Четыре папочки на рождество (ЛП) - Кроун Кей Си
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сжал плечо Генри, и он посмотрел на меня с улыбкой.
— В этом доме много любви, — сказал Мак. — И поскольку мы начинаем праздники вместе, я могу с уверенностью сказать, что это будет только расти. — С этими словами он поднял свой бокал вина. — Выпьем за нашу семью.
Мы подняли наши бокалы, Генри и Хэтти подняли свои маленькие чашечки с молоком.
— Сюда, сюда! — сказал я, Адам и Маркус присоединились ко мне.
— Хорошо! — сказал Мак, позволив себе улыбнуться. — Эта еда не становится горячее. Давайте есть!
С этими словами мы принялись за дело. После того, как я помог Генри с его тарелкой, я принялся за индейку, отломив одну ножку и полив ее соусом. Затем было картофельное пюре, фарш и немного запеченной зеленой фасоли.
Мы разговаривали за едой, обсуждая наши планы на зиму, на ферму, а также то, что мы хотели бы сделать на следующий год. Управлять Тысячью Акрами это не мелочь, и с тем успехом, которого мы добились, казалось, что нам понадобится еще пара дюжин рабочих на этом месте, чтобы оно продолжало пыхтеть.
— Кстати, об этом, — сказал Адам с широкой улыбкой. — Не хочешь рассказать ребятам о своей идее для нового сотрудника?
Глаза Мака вспыхнули, затем выражение его лица стало жестким.
— Ты придурок…., я имею в виду, ты дурак, я пока не готов говорить об этом. Все еще обдумываю это.
Я был заинтригован.
— Что? Что здесь происходит?
Маркус наклонился ко мне.
— Что бы это ни было, кот вылез из мешка. С таким же успехом можно было бы выложить его.
Мак вздохнул, вытирая руки и бросая салфетку на стол.
— Отлично. У меня есть идея для няни.
— Это правда? — спросил я.
— Это так. Женщина, которая управляет Фермой Даунинг.
Излишне говорить, что я был более чем заинтригован.
Глава 6
Маркус
— Что за черт? — спросил я.
Меня это в равной степени позабавило и удивило. Видеть Мака, самого старшего из нас, застигнутого врасплох, как будто это было что-то другое. Этот человек был более стойким, чем я, и я был примерно таким же стойким, как остальные, но у меня не было сомнений, что он был очень зол на Адама за то, что тот выпустил этого конкретного кота из мешка.
— Ты не мог подождать, пока дети лягут спать, чтобы поговорить об этом? — спросил Мак, сердито нарезая индейку.
— Мне нравится Обри, — заявил Генри.
— Кто такая Обри? — спросила Хэтти.
Мак вздохнул.
— Хорошо, вот в чем дело. Если вы, ребята, так сильно хотите поговорить об этом, как трио сплетничающих домохозяек, тогда прекрасно. Но давай сделаем это после ужина.
Адам наклонился ко мне.
— Обри — это женщина, которая владеет Фермой Даунинг. Очевидно, Мак считает, что она идеально подошла бы на роль няни.
— Достаточно, — заявил Мак. Напряженный гнев был на его лице, тот вид гнева, который всегда напоминал мне об отце, когда он был на пределе сил с нами, когда мы были детьми.
— Хорошо, хорошо, — сказал Адам. — Давай поговорим об этом в кабинете за виски, как только дети лягут спать.
— Звучит заманчиво, — согласился я. — Потому что мне очень любопытно.
Когда мы закончили ужин, Мак вернул разговор к теме всякой всячины вокруг Тысячи Акров. По тому, как мы с ребятами продолжали смотреть друг на друга, было ясно, что тема предложения Мака о новой няне занимала наши умы гораздо больше, чем все происходящее вокруг и потенциал новой миссии.
Мы завершили трапезу сладким картофелем, орехами пекан и тыквенным пирогом, вшестером почти прикончив все блюда. Несколько оставшихся ломтиков означали, что будет сражение за них на завтрак, но это может подождать.
Мак и Маркус уложили детей спать, а мы с Адамом приготовили комнату с напитками и подбросили несколько новых поленьев в камин.
— Что, черт возьми, там произошло? — спросил я, наливая нам обоим немного бурбона. — Как Генри сбежал от тебя?
Адам покачал головой. Без сомнения, он был в ярости на самого себя.
— Этот ребенок любит природу, — сказал он. — На самом деле, настолько, что я быстро понимаю, что мы не можем отвести от него глаз ни на секунду, пока он там с нами. Все, что он хочет делать, это исследовать.
— Худшие черты характера, которые можно иметь, когда ты растешь на ранчо. — Я шагнул к Адаму, протягивая ему напиток. Мы чокнулись бокалами, затем отпили по глотку.
— Да, особенно когда ты провел первый год своей жизни в квартире в Вашингтоне.
Я плюхнулся на диван перед камином, некоторое время наблюдая, как потрескивает пламя.
— Нет смысла корить себя из-за этого. Генри ребенок, причем мальчик. Подобные вещи обязательно произойдут здесь и там. Не забывай, какими мы были в детстве.
— В этом ты прав, — согласился Адам. — У нас четыре пары глаз, и он смог улизнуть. На самом деле нет никакого оправдания в том, чтобы позволить ему снова вот так уйти. — Выражение лица Адама посуровело. Он всегда был беззаботным типом, как Хэтти. Странно видеть его таким. — Когда я огляделся и понял, что он убежал…
Он стискивает зубы, его челюсть двигается взад-вперед. Адам не закончил свое предложение. Ему не нужно было этого делать, было очевидно, что у него на уме.
— Эй, я сказал, что тебе не нужно корить себя из-за этого, и я это имел в виду. Между четырьмя дядями и двумя детьми мы собираемся делать всевозможные ошибки на протяжении многих лет. Мы учимся у них и двигаемся дальше.
Он кивнул.
— Да. Нет смысла зацикливаться на том, что могло бы произойти.
Я откинулся на спинку стула, делая глоток своего напитка.
— Кристен написала в своем завещании, что, если с ней что-нибудь случится, мы будем теми, кто позаботится о близнецах. Она бы не сделала этого, если бы не считала, что мы справимся с этой задачей.
Он улыбнулся.
— С другой стороны, она решила, что им понадобятся все четверо, чтобы вырастить их, а не только один.
Я тоже позволил себе улыбнуться.
— Эй, зачем довольствоваться одним дядей, когда у тебя может быть четверо? Но она приняла правильное решение. Я имею в виду, что еще она собиралась сделать, попытаться заставить нас выследить этого бездельника, куска дерьма, бывшего?
— Сет, — сказал он, практически выплевывая имя. — Никчемный придурок.
Мы оба сделали по глотку выпивки, как будто пытаясь смыть вкус упоминания о нем с наших губ.
— Ладно, парни. — Гулкий голос Мака раздался у нас за спиной. Мы обернулись и увидели, как он и Маркус входят в комнату, Мак с ноутбуком под мышкой. — У нас тут была небольшая дискуссия с Марки.
— О, да? — спросил я. — О чем?
— Подумал, что если мы собираемся поднять этот вопрос, — сказал Маркус. — С таким же успехом можно просто пойти дальше и пройти все девять.
— И что это значит? — спросил Адам.
Мак скривил уголок рта, открывая свой ноутбук на кофейном столике.
— Это означает, что прежде чем мы поговорим об идее того, что она может быть потенциальной няней, мы собираемся немного проверить её.
— Вот это размышление, — сказал Адам. — Какой смысл иметь все эти причудливые разрешения на охрану, если мы не собираемся использовать их, чтобы убедиться, что все, кто будет присматривать за нашими детьми, находятся на должном уровне?
Мы с мальчиками все были бывшими военными. Мак и Адам были бывшими "морскими котиками", Мак — командир. Я был морским пехотинцем, а Тайлер — бывшим "зеленым беретом". Хотя наше солдатское прошлое было позади, мы все еще держали руку на пульсе в этом мире. Мак, например, владел агентством под названием Exfil Inc. — сверхсекретный военный подрядчик, используемый правительством для извлечения ценных объектов из опасных районов.
Мы все включились в работу. Правда заключалась в том, что на данный момент Exfil Inc. более или менее управляла собой сама. У нас была сплоченная команда мужчин, и в эти дни мы с парнями занимались лишь посредничеством между нашими контактами в армии и командой. Раньше мы отправлялись на задания, но с тех пор, как мы взяли близнецов, никто из нас этим не занимался.