Принцесса и гоблин - Джордж Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — спросила у нее бабушка. — Ты же не сделала ничего плохого, вижу по твоему лицу, хотя оно довольно несчастное. Что случилось, милочка?
— Дорогая бабушка, — начала Ирен. — Я не уверена, правильно ли я поступила. Наверное, надо было побежать прямо к тебе, когда длинноногая кошка запрыгнула в окно.
— Тебя захватили врасплох, дитя мое. В следующий раз ты будешь умнее. Я сержусь лишь тогда, когда намеренно делают все не так, как надо. Подойди поближе!
— Но, бабушка, вы такая красивая и величественная. У вас такая корона! А я такая грязная, мокрая и вся измазалась в глине! Я же сразу испорчу ваше прекрасное голубое платье.
С веселым смехом королева соскочила с кресла и, прижав к себе девочку, расцеловала грязное от слез лицо принцессы, а потом усадила ее к себе на колени.
— Ах, бабушка! Как же вы перепачкались! — воскликнула Ирен.
— Неужели ты считаешь, что меня больше заботит платье, чем моя девочка? Взгляни-ка сюда, — с этими словами бабушка поставила девочку на пол, и та с огорчением увидела, что платье королевы покрыто грязью. Королева тем временем нагнулась и вытащила за стебель одну из огненных роз, а потом провела по платью, и на нем не осталось ни одного пятна. — Вот, — продолжала бабушка, — теперь ты понимаешь, что грязь мне не страшна?
Ирен отодвинулась, глядя на пылающую розу, которую королева держала в руке.
— Ты ведь не боишься огненной розы? — спросила королева, поставив розу обратно.
— А вы не могли бы таким образом очистить мое платье? — спросила Ирен.
— Нет, — ответила бабушка. — Для тебя она слишком горячая. От нее запылает твое платье. Кроме того, я не хочу мыть тебя сегодня. Я хочу, чтобы няня и остальные домашние увидели тебя в таком виде, и ты должна рассказать им, как убежала от той длинноногой кошки. Иначе они тебе не поверят. Видишь ванну?
Принцесса оглянулась и увидела огромную серебряную лохань, ярко сверкавшую в свете волшебной лампы.
— Загляни внутрь, — предложила королева. Ирен подошла и заглянула в ванну.
— Что ты видишь? — спросила бабушка.
— Небо, луну и звезды, — ответила Ирен. Ей показалось, что у чудесной ванны не было дна. Королева удовлетворенно улыбнулась и продолжала.
— В любое время, когда захочешь искупаться, приходи ко мне. Ты ведь обычно принимаешь ванну утром, но можно и ночью.
— Спасибо, бабушка. Я как-нибудь обязательно к вам приду; принцесса немножко помолчала, размышляя, а потом спросила: — Как получилось, что я видела с дороги вашу лампу, бабушка?
— Когда я хочу, то могу заставить светить ее сквозь стены. Но помнишь, я говорила тебе, ее видят далеко не все?
— Но я же видела.
— У тебя прирожденный дар. В один прекрасный день, я надеюсь, его приобретут все люди.
— Но как вы заставляете ее светить сквозь стены?
Королева лишь вздохнула и поднялась.
— Посиди немного в кресле, а я принесу тебе подарок. Я же говорила, что пряла для тебя. Пряжа закончена, и я ее сейчас тебе принесу. Я храню ее в гнезде одной из моих голубок-несушек.
Ирен уселась в невысокое кресло. Бабушка ушла, прикрыв за собою дверь. Девочка сидела, глядя то на красные розы, то на голубые стены, то на серебристый фонарь, и на сердце у нее становилось все спокойнее и спокойнее. Теперь, если бы даже на нее набросились все длинноногие кошки в мире, она бы не испугалась: в ней не осталось никакого страха.
Принцесса несколько минут не отводя глаз смотрела на прекрасную лампу. Вдруг она заметила, что стена исчезла; теперь она видела темное ночное небо, слышала завывание ветра. Он разогнал тучи, вернее — они исчезли, как и стена, и принцесса на мгновение увидела огромное небо, усеянное звездами. Тучи тут же вновь собрались и закрыли звезды, стена вновь появилась и закрыла тучи. Рядом с принцессой стояла старая королева, а в руке у нее был переливающийся шар размером с голубиное яйцо.
— Вот, Ирен, я сделала это для тебя! — она протянула шар принцессе. Та взяла клубок в руки. Пряжа немного искрилась и сияла, но не очень сильно, скорее она выглядела серовато-белой, похожей на матовое стекло.
— Это вся пряжа? — удивилась Ирен.
— Вся. Тут ее больше, чем тебе кажется.
— Какая красивая! А что мне с ней делать, бабушка?
— Я тебе сейчас объясню, — ответила королева и подошла к шкафчику. Вернулась она с колечком. Королева взяла у Ирен клубок и сделала что-то с обоими предметами, правда, Ирен не смогла определить, что именно.
— Дай мне руку, — сказала королева и протянула Ирен свою. — Да, мне нужна именно эта рука. — Она надела на указательный палец принцессы кольцо.
— Какое замечательное колечко! — воскликнула принцесса. — А как называется этот камень?
— Это Огненный Опал.
— Вы отдали мне колечко насовсем?
— Да, моя дорогая. Носи на здоровье.
— Ах, большое спасибо, бабушка. Я никогда не видела ничего красивее.
— Камень в кольце необычный, понятно?
— Да, бабушка. Я буду беречь колечко, — добавила принцесса немного обеспокоенно.
— В чем дело? — спросила ее бабушка.
— Но что мне сказать Лути, если она спросит про колечко?
— А ты в ответ сама спроси ее, откуда оно взялось? — посоветовала старая королева.
— Разве я могу у нее такое спросить?
— Сможешь, когда придет время.
— Ладно, я сделаю так, как вы говорите. Но знаете, я совсем не умею притворяться.
— Все будет в порядке, не беспокойся. Ты все поймешь, когда придет время, — с этими словами королева бросила клубочек в огонь.
— Бабушка! — воскликнула Ирен. — Вы же сказали, что подарили мне этот клубочек…
— Он — твой.
— Но он же сгорит!
Королева сунула руку в огонь, вынула клубок, сверкающий, как и раньше, и протянула пряжу принцессе.
Ирен хотела взять его, но королева подошла к шкафчику и положила клубочек в маленький ящичек.
— Вы на меня обиделись, бабушка? — жалобно спросила Ирен. — И теперь не отдадите его мне?
— Нет, милочка, клубок твой.
— Можно мне взять его с собой? Или вы будете хранить клубочек у себя?
— Он всегда будет с тобой. Я привязала конец нити к кольцу, которое у тебя на пальце.
Ирен посмотрела на кольцо. — Я ничего не вижу, бабушка.
— Пощупай-ка колечко, — сказала королева.
— Я чувствую нить! — воскликнула принцесса. — Но я ее не вижу! — добавила она, пристально глядя на свою вытянутую руку.
— Да, нить слишком тонкая, чтоб ты ее увидела. Ты можешь лишь нащупать ее.
— Но почему клубочек остается у тебя?
— Не огорчайся, сейчас объясню. Тебе все равно не было бы от него никакого прока, если б он лежал у тебя. А теперь послушай. Если ты окажешься в опасности, ты сними с пальца кольцо и положи его под подушку. А нить возьми в руку и иди за ней туда, куда она тебя поведет.
— Как здорово! Она приведет, конечно, к вам, бабушка! Я знаю!
— Да. Помни, путь может показаться тебе очень нелегким и опасным, но ты не должна сомневаться в том, что нить ведет тебя правильно.
— Как здорово! — задумчиво проговорила Ирен и тут же вскрикнула. — Ой, как невежливо! Прошу прощения, ваше величество.
Королева положила руку ей на плечо и сказала:
— Сядь, Ирен, отдохни.
— Какая вы добрая, бабушка.
— Ах, это все мелочи, — ответила королева.
— Но как же, — продолжала ломать голову Ирен, — нить не порвется, если один конец привязан к кольцу, а другой находится в ящичке?
— Ты все поймешь потом, а сейчас уже поздно. Боюсь, тебе пора идти.
— Неужели мне нельзя переночевать у вас, бабушка?
— В другой раз. Я ведь уже объяснила, что сегодня тебе нельзя у меня вымыться. Ты же знаешь, все в доме встревожены твоим исчезновением. Пойдем, я провожу тебя вниз.
— Извините, а можно спросить, почему вы так молодо выглядите?
— На самом деле я очень старая. Люди почему-то считают старость дряхлой, кривобокой; костыли и очки сопутствуют ей. Но на самом деле это совсем не так. Настоящий зрелый возраст предполагает силу, красоту, веселье, живые глаза, сильные, не знающие усталости ноги и руки.
— Тогда я хочу быть такой же старой, как вы, бабушка. А вы чего-нибудь боитесь?
— Нет, дитя мое. Когда-то я боялась за своих детей.
— Мне так стыдно, что я думала, будто вы — это сон.
— Не вини себя. Люди во многом над собой не властны.
— Знаю, — заплакала принцесса. — Бывает так, что я очень стараюсь, но не могу делать то, что хочу.
Королева нагнулась и взяла принцессу на руки, и через несколько минут Ирен уснула. Не знаю, сколько она проспала, но когда она проснулась, то сидела в собственном кресле за столиком в детской.
Глава 16. Кольцо
В тот же миг в детскую, рыдая, вошла няня принцессы. Увидев Ирен, она отпрянула с громким криком изумления и радости, а потом подбежала к ней, обняла и осыпала поцелуями.