Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там, впереди, поворот направо, – сообщил мистер Грейвс, перекрикивая рев воды.
Papá повернул, и я последовала за ним. Волнение сделало мои движения ломаными. Я не была готова к тому, что нас ждало: десять мужчин, одетых в темную одежду разных цветов, от черного до темно-серого, в кепи, низко надвинутых на лоб. Рукава рубашек у большинства были закатаны до локтей.
– Где вход в библиотеку?– спросил Papá.
– Впереди, – ответил мистер Грейвс, приблизившись и остановившись перед группой. – Эти люди вооружены ружьями или револьверами, ножами и кинжалами. Как бы вы хотели действовать дальше?
– Можно ли окружить объект?
Мистер Грейвс кивнул.
– В библиотеке нет внешней стены, только одна арка, которая обозначала парадный вход, хотя вы можете войти через другие каналы, сходящиеся в этом месте. Как только вы пройдете дальше, то увидите стены, вдоль которых выстроились ряды стеллажей. Этот участок выстлан деревом, но в некоторых местах пол сгнил и видна вода. Весьма любопытное место для библиотеки.
– Отчаянный шаг,– задумчиво произнес Papá. Хотя он говорил шепотом, я все равно слышала сильное волнение в его голосе. – Но как еще сохранить чудеса, которые библиотекари и ученые собирали тысячелетиями? Защитить от бесчисленных пожаров, войн, восстаний? Какая необычная идея – переместить мировые богатства под землю. Я полагаю, что именно греки посчитали крайние меры нео…
– Сэр, – пробормотал мистер Грейвс. – Не хочу вас перебивать, но, возможно, нам следует поторопиться, пока у нас преимущество?
Мужчины столпились вокруг, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.
Мистер Грейвс указал на одну из дорожек:
– Двое пойдут с мистером Стерлингом, если вы не возражаете. Я останусь с мисс Оливерой посередине, а остальные отправятся следом. Не издавайте ни звука. Понятно?
Мужчины кивнули и тихо встали в нужном порядке. Papá зашагал в сопровождении двух охранников, а затем мистер Грейвс взмахнул пистолетом, приказывая следовать за ним. Я так и сделала. Он зашагал рядом, его оружие блестело в свете лампы. Слева от меня ревела вода, отчего было влажно и казалось, что я нахожусь в парильне. Рубашка прилипла к коже.
Лицо Уита не раз мелькнуло у меня в голове.
Я вышла из нашего номера, чтобы заказать завтрак, даже не догадываясь, что через несколько минут меня увезут из отеля. Уит наверняка впал в ярость, отчаянно разыскивая меня, и я бы все отдала, чтобы услышать его крики, а не мерный стук наших шагов, пока мы следовали за моим отцом, генералом, ведущим войну против моей матери.
Нам пришлось пробираться сквозь завалы. Колонны обвалились, их края упали в воду. Гигантские каменные глыбы преграждали путь, и нам приходилось перелезать через них, чтобы двигаться дальше. Пот струился под воротник моей рубашки, и я вытерла лицо рукавом. Плевать на приличия. Было трудно разглядеть, как…
Я зацепилась ногой за перевернутый камень и влетела в спину впереди идущего мужчины. Он взмахнул руками, чтобы удержать равновесие, а затем повернулся и уставился на меня.
– Черт, – пробормотал он.
В следующую секунду он покачнулся. Его глаза расширились, он принялся размахивать руками, пытаясь уцепиться за что-то, а потом упал в воду. Река уносила его прочь, пока он кричал и отчаянно махал руками, пытаясь удержаться на плаву.
– Стоять, – рявкнул мистер Грейвс. Он схватил меня за руку, впившись в кожу ногтями, и развернул лицом к себе. – Что, черт возьми, произошло?
Я ошеломленно уставилась на него. Все случилось слишком быстро.
– Он упал.
Мужчина дернул меня, и его дыхание резко обдало мое лицо.
– Ты толкнула его.
– Нет, – сказала я, пытаясь вырваться из хватки, но она была железной. У меня точно останутся синяки. – Я этого не делала. Клянусь…
– Он споткнулся, – тихо произнесли за спиной. – Я лично видел.
Я замерла, приоткрыв рот от удивления. Дрожь охватила мое тело, и я изо всех сил постаралась сохранить самообладание.
Этот голос.
Когда-то он утешительно шептал в темноте, иногда раздраженно кричал. Я бы узнала его где угодно, даже под землей.
– Идиот, – с отвращением сказал мистер Грейвс. Он посмотрел на мужчину позади меня прищурившись, но затем его внимание переключилось на остальных. – Вперед и, ради бога, смотрите под ноги.
Он потянул меня дальше, и я попыталась оглянуться через плечо. Но в этом не было необходимости – я знала, кто пришел за мной.
Уитфорд Саймон Хейз.
Меня захлестнула волна эмоций. Облегчение оттого, что я больше не одна, быстро сменилось ужасом.
Мне хотелось накричать на него.
Мне хотелось поцеловать его.
Поскольку я не могла сделать ни того ни другого, я решила молчать и сосредоточилась на том, как нам выбраться отсюда. Я знала, что Papá будет использовать меня как рычаг давления, пока не узнает, где Mamá спрятала Клеопатру и артефакты. А еще я знала, что мистер Финкасл, скорее всего, захватил с собой целый арсенал на случай, если их обнаружат.
Я содрогнулась при мысли о перестрелке, которая могла случиться здесь, в окружении воды. От страха у меня скрутило желудок.
Я знала, что внизу меня ждала смерть.
Мы шли до тех пор, пока не приблизились к высокой статуе мужчины в свободных одеждах, рука которого покоилась на одной из спин трехглавой собаки. Он стоял перед богато украшенной аркой, изображавшей свитки пергамента. На изгибе были выгравированы греческие буквы.
– Серапис,– прошептал Papá. – Поразительно.
Лицо моего отца застыло от радости. Только его глаза перебегали с одного предмета на другой, отчаянно изучая каждый дюйм. Но затем Papá расправил плечи и посмотрел на мистера Грейвса.
– Мы возьмем их врасплох, – сказал он. – Сколько человек внутри?
– Они вдвоем, и… – ответил мистер Грейвс. – С ними трое рабочих и один охранник. Они надеялись сохранить свое открытие в тайне.
– Отлично,– сказал Papá. – Оцепите территорию, а мы с Инес последуем за вами.
Мистер Грейвс кивнул и жестом велел мужчинам двигаться дальше. Он показал на мужчину позади меня и сказал:
– Ты пойдешь со мной.
Мое сердце сжалось от ужаса. Я почувствовала нерешительность Уита. Я знала, что он не хотел уходить, но теперь, когда нас окружили вооруженные люди, он не стал бы рисковать мной.
Наконец Уит протиснулся мимо меня. Его кепи было низко надвинуто на