Ричард Длинные Руки – маркграф - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул, не спуская с меня пристального взора.
– Вы очень точно выразили мою мысль. Я начинаю тревожиться. Слегка. Так и скажите.
Сэр Витерлих молча слушал, стоя за моей спиной, но сейчас выпрямился и сказал отчетливо:
– Ваша светлость, это по моей инициативе сэр Готмар привел сюда сэра Полосатого, чему сейчас, судя по его виду, не очень рад. Моя беспечность часто подводит меня… и сейчас вот отвечаю как перед вами, так и перед сэром Готмаром, что сэр Полосатый… ну, скажем, вдруг чего снова…
Герцог быстро поднял руку, прерывая, пока сэр Витерлих не брякнул лишнее.
– Хотите сопровождать сэра Полосатого?
– Да, – ответил Витерлих сокрушенно. – Хотя у меня были другие планы на вечер… а также на всю ночь, но, увы…
Я сказал доброжелательно:
– Сэр Витерлих, у меня нет планов на вечер, потому пойду один.
– Нет, – ответил он, морщась, – я как-то лазил по горам, знаю, что вовремя брошенная веревка может спасти жизнь.
Я подумал, развел руками.
– Сэр Витерлих, только если это вас не затруднит. Ради вас я обещаю вернуться побыстрее.
Витерлих подмигнул, однако по другую сторону герцога заворчал, как злобный кабан в лесу, и поднялся со своего места сэр Готмар. Крохотные глазки смотрели на меня уже не со злостью, а с откровенной ненавистью.
– Ваша светлость, – прорычал он, – барон Витерлих мой человек. Я не могу им рисковать, отправляя с… незнакомцем, который так… отличился. Пусть сэр Витерлих отдыхает, он это умеет, как никто, а я как раз в развлечениях ничего не смыслю.
Герцог спросил хмуро, видно, что напряженно думает о другом:
– Хотите пойти с сэром Полосатым?
Готмар прорычал зло:
– Не с сэром Полосатым! Просто заменю сэра Витерлиха! Хотя бы потому, что я теперь еще больше не доверяю этому… да, этому.
Герцог кивнул.
– Хорошо, сэр Готмар. Зато вам я доверяю всецело.
Готмар повернулся и смерил меня злобным взглядом. Я старался смотреть бесстрастно, хотя внутри тревожно заныло. Герцог взглянул на меня властно и прямо, но я чувствовал его неуверенность и тревогу.
– Туда спускаться пробовали многие, – сказал он со вздохом.
– И как? – спросил я вежливо.
– Возвращались, полные небылиц, – ответил он нехотя. – И все рассказывают разное. Думаю, не заходили так уж далеко. Ровно настолько, чтобы подобрать какую-то косточку и вернуться героями.
– Все? А в самом деле умные?
Он пожал плечами.
– Я сам убедился, – ответил он хмуро, – там путь сперва по расщелинам, потом спуск в пропасть… Ума человек набирается к старости, ладно, пусть к зрелости, но по веревкам лазить проще юнцам… Потому умные оставались в замке, а в подземелье спускались отважные и глупые.
Готмар уточнил:
– Сэр Франк молод и учен!
– Да, – согласился герцог, – он исключение. С детства все занимался всякими тайнами… Вот эти тайны наконец-то его и поймали.
Глава 6
Пир длился и длился, я подчеркнуто куртуазно извинился, дескать, вам всем хорошо, вы все знатные, наподвигались, а мне славные свершения превыше застолий, простите, пойду готовиться к возможности себя показать и подвалы посмотреть, это ж так интересно, так интересно…
Готмар, как мне показалось, даже обрадовался случаю покинуть пьянку и остаться со мной наедине. Правда, его сразу увели выбирать веревки и молотки с крючьями, а я вышел из донжона и с удовольствием вдохнул полной грудью свежий воздух.
Сейчас уже догорает закат, долго же мы пировали, яркий свет заливает и двор, в тени только хозяйственные постройки, прилепившиеся к крепостной стене, под ногами видны все прожилки в камне, я рассмотрел даже муравья, суетливо волокущего дохлого кузнечика к трещине.
– Сэр Полосатый, – прозвучал за спиной кристально чистый женский голос, – вы смотрите на звезды?
Леди Жозефина остановилась в дверном проеме, красиво держась тонкой рукой аристократки за косяк, смотрела на меня сдержанно и малость высокомерно. Свет падает строго сверху, потому тень от ее ресниц кажется густой и глубокой.
– Да, – ответил я, – конечно! Все-таки это наша древняя родина.
– Сэр Полосатый…
– А вы не знаете, – удивился я, – что человек рожден для рая, а в этом мире только изгнанник?.. Как-нибудь расскажу историю, за что его оттуда в шею, в шею да еще и пинком пониже спины… Однако сейчас вот чувствую себя в раю, потому что вы, как светлый и пушистый ангел… смотрите вот, прямо как человек… в ваших глазах такая ангельская кротость и готовность пойти мне навстречу…
Она выпрямилась и сделала строго контролируемый шаг назад.
– Сэр Полосатый, – произнесла она строго. – Я не ангел, я дочь герцога Ульриха!.. И не собираюсь идти навстречу всяким вашим желаниям!
– Да-да, – подтвердил я, – но вы можете быть и ангелом… так, по совокупности улик… Или не можете? Как жаль…
Она посмотрела на меня многозначительно и, улыбнувшись, уронила платочек. Я уставился на него, решая сложнейшую морально-этическую задачу: рыцарь поднимает платочек, оброненный девушкой даже в случае, если девушка не слишком красива, этим он отличается от нерыцаря. Но я в данной ситуации еще не признан рыцарем со всеми вытекающими, хотя вообще-то никто не спорит, что я вроде бы рыцарь, и, как поступить правильно, никто не подскажет, все умные при дворцах устроились, по дорогам не шастают, с бродягами не общаются.
Наконец я поднял платок и, вытерев нос, подал девушке. Жаркий румянец залил ее щеки, она широко распахнула удивительные глаза, то ли от негодования, то ли от восторга, не знаю, даже задохнулась от избытка чувств, и уже готовилась сказать мне что-то очень энергичное, наверное, признаться в любви, как сверху раздался строгий голос:
– Леди Жозефина!.. вас родители ищут!.. Вы должны быть в зале.
– Я вышла только на минутку, – запротестовала она.
– И до совершеннолетия, – продолжил голос еще строже, – не должны появляться на людях без старших подруг.
Она сердито сверкнула глазами, выпрямилась, но удержала, что рвалось из ее нежных розовых уст. Я сочувствующе развел руками, дескать, простите, леди, я не знал, что вы еще несовершеннолетняя, а с виду не скажешь, вот что значит царственный вид…
Она проговорила негромко:
– Мы еще увидимся, сэр Полосатый!
– Буду спать и видеть, – пообещал я. – Я такой, знаете ли… Такое наснится!
Она исчезла за дверью, а со стороны мастерских в мою сторону двигалась целая группа мужчин. В центре сэр Готмар с мешком за спиной, веревка вокруг пояса и целый моток на плече. В руке большой боевой топор, в другой небольшой рыцарский щит.
– Ну что, – прорычал он со злобной насмешкой, – еще не передумали, сэр Полосатик?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});