Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Прочие любовные романы » Великий обман Бенедикта Блэкмура - Гайя Тейт

Великий обман Бенедикта Блэкмура - Гайя Тейт

Читать онлайн Великий обман Бенедикта Блэкмура - Гайя Тейт
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
как

будто он был знаменитым актером.

«Как ты себя чувствуешь?» спросил Перси со смертельно серьезным выражением

лица, подходя к Бенедикту, стоящему за одним из столов.

«Я в порядке», - ответил Бенедикт, ухмыляясь необычной внимательности Перси.

«Как Беатрис?»

«Замечательно. Она вон там, разговаривает со своей тетей и нашей матерью», -

сказал Перси, указывая на женщин. Сегодня он был одет в белый костюм цвета

слоновой кости с шелковыми лацканами и рубашку в тон, выглядел очень

элегантно.

Бенедикт, одетый в бежевый костюм с белой рубашкой, приколол к лацкану

головку цветка ранункулюса. Сегодня он не пил, предпочитая встретить все, что его

ожидает, с ясным умом.

Несколько мгновений братья просто стояли, наблюдая за гостями, пока Перси не

нарушил молчание.

«Я хотел поблагодарить тебя», - тихо сказал он, - «за то, что ты уговорил дедушку

Генри разрешить мне жениться первым».

«Ничего особенного». Бенедикт пожал плечами. «Думаю, он все равно бы это

сделал, поскольку шансы на то, что я женюсь, равны нулю».

«Даже так». Перси бросил на него быстрый взгляд. «Ты изменился».

«В хорошую сторону или в плохую?» Бенедикт фыркнул, поднимая свой стакан с

апельсиновым соком.

«В хорошую», - без колебаний ответил Перси.

«Спасибо».

«Ну, я думаю, ты должен поблагодарить за это Виктора», - сказал Перси, принимая

бокал с шампанским от проходящего мимо лакея. «Что бы он ни сделал с тобой, это

сработало». Как только он понял, как многозначительно прозвучали его слова, он

громко рассмеялся.

Бенедикт посмотрел на него с весельем. «Я думаю, что ты тоже изменился».

«Возможно», - признал Перси. «Наверное, я должен поблагодарить за это Вивьен».

На его губах заиграла слабая улыбка. После паузы он сказал: «Ты что-нибудь

слышал о ней? То есть о нем».

«Я навел справки обо всех семьях Розье во Франции, но пока безрезультатно», -

задумчиво произнес Бенедикт. Их были сотни, но он никак не мог найти нужную.

«Понятно». Перси кивнул и похлопал Бенедикта по плечу. «Но ты будешь в

порядке».

Бенедикт закатил глаза. «Почему все мне это говорят? Неужели я выгляжу так

жалко?»

«Немного», - осторожно сказал Перси. «Я имею в виду, что ты выглядишь

прекрасно, но твои глаза мертвы».

«Спасибо за комплимент», - проворчал Бенедикт, снова закатывая глаза.

«Ну, мне пора идти встречать гостей». Перси одним махом осушил свой бокал. «Но

если сегодня вечером кто-то будет тебе досаждать, просто дай мне знать».

«И что именно ты с ними сделаешь?» Бенедикт улыбнулся, глядя на маленькую

фигуру брата.

«Это они сами узнают». Перси подмигнул ему и ушел, чтобы встретить группу

гостей, которые только что вошли в комнату.

Как только он ушел, к столу Бенедикта подошли три человека: Эмили Эшкрофт, Фелиция Блейн и лорд Эксингтон. Бенедикт знал, что они подойдут, поскольку

видел, как они наблюдали за ним, пока он разговаривал с Перси.

«Блэкмур», - похлопал его по спине лорд Эксингтон. «Ты жив!»

«Давно не виделись, мистер Блэкмур», - с улыбкой сказала Фелиция Блейн, протягивая ему руку для поцелуя.

«Мистер Блэкмур», - сказала Эмили, делая реверанс в его сторону.

«Рад всех вас видеть», - искренне сказал Бенедикт. «Ваши письма - единственное, что развлекало меня в течение последнего месяца».

«Не лги, мы знаем, что ты целыми днями читаешь книги», - ухмыльнулась Эмили.

«Я общалась с твоей матерью, и она очень беспокоилась за тебя. Не выходил из

своей комнаты. Не выходил из дома. Я цитирую ее!»

Эксингтон сделал глоток шампанского, держа бокал на вытянутом мизинце. «Я

знал, что с тобой все будет в порядке. Как люди относятся к тебе сегодня?»

«Ну, они бросают на меня странные взгляды», - сказал Бенедикт со слабой улыбкой.

«Но после статьи леди Хоторн никто не хочет со мной разговаривать, и это меня

вполне устраивает».

«Надеюсь, ее здесь нет?» сказала Фелиция, быстро оглядывая комнату. «Леди

Хоторн».

Бенедикт покачал головой. «Конечно, нет».

«Она сказала Уильяму Торнби, что я идеально ему подхожу», - хихикнув,

объяснила Фелиция. «Поэтому он пишет мне письма, пытаясь понять, не соглашусь

ли я выйти за него замуж».

«Честно говоря, я думаю, что он травмирован женщинами», - сказал лорд

Эксингтон с озорной ухмылкой. «После мисс Лафлёр и всего остального, я думаю, он больше не доверяет женщинам».

Они все рассмеялись, и Бенедикт моргнул от того, что их разговор показался ему до

странности нормальным. Но когда смех утих и Бенедикт поднял глаза,

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Руслана
Руслана 17.06.2025 - 12:59
Замечательные рекомендации по подбору персонала 👏
Елизавета
Елизавета 16.05.2025 - 16:36
Осилила только первую страницу, как можно вообще такую муть писать, не видела, случайно, в лифте, не узнала своего босса. Это же детский сад. Все как под копирку, еще застряли в лифте, случайно не
Вита
Вита 25.04.2025 - 18:05
Прекрасная история... Страстная, ненавязчивая, и не длинная
Лена
Лена 27.03.2025 - 03:08
Горячая история 🔥 да и девчонка не простая! Умничка