Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я объясню завтра, — сказал юноша и пошел к выходу.
Алиса отступила на шаг, пропустила юношу и догнала его у дверей.
— Прости, — сказала она, — у меня к тебе только один вопрос.
Юноша ей понравился. Он был стройным, высоким. Ремешок перехватывал светлые волнистые волосы. Большие карие глаза светились умом.
— Спрашивай, девочка, только побыстрее, я спешу.
— Скажи, пожалуйста, как мне попасть на старые каменоломни?
Можно было подумать, что Алиса наступила ему на ногу.
— Что ты сказала? — прошептал юноша. Его щеки покраснели. — Откуда ты знаешь?
— Я ничего не знаю, — сказала Алиса, — но мне обязательно надо там побывать.
— Я тебя сейчас убью! — тихо сказал Леонардо. В его глазах загорелась ненависть.
— Чем я тебя обидела? — удивилась Алиса.
— Тебе лучше знать, — сказал Леонардо. — Тебя наняли проклятые Пацци. Но у тебя ничего не выйдет. Тебе меня не выследить! — С этими словами юноша выбежал из дома своего учителя и помчался по улице.
Бежал он быстро и конечно же знал, куда бежать.
Алиса подумала: никаких сомнений в том, что этот Леонардо спешит именно на старые каменоломни. Иначе почему он так разозлился?
Алисе не стоило труда догнать средневекового юношу, и она последовала за ним, держась на расстоянии. Когда они выбрались из города через провал в стене рядом с речкой, Алиса подобрала длинную юбку, которая ей мешала, и заткнула подол за пояс. Теперь бежать стало легче.
Вот и старые каменоломни — длинные глубокие ямы, кое-где заросшие кустарником и сухой травой. По камням расселись ящерицы. Они грелись на солнышке.
Но где же Леонардо?
Алиса остановилась. Ничего не видно, ничего не слышно.
Что ж, Леонардо привел Алису к каменоломням, и, даже если он и сбежал, теперь она сама отыщет дракона.
Алиса осторожно прошла вперед и остановилась на обрыве над ямой. И вдруг услышала сзади шум — треск веток и звук тяжелых шагов.
Она обернулась.
И, о ужас!
Над деревьями покачивалась голова самого страшного зеленого дракона, которого Алиса могла себе представить.
Он раскрыл алую пасть. К счастью, огонь из нее не вылетел, но и без этого Алисе захотелось убежать на край света.
Дракон увидел отпрянувшую Алису и вдруг сказал человеческим голосом, что было странно, так как драконам разговаривать не положено:
— Ты зачем сюда пришла?
— Ты не можешь говорить, — ответила Алиса и отступила на самый край обрыва. Дальше отступать было некуда.
— Признавайся! — громовым голосом произнес дракон. — Ты — шпионка самого Пацци? Тогда я тебя растопчу!
— Если растопчешь, то зачем мне признаваться? — возразила Алиса. — К тому же я не знаю никакого Пацци.
— Если так, то почему ты меня выслеживала?
— Вылезешь из дракона, — сказала Алиса, которая уже все поняла, — я тебе все расскажу.
Леонардо рассмеялся. Его смех усилился в брюхе дракона и превратился в такой гром, что вороны с карканьем разлетелись во все стороны.
В пузе дракона открылся люк, и на траву выскочил юноша.
Алиса подумала: «Ну как я могла принять за дракона такую большую игрушку?»
— Сам сделал? — спросила она.
— А кто же за меня сделает? — сказал юноша и похлопал чудовище по фанерной ноге.
— А зачем?
— Для дела, — ответил Леонардо. — Можешь мне поверить, не для развлечения. Но тебе я ничего не скажу, потому что ты — шпионка Пацци.
Алиса обошла дракона со всех сторон. Если учесть, что его придумал и сделал один мальчик, то, конечно, дракон получился великолепный. Он был длиной метров десять, а голова его поднималась над землей метра на два. Снаружи Леонардо обтянул дракона плотной тканью, на которой нарисовал чешую. Зубы чудовища торчали как настоящие, а между ними свисал красный язык.
— Нравится? — спросил Леонардо. — Я страшно способный, можно сказать — талантливый. Все остальные ученики мастера Верроккьо — и Сандрик Боттичелли, и Петрик Перуджино — тебе подтвердят, что я из них самый лучший.
— Пока что я вижу, что ты самый разговорчивый, — сказала Алиса, чем привела Леонардо в страшный гнев.
— Жаль, что я тебя сразу не растоптал! — сказал он. — А теперь приходится выслушивать оскорбления от девчонки. И вообще, ты не из Флоренции. Ты откуда?
— Я из Москвы, — честно призналась Алиса.
— Я такого города не знаю, — сказал Леонардо. — Это в какой-нибудь дикой Бургундии или Наварре?
— Это в России, — сказала Алиса.
— Россия? Ну конечно же! — Юноша обрадовался. — Конечно же! Русь называют Московией, значит, Москва — столица Московии. И это страна гипербореев, где водятся волки и белые медведи, а люди полгода спят, потому что все вокруг покрыто снегом.
— Скажешь тоже! — рассмеялась Алиса. — Хоть ты и хвастаешься своими талантами, а про Московию ничего не знаешь.
— А как узнать?
— Возьми книгу и прочти, — посоветовала Алиса.
— А ты мне дай такую книгу, тогда я прочту. Лучше скажи, зачем ты сюда заявилась и что тебе нужно в старой каменоломне?
И тогда Алиса рассказала юноше, что она ищет свою подругу, про которую известно, что у нее было яйцо дракона. Но девушку отыскать трудно, а дракона легче. Вот Алиса и едет от дракона к дракону. Собирает слухи про огнедышащих чудовищ.
— А почему тебе нужны именно огнедышащие?
— Потому что дракон, яйцо которого отыскала Магдалина, был огнедышащим, а таких в жизни не бывает. И вообще драконов не бывает.
— Даже в Индии? — спросил Леонардо. — Даже в Китае?
— Даже на краю Земли, — твердо ответила Алиса.
— Почему же они тогда есть на рисунках?
— Когда-то на Земле водились динозавры, и память о них могла сохраниться… Можно, я тебе не буду рассказывать о геологии и палеонтологии? Ты еще до этого не дорос.
Тут южный характер юноши заставил его взорваться. Он перевернулся через голову и хотел было наброситься на Алису с кулаками, но Алиса отскочила и крикнула:
— Ну и рыцари живут во Флоренции! Они хотят избить беззащитную девушку!
Эти слова привели Леонардо в себя. Он расхохотался и спросил:
— Сколько же лет беззащитной девушке?
— Мне двенадцать лет, но это не играет роли.
— И ты меня не обманываешь?
— Я редко вру. Только когда очень нужно.
— А сейчас не очень нужно?
— Сейчас совсем не нужно.
— Тогда мне жаль, что мой дракон не настоящий.
— Мне тоже. Придется нам распрощаться.
— И куда ты дальше?
— Вроде бы о драконе слышали во Франции. В герцогстве Бретань. Вот туда, к герцогу Жилю де Рэ я и полечу.
— Ты и летать умеешь?
Тут Алиса запнулась. Ей не хотелось говорить неправду, но и объяснять Леонардо, что у нее есть ковер-самолет, она не могла.
— Не хочешь, не говори. Ты все равно странная, может быть, волшебница, — сказал Леонардо.
— Если бы я была волшебницей, — сказала Алиса, — зачем бы мне искать Магдалину? Я бы наколдовала, и она бы сама нашлась.
— А как ты летаешь?
— Летать сама по себе я не умею. Но в моих землях есть приспособления, чтобы летать.
— Приспособления? Я об этом уже думал, — пробормотал Леонардо.
— Ну, я пошла, — сказала Алиса. — Приятно было познакомиться.
Она пожала юноше руку и повернула обратно к городу, но тут Леонардо ее окликнул.
— Я даже не знаю, как тебя зовут, — сказал он.
— Алиса.
— Алиса, послушай, ты не очень спешишь?
— А что?
— Я вижу, ты можешь быть верным товарищем. Если я тебя попрошу помочь мне в хорошем деле, ты согласишься?
— А что за хорошее дело?
— Я родом из небольшой деревни, рядом с Флоренцией, — сказал Леонардо. — Недавно на нашу деревню напали слуги синьора Пацци. А синьор Пацци — страшный негодяй и грабитель. Он заявил, что деревня не заплатила дань его дедушке и он должен за долги отнять у нас все зерно и вино. Он хочет разорить нашу деревню. А там живет моя мама и мой отчим. И мои маленькие братья и сестренки. И тетя с дядей. Вся деревня — мои родственники. — Леонардо печально вздохнул и продолжал: — Суд не захотел рассматривать тяжбу между деревней и могучим синьором. Тогда мои односельчане отнесли свое добро в небольшой замок, который стоит посреди деревни. А солдаты Пацци осадили замок и решили уморить моих родственников голодом или заставить их сдаться. Вот уже несколько недель продолжается осада.
— И чем же она кончится? — спросила Алиса.
— Она кончится нашей победой, если ты, Алиса, мне поможешь.
Алиса не поняла, что имеет в виду юный художник, поэтому он объяснил ей подробнее:
— Я долго думал, как помочь деревне, и придумал сделать дракона. Я в него спрячусь и пойду на бой с солдатами. Они же трусливые и испугаются дракона. Сначала я сделал скелет дракона из досок и палок, потом обтянул его материей, внутри построил площадку, от которой идут рычаги и канаты к ногам и морде дракона, так что им можно управлять. Но сейчас я понял, что мне одному не справиться, а помощника я себе не отыскал. Я стал просить своих товарищей, но одни испугались, а другие не умеют хранить тайну. И вот пришла ты. Помоги мне, пожалуйста!