Моя рыжая проблема - Софья Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — встрепенулся рыжий, как только я сжалась в комок, стиснув зубы. — Тебе плохо?
Голова спросонья работала скверно, отделить свои ощущения от чужих получилось с третьей попытки, не меньше. Я сделала купол более рассеянным, не уменьшая радиус…
— Там… в океане. Девушка умирает. — Горло у меня точно удавкой перехватило. — Тейт, что делать?
Он не размышлял ни секунды.
— Лежи, я пока разбужу Ригуми, — распорядился он и выполз из‑под одеял.
Мастер проснулся быстро и, к моему удивлению, вовсе не разозлился. Только спросил меня, хочу ли я оставить все как есть или попытаться спасти девушку.
Как будто здесь вообще можно выбирать.
Умирающая находилась в полутора километрах от берега; ее уносило течением, причем довольно быстро. Мне пришлось приглушить купол; это была уже не просто боль, а агония. На помощь отправились Лао и Маронг налетающей платформе. Они передвигались быстро, но все‑таки не успели. Искра сознания угасла.
Глава 18. ВЕТЕР С ЗАПАДА
Губительная этическая концепция, понуждающая причинять боль в ответ на боль; у повзрослевшего мага трансформируется в чувство справедливости.
Из свитка «Загадки Лагона»
Черные волны накатывали на черный берег.
То есть: конечно; вода была прозрачной, а песок— красно — оранжевым, но в темноте цвета воспринимались иначе. Особенно сейчас, когда я изнывала от неизвестности и мрачных предчувствий. Спасательный отряд немного задержался: Лао нырнул за утопленницей и почему‑то не сразу сумел ее вытащить. В голове у него промелькнул образ чего‑то неприятного, но преодолимого.
Маронга это «что‑то», впрочем, изрядно напугало.
— Жалеешь, что не пошла с ними, Трикси — кан?
Лучи иллюзорного солнца раскрасили песок и волны и точно вдохнули в них жизнь. Я на мгновение прикусила губу от переизбытка эмоций.
Спокойно, Трикси. Ожидание сейчас — не просто самый логичный выход, а единственно возможный.
— Нет, Шаа — кан. Вряд ли от меня была бы там польза…
— Верно, — согласился мастер и, поведя рукой, проложил световую дорожку от кромки воды и до самого лагеря. — Возвращайся, я их встречу. И проследи, чтобы Кагечи Ро выпил крепкой шерги. Его таланты мне скоро понадобятся.
В душе робко шевельнулась надежда.
Во — первых, если он так говорил, значит, оставался шанс спасти девушку. Во — вторых, «мне» вместо «нам» означало, что созидающий совершенство обязательно поможет, потому что от просьб мастера не отмахиваются.
Видимо, Кагечи Ро предчувствовал нечто подобное, потому что без лишних напоминаний разогрел вчерашнюю шергу, добавил в нее пару капель подозрительной синей жидкости и теперь цедил напиток, кутаясь в одеяло. Айка мелким шрахом скакала вокруг, доставая идиотскими вопросами. Тейт, который тоже не отличался долготерпением, и вовсе сбежал — как он сказал, «на разведку», но, думаю, просто размяться.
Немного поразмыслив, я подсела к Лиоре. Не к Итасэ же в компанию набиваться… Где он, кстати? Не видно…
— Проверяет окрестности, — ответила Лиора на невысказанный вопрос и зябко передернула плечами. Без шарфа, одетая вовсе темное, она казалась хрупкой и уязвимой. Темнота плескалась вокруг костра, то наступая, то отползая; она казалась живой и дышащей — этакий огромный айр, бездушное существо с агрессией, забитой в подкорку.
По позвоночнику пробежал холодок.
— Думаешь, это может быть ловушка? — указала я на черный океан вдалеке.
— Вполне возможно. — Блондинка прищурилась на огонь. — Но тогда выходит, что кто‑то знал, что среди нас есть внимающие и поющие. И был уверен, что мы не пройдем мимо, а бросимся спасать незнакомую девчонку.
На душе заскребли кошки. Неужели я со своей цивилизованной сострадательностью втравила всех в неприятности…
— А без моей просьбы не бросились бы?
— Мастер Эфанга бы этого делать не стал, — нейтральным голосом произнесла она, однако не сдержалась и поморщилась — И своим подопечным бы не позволил. Другие… Не знаю.
— А ты? — не удержалась я от вопроса.
— Разумеется, осталась бы на берегу, — высокомерно солгала Лиора.
Губы у меня против воли растянулись в улыбке.
Айка вдруг замерла, втягивая соленый воздух. Узкие ноздри хищно затрепетали.
— Идут!
Вдали, над самой кромкой воды, снова разлилось золотистое солнечное сияние. Этот островок полдня в ночи сначала немного повисел, покачиваясь из стороны в сторону, а затем двинулся к лагерю. Не сразу стало ясно, что возвращаются только двое.
— Где Лао? — резко спросила Лиора, когда они приблизились.
Вот спасибо…
Самой мне было слишком страшно спрашивать.
— Обследует глубины, — ответил Маронг негромко. Между ним и мастером Ригуми колыхался белесоватый кокон. — Ты можешь проверить окрестности по — своему? И ты, Трикси — кан, — обратился он ко мне вдруг
— Прямо сейчас, — вмешался Ригуми. Взгляд у него был острым, сосредоточенным. — Мне не понравилось тело. Я хочу поговорить с этой женщиной, Ро — кан, — добавил он, указывая на кокон.
Кагечи Ро вскочил на ноги, прижимая руку к груди:
— Для меня будет удовольствием показать вам свое искусство, Шаа — кан.
«Удовольствие», — механически отметила я, удаляясь от костра к самой границе лагеря. У нас бы сказали: «Почту за честь».
Все‑таки в Лагоне странный способ выказывать уважение.
Памятуя о дальности обследования у Лиоры, я решила сосредоточиться на интенсивности и раскрыла купол два километра — пока мой предел для тщательного прослушивания. Мощь наращивала постепенно, стараясь действовать так же, как у Оро — Ича в лаборатории. Но то ли поблизости действительно никого не было, толи прятались неведомые враги слишком умело — эмпатия не засекла никого подозрительного. Вся жизнь словно притихла; слегка напрягало, что фон, исходящий от зверей и птиц, напоминал тревожный гул насекомых летом на дальнем лугу — такой же слитный, тихий и неумолчный.
Те трое, что ушли на разведку, видимо, оставили лагерь далеко позади. До меня не долетало даже эхо чужих мыслей. И только в последний момент перед тем, как свернулся купол, зазвенел в океанских глубинах слабый отклик сознания Лао, больше похожий на тихую мелодию флейты или дыхание какого‑то волшебного существа.
Лао с кем‑то разговаривал, и это были не люди.
Оглушенная прикосновением к чему‑то прекрасному, я вернулась в лагерь. У границы светового круга столкнулась с Лиорой, вымотанной и замерзшей, а потому сердитой.
— Наконец‑то, — произнесла она, скрестив руки на груди. — Почему так долго?