и невредимый Реддл, так и стоящий на своем месте только насмешливо вскинул бровь. Он, казалось, не пошевелил и пальцем, только сейчас посылая несколько авад в мою сторону, разбивших щит изнутри.
— Что ты делаешь?! — воскликнул Альбус, когда переместившийся вместе с блондинкой возле него Фоукс отлетел назад, сметенный мощным лучом Депульсо.
Уходя из-под смертоносных зарядов, напрягая все свои силы, я одновременно с двух палочек бросил в сторону Реддла целый каскад нелетальных заклинаний, которые едва ли были помезой для «темного лорда». Но вот для одной старшекурсницы…
— СТОЙТЕ!!! — на пределе сил отбил я еще несколько заклинаний Альберта, которые тот послал уже вслед повалившемуся телу.
— Как… — непонимающе посмотрел на остолбеневшую фигуру Реддла Дамблдор, едва ускользая от зеленого луча, который внезапно вылетел со стороны, куда отнесло старшекурсницу.
— Так ты все же догадался, — убедившись, что с племянницей все в порядке, перевел я взгляд на медленно поднимающуюся, скривившуюся в гневливой гримасе блондинку. Весьма узнаваемой гримасе. — И как ты своим скудным умишкой только додумался…
— Знаешь, я все гадал, какой же боггарт у человека, что сам превратил себя в главное страшилище для многих детей…
Глава 35
Мы все носим маски, и приходит время, когда мы не можем снять их, не затронув собственной кожи. (с) Андре Бертье
***
— Ах, этот чертов боггарт, — скривился Реддл, что на невинном девичьем лице выглядело крайне неприятно. И было не понятно, то ли это досада от того, что внезапно поменявшийся боггарт боявшейся оборотней девушки в конечном итоге подвел меня к правильной мысли, хоть и очень поздно. То ли ему в целом неприятна тема, касающейся его матери. Возможно и то и другое одновременно. В любом случае, тот продолжил. — Кто вообще водит детей на занятия в запретный лес? А оборотень в одной комнате с детьми?! Во





