Лампа Ночи - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарлет вскочил, как зверь.
— Это ты не права! Ты вообще ничего не можешь чувствовать и знаешь только то, что говорю тебе я! — В голосе юноши звучала суровая решительность. — Хватит, наслушался всяких разговоров! Теперь я сам буду говорить и сам бродить по улицам и смотреть на то, на что хочу!
Скёрл совершенно не знала, как реагировать на такую вспышку, но на всякий случай осторожно сказала:
— Это вполне можно устроить.
— Не надо ничего устраивать! — взорвался Гарлет еще сильнее. — Пошли прямо сейчас!
Скёрл неохотно встала.
— Хорошо. Но только до ланча.
Они спустились с террасы Карлеоне и пошли к мосту через площадь Гамбойе. Тут внезапно вместо того, чтобы идти дальше, Гарлет решил посидеть в одном из кафе, увиденном им по дороге. Скёрл не возражала, и они сели за столик в тени лабурнума. Им подали чай и тарелку слоеного печенья, но Гарлета куда больше интересовали проходящие мимо люди. Через некоторое время он ткнул пальцем в молодого человека и хорошенькую девушку.
— Я удивлен, почему они одеты по-разному? — нахмурился он.
— Так повелось с древних времен, — объяснила Скёрл. — Причины неизвестны, но так бывает всегда и везде.
— Женщина хорошо выглядит, — важно изрек Гарлет. — Мне нравятся ее движения, и я хочу потрогать ее. Пожалуйста, сделай ей знак, чтобы она подошла к нам.
Скёрл рассмеялась.
— Гарлет, это невозможно! То, что ты хочешь сделать, невежливо, и дама будет удивлена и даже возмущена. Ты помнишь, что я говорила тебе про этикет? Если ты хочешь стать настоящим джентльменом, надо уметь сдерживать свои порывы.
Гарлет скептически посмотрел на Скёрл.
— Мне нравится и на тебя смотреть. Есть что-то одинаково привлекательное в тебе и в ней. Это чувство, которое мне никак не удается определить.
— Чувство совершенно нормальное — это созидательный инстинкт, в результате которого рождаются дети.
— Как это?
И Скёрл пришлось прочитать своему подопечному небольшую лекцию по репродуктивным процессам.
— Но вообще — это огромная тема: отношения мужчины и женщины. В них существует множество вариаций, но все они строго регламентируются обычаями, — закончила девушка.
— Ничего не знаю о таких обычаях, — проворчал Гарлет. — Шим никогда не говорил о них.
— Трудно было бы ожидать от него такого. Процесс отношений обычно начинается тогда, когда мужчина и женщина чувствуют друг к другу симпатию, это называется влечением и иногда страстью. Когда есть такие чувства, и они взаимны, мужчина и женщина заключают некий общественный договор, называемый браком или соединяются и без официальных формальностей. Вот, например, как мы с Джейро. При этом общество позволяет им пользоваться своими половыми органами в процессе, называемом сношение. Это важный акт, и производится он только частным образом.
Гарлет подался вперед, и глаза его заблестели.
— Опиши этот акт! В деталях! Как это делается? Скёрл поежилась в кресле и посмотрела на площадь. Кое-как, в весьма осторожных выражениях она описала процесс священнодействия. Гарлет слушал жадно, не сводя глаз с порозовевшего лица девушки.
— Такова, в общем, репродуктивная система большинства существ.
— Звучит интересно. Давай попробуем прямо сейчас. Здесь, по-моему, вполне подходящее место.
— Чушь! — отрезала Скёрл. — Это совершается только наедине!
— Тогда давай вернемся во дворец, у меня в комнате больше никто не живет. А если что, нам поможет Фанчо.
Скёрл покачала головой.
— Это должно совершаться только с обоюдного согласия, а Джейро не понравится то, что я делаю это с кем-то другим, хотя бы и под присмотром Фанчо.
— А меня не интересует твой Джейро! — возмутился Гарлет. — Ни он, ни его чувства! Они вообще ничего не значат! Оставь их, и у нас сразу все получится!
Скёрл, разрываемая удивлением, гневом и жалостью, постаралась удержаться от резкости.
— Все не так просто. Мы с Джейро соединены узами, равными браку, и условия нашей совместной жизни очень жесткие.
— Как всегда, — сквозь зубы процедил Гарлет, откидываясь в кресле. — Вечно этот Джейро мешает мне!
— Пора возвращаться, нас ждут к ланчу, — напомнила Скёрл и встала.
— А я не хочу ланча и останусь здесь.
— Хорошо. Ты ведь знаешь дорогу домой?
Скёрл перешла площадь под ненасытным взглядом юноши и, услышав топот бегущих ног, чуть задержала шаг. В Карлеоне они возвратились вместе, но в полном молчании.
3После ланча Гарлет попросил Джейро пройти с ним на террасу, и полчаса они простояли у балюстрады, ведя бесконечный и странный разговор. Наконец Джейро воздел руки к небу, давая понять, что он сдается, и ушел в кабинет, оставив брата одного; тот стоял и мрачно глядел в глубину сада.
— Гарлет увидел несколько хорошеньких девушек и теперь возбужден без меры, — пояснил он за обедом Майхаку и Скёрл. — Но он не понимает причины своего возбуждения. Скёрл рассказала ему о некоторых зачатках биологии, и теперь он рвется в Фундамант.
— В Фундамант? — не поверил своим ушам Майхак. — Почему в Фундамант?
— У Гарлета пытливый и активный ум. За ланчем он увидел обслуживавшую нас девушку сейшани и решил узнать ее сексуальные привычки. Спрашивал, может ли роум спать с сейшани. Я ответил, что ничего подобного никогда не слышал; может, такие вещи и случаются, но в целом, я думаю, нет.
— Правильно, — ответил Майхак. — Половые органы сейшани находятся в полузачаточном состоянии, они функционировать не могут.
— Я объяснял ему, что сейшани не могут размножаться естественным путем, но он не поверил и все твердил, что они, наверное, совокупляются в Фундаманте и делают там себе подобных. Видите ли, он утверждает, что так ему объяснила Скёрл, и они собираются пойти туда, чтобы увидеть процесс, так сказать, вживую.
— Что!? — возмутилась Скёрл. — Это его выдумка чистой воды!
В дверях показался Гарлет.
— Я никогда не собиралась идти с тобой в Фундамант, никогда!
— В таком случае я пойду один, — пожал плечами Гарлет.
— Это нехорошая идея, Гарлет, — остановил его Майхак. — Там ты так или иначе попадешь в беду. — Он поднялся. — Но если уж ты так настаиваешь, я сам пойду с тобой.
— Я надеялся, что и ты пойдешь с нами, — хмуро сказал Гарлет Скёрл.
— Ни за что и никогда!
— Ты можешь говорить, что угодно, — тихо заметил Гарлет, — но я-то знаю, что в твоей голове.
— Не надо говорить так, — спокойно вступил в разговор Джейро. — Когда ты начинаешь вести себя так, нам всем становится неудобно.
— Я знаю, что происходит в твоей голове, — холодно перебил его Гарлет. — Ты один раз уже предал меня, а теперь хочешь еще и ограбить. Но теперь сила моя прибывает, а ты остаешься ничтожен и мал. И мне наплевать, что тебе неудобно.
Скёрл выскочила из-за стола.
— Глупо ссориться по пустякам! Хорошо, я пойду в ваш Фундамант!
— Тогда и я пойду, — вздохнул Джейро. — И мы отправимся туда прямо сейчас, чтобы положить конец этому делу.
Но Гарлет вдруг сник — дело разворачивалось совсем не так, как он хотел. Впрочем, подумав как следует, он не удивился. Просто сила вернулась еще не полностью, и потому «Великое Окружение» еще не подчинялось его воле полностью. Но со временем — станет.
Все четверо перешли мост, свернули на Эспланаду и пошли вдоль реки прямо к низкой громаде Фундаманта. Вал мягко сбегал ко входу, к его широко распахнутому порталу.
Скёрл на мгновение остановилась.
— Дальше я не пойду. Дальше меня ничто не интересует, и к тому же там очень дурно пахнет, я не могу. Подожду вас здесь.
Гарлет возмутился.
— Ты должна быть со мной! Ты сама говорила, что здесь размножаются сейшани! А вдруг их техника будет мне непонятна, и тогда ты все объяснишь мне!
— Мы, сначала быстро все осмотрим, и если обнаружим что-нибудь интересное, то позовем Скёрл, и она, конечно же, согласится пройти с нами, — нахмурился Майхак.
— Все это прекрасно, но я не могу оставить здесь Скёрл одну, — обрадовался Джейро.
— Но я не этого хотел! — разбушевался Гарлет. — Почему меня вечно грабит этот Джейро!? — Дикарь схватил девушку за руку. — Оставь Джейро здесь, а заодно и Майхака, если он согласится! Мы с тобой посмотрим ритуал вдвоем! Мы узнаем много интересных подробностей и потом…
— Мне неинтересно разведение сейшани, как и всех остальных, — уперлась Скёрл.
Майхак рассмеялся.
— Пойдем одни, Гарлет. Если там и правда дурной запах, мы плюнем на него, как настоящие ученые!
И отец с сыном спустились вниз по валу и вошли в здание. Джейро и Скёрл видели, как они на мгновение остановились на пороге, потом свернули направо и скрылись из глаз.
Разведчики появились спустя двадцать минут. Лицо Майхака было непроницаемо, Гарлет шел в удивлении и задумчивости. Дойдя до Эспланады, он вдруг, не обращая ни на кого внимания, повернул к площади.