Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » Психология » Экономика каменного века - Маршал Салинз

Экономика каменного века - Маршал Салинз

Читать онлайн Экономика каменного века - Маршал Салинз
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 198
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Процедура переходящего дисбаланса, щедрые воздаяния хозяев за «предупредительные» или «подкупающие» дары гостей присущи не только андаманцам, они также весьма типичны для Меланезии. Это принятая форма отношений между обменивающимися друг с другом родственниками в районе Хуон Галф:

Родственные связи и препирательства о стоимостях считаются несовместимыми, и все товары вручаются как добровольные дары, предлагаемые под воздействием чувства. Обсуждения их ценности избегают, и дающий делает все возможное, чтобы создать впечатление, будто мысль об ответном даре никогда не приходила ему в голову... Большинство гостей... уносят домой предметы, по крайней мере столь же ценные, как те, с которыми они пришли. На деле, чем теснее связи родства, тем щедрее хозяин, и некоторые отдаривают намного дороже. Однако учет ведется тщательно, и все задолженности впоследствии покрываются (Hogbin, 1951, р. 84).

Или опять-таки о кула на архипелаге Массим:

Пари, дары, которые делаются при высадке на берег* гостями, и тало'и, ответные прощальные дары хозяев, попадают в категорию... подарков, более или менее равноценных... Местные люди, как правило [представляется, что

Малиновский в этой фразе имел в виду «неизмен-

* Речь идет об островном мире, где в гости друг к другу плавают на лодках.

но»], дарят больше, так как тало'и превосходит пари количеством и ценностью, и небольши» подарки также дарятся гостям во время их пребывания. Конечно, если пари включал очень ценные вещи, такие как каменный клинок или добрая порция лайма[92], то эти «подкупающиг» дары возмещались в строго эквивалентной форме. Остальные вполне могли быть более до рогими (Malinowski, 1922, р. 362)."

Предположим теперь, что такие процедуры дарения с «походом» типичны для тор говли района Хуон Галф. Серия операций, в ходе которых партнеры попеременно демон стрируют некоторую щедрость, должна, по идее, в конечном счете обусловливать экви валентное соотношение обмениваемых товаров. В свое время люди приходят к вполш-правильному соглашению относительно меновых стоимостей.

Табл. 6.2 представляет простую иллюстрацию: двое партнеров (X и Y) обмениваются двумя видами товаров, топорами и копьями. Обмен осуществляется в ходе серии взаимных визитов, первым из которых был визит Х к Y и подарок ему. После первого раунда было сочтено, что два топора, подаренные Y, являются щедрым отдарком за три копья, принесенные X. В конце второго раунда, в течение которого Y сначала сделал Х еще ббльшим должником, подарив ему еще два топора, а потом сам сделался должником X, получив от него в подарок шесть копий, итог был таков: девять копий превосходили по стоимости четыре топора. Отсюда следует, что семь или восемь копий прирав-ниваются к четырем топорам. Принимая во внимание неделимость товара, устанавливаем соотношение 2:1. Конечно, нет никакой необходимости все время увеличивать стоимость подарков. К концу второй серии обменных актов Y отстает примерно на одно копье. Если в следующий раз Х принесет от одного до трех копий, а Y отдаст от одного до трех топоров (лучше два или три), примерный баланс будет поддержан. Заметим также, что курс — это нечто такое, относительно чего стороны приходят к согласию как бы автоматически, поскольку одинаково оценивают соотношение превосходства и отставания на текущий момент. Если же возникает какое-то серьезное не­допонимание, партнерство нарушается. Именно эта вероятность обеспечивает поддержание такого курса, при котором обмен может продолжаться.

Считая, что сравнения (вероятно неявные) торговых возвратов скорее всего делаются между человеком и его товарищами из его собственной группы, эти представления об эквивалентности получают шанс стать общими представлениями. Как я могу полагать, сравнения торговых возвратов служат наиболее подходящей почвой для возникновения скрытой внутренней конкуренции. Предположительно, информация, таким образом получаемая, может быть в следующий раз использована против своего партнера из другой общины. Данные об этом, однако, очень скудны, также как и о том, насколько точна информация об обменных операциях товарищей по общине. В некоторых случаях обмен с чужеродцами происходит в частном порядке и достаточно незаметно для посторонних глаз (Harding, 1967).

щедрой отдачи партнеров по 1 Г Г обмену содержатся также у Oliver, 1955, р. 229; Spencer, 1959, p. 169; ср. Goldshcirn'df 1951, p. 335. / Ц Ц

Н«ш пример — »то ПреетоШМЩЩО—ИНый случай, предполагающий взаимные 1ИТЫ и стандартную процедуру ДярЯИИЯ подарков. Понятно, что другая организаци-И1Я процедура будет иметь иной способ подсчета меновой стоимости. Если бы, к при-ру, Х этой простой модели был бы странствующим торговцем, всегда только посетите-|м, И если бы всегда придерживались того же этикета щедрости, то курс, вероятно, был I более благоприятным для копий Х'а, так как Y должен был бы снова и снова прояв-ТЬ великодушие. В самом деле, если бы Х все время дарил по три копья, Y все время I возмещал эти дары двумя топорами, то то же самое соотношение поддерживалось 1 на протяжении четырех раундов, и Х не был бы должником после своего первого да-, даже и при том, что соотношение 2:1 было бы результирующим показателем после Врого раунда (табл. 6.3). А в конце концов мог бы установиться традиционный курс Н2. В любом случае, явные преимущества имеются у странствующей стороны, хотя она рлжна обеспечивать транспортировку, так что более выгодный курс топоров при вза-|мных визитах пропорционален «затратам снабжения» копьями при односторонних по-|||цениях.

1 Второй пример — это только один из многих возможных вариантов, детерминирующий различия в обменных курсах. Даже при односторонних визитах этикет дарения К отдаривания может быть более сложным, чем предполагается нашей моделью (напр., ЙГюп, 1910). Я привел эту иллюстрацию только затем, чтобы показать, что различные формальные характеристики процедуры могут порождать различия в обменных курсах.

Но какой бы сложной ни была стратегия реципрокности, с помощью которой в ко-| Нвчном счете устанавливается равновесие, и какой бы изощренной ни была методика I ,Ц«шего анализа, остается все же задача точно узнать, что именно детерминируется эко-! номически. Как получается, что курсы, обусловливаемые взаимной щедростью, выражают Текущее усредненное соотношение спроса и предложения? Все зависит от содержания И способов применения этого главного принципа — «щедрости». Но его содержание этнографически не определено, и отсюда главные слабости нашей теории. Только эти немногие, не повторяющиеся сколько-нибудь часто в документах, факты известны: те, кто Приносят

определенный товар для обмена, относятся к нему, главным образом, как К трудовой стоимости, а те, кто этот товар получают, ценят его, главным образом, как потребительскую стоимость. Это то, что мы узнали из конкретных случаев торговли в районах Хуон Галф и Сиази, когда поставщики стремились «набить цену», упирая на трудоемкость изготовления своих изделий, а покупатели сетовали на плохое качество Продукта — обе стороны надеялись изменить условия торговли в свою пользу (см. выше). От этой стойкой приверженности своей выгоде следует с помощью обратной логики вернуться к возможному значению «щедрости». Из предположения о необходимости реципрокальной большей меры будет следовать, что каждая сторона должна учитывать вдобавок к достоинствам вещей, которые она получает, относительную полезность для другой стороны тех вещей, которые она дает, и вдобавок к труду, который она затратила, учитывать труд другой партии. «Щедрость» должна приводить в соответствие потребительскую стоимость с потребительской стоимостью же, труд — в со­ответствие с трудом.

Экономика каменного веки

Таблица 6.2. Определение меновой стоимости через посредство иаимной «большей меры»

ПАРТНЕР X ДАЕТ ПАРТНЕР УДАЕТ

Раунд

   I  (X 2

   —  гость)

Раунд топора

   I  ^ р

   —  гость)

2 топора

3 копья

[3 копья < 2 топоров]

б копий

[9 копий > 4 топоров]

но, если 3 копья < 2 топоров, б копий < 4 топоров, 7-8 копий = 4 топорам; или соотношение 2:1]

Раунд III (X — гость)

1-3 копья -

1-3 топора

Таблица 6.3. Определение курсов: односторонние визиты

ДАЕТХ ДАЕТГ ПОДСЧЕТ Раунд I 1 3 Рау копь •< 2 нд я топора < 2 топоров] > 2 топоров ни = 2 П [3 Рау копь п [- ?копий ] [- 2 копья]< 2 топора < 4 топоров -1 0 -< 2 топора - 2 топорам?!

торговли

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 198
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈