По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пожал плечами.
— Да и вообще это малодушно и бесчестно — прятаться в кустах подобным образом. Одна из сторон всегда права… во всяком случае, с нашей точки зрения, а моя обязанность заключается в том, чтобы выяснить, какая это сторона, и действовать соответственно. Нельзя стоять между двух огней.
Джейс вновь печально улыбнулся.
— Я знаю, что маленьким людям тоже приходится несладко, вероятно, даже в большей степени, чем нам, но быть на гребне волны совсем нелегко. Наверху гораздо меньше свободы, чем кажется.
— Может быть.
Они подошли к нише, внутри которой скрывался огромный пластиковый ящик шириной в несколько метров. Ящик стоял на паре низеньких скамеек.
— Последнее приобретение. — Джейс похлопал по ящику. — Откроем?
— Почему бы и нет!
Джейс приподнял задвижки и отошел. Передняя часть ящика раскололась надвое подобно ведущим в туннель раздвижным дверям. Изнутри выплыла белая волна крошечных пенных квадратиков, окутав Джейса с ног до головы. Шеррис тихо взвизгнула и отступила. Тут невесомая лавина добралась и до нее, и она рассмеялась. Щекочущая пена поднялась до ее коленей и начала оседать.
Джейс обернулся, увидел ее и засмеялся. Затем он принялся бросать квадратики на ее волосы. В ящике позади него, все еще стянутом ремнями и покрытом белой пеной, лежала другая статуя, изображающая двух влюбленных. Видимо, обе статуи принадлежали к одной серии. Но теперь пара уже не обнималась, но откровенно совокуплялась.
Джейс развел руками.
— Кусочек истории, — усмехнулся он. Шеррис улыбнулась.
Он пробрался сквозь оседающую пену и встал перед ней, глядя на нее в упор. — Ты очень красивая, — мягко произнес он.
Пиджак соскользнул с его плеч.
— Джейс, — предостерегающе сказала она.
— Шеррис…
Он положил руку ей на плечо, притянул к себе и поцеловал. Она уперлась руками в его грудь, пытаясь высвободиться. Он прижал свои губы к ее рту, пытаясь раздвинуть языком ее губы, и крепко обнял одной рукой.
Шеррис вывернула шею, тяжело дыша.
— Ну, Джейс. — Она нервно засмеялась.
Он опять притянул ее к себе и принялся целовать шею, уши, лицо, что-то бормоча при этом (она так и не смогла потом вспомнить что именно), а она, все еще смеясь, пыталась его оттолкнуть. Его рука забралась под тонкую ткань ее платья. Он снова попытался поцеловать ее в губы, а она продолжала повторять его имя. Она чуть не задохнулась, стараясь отвернуться, и отбросила свой бокал, отталкивая кузена уже обеими руками.
— Дже…
Они провалились в пучину белоснежной пены.
Двое охранников маялись в ризнице собора, присматривая за ненавистной, а то и священной книгой, в то время как церковный неф спешно готовили для принятия тела умершего короля. Королевские хирурги трудились не покладая рук, собирая голову короля по кусочкам, дабы придать ей пристойный вид.
Синудж постучал в дверь. Ему открыл один из охранников.
— Я пришел, чтобы изгнать из книги нечистый святой дух, сын мой, — сообщил охраннику Синудж.
Страж нахмурился, но все же пропустил его и высунул голову, чтобы оглядеться. Миц тихо приставил ствол к его голове, чуть пониже уха, и охранник застыл. Пока его напарник доставал свой карабин, Синудж тоже успел выхватить револьвер.
Джейс обхватил Шеррис, продолжая целовать, но вдруг отодвинул свое лицо, переводя дыхание. Он стащил с нее платок и залез под платье, поглаживая ее грудь и живот.
— Все в порядке, — задыхаясь, повторял он. — Все в порядке…
Он улыбнулся ей сверху вниз.
Шеррис попыталась оттолкнуть его животом. Ее руки утопали в мягкой пене.
— Нет, не все, — выдохнула она.
Джейс рванул на себе рубашку, так что пуговицы разлетелись во все стороны.
— Не волнуйся. — Он задрал подол ее платья, открывая ноги в чулках.
— Джейс!
Он навалился на нее, пытаясь снова поцеловать; она отчаянно уворачивалась. Он сжал ее запястья в своем кулаке и принялся расстегивать брюки.
— Все в порядке, Шеррис…
— Джейс! Нет.
— Не волнуйся, я тебя люблю…
Он возился с ее бельем.
Она обмякла в его руках.
— Все очень просто, — обратился Миц к двум охранникам, сидевшим на полу ризницы.
Синудж стоял возле запертой двери. Шеррис с Длоаном вынули книгу из паланкина и положили на длинный, покрытый шитьем сундук. Длоан вскрыл замок футляра с помощью вибробластера.
Охранники взирали на все это безобразие, широко раскрыв глаза.
— Мы возьмем эту совершенно никчемную книгу с собой, — продолжал Миц, — а вместо нее положим сюда вот этот симпатичный ящик из-под пивных банок. — Он указал на ящик.
Охранники переводили взгляд с Мица на ящик и обратно.
— А вы будете молчать, потому что, если вы сделаете это и нас поймают, мы уничтожим книгу. Так что выбирайте: поднять ли тревогу и сообщить, что вы позволили нам взять этот, предположительно, невероятно ценный предмет без боя, или молчать.
Миц развел руками со счастливой улыбкой.
— Молчание поможет вам сохранить жизнь и с толком потратить вот это небольшое вознаграждение за сотрудничество с нами.
Он отсчитал несколько серебряных монет и высыпал их в карманы стражников.
Шеррис придержала футляр, и Длоан вытащил книгу. Переплет был сделан из нержавеющей стали, инкрустирован рубинами, сардониксами, хризобериллами, турмалинами и обрамлен завитками из мягкого золота. Длоан проверил застежки переплета и улыбнулся.
Синудж отодвинул его и осторожно перевернул книгу, поставив ее вертикально. На металлическом корешке виднелся какой-то знак. Знак был непонятный, но Синудж при виде его просто расцвел.
— Да, — прошептал он, поглаживая переплет.
— Все верно? — спросил его Миц.
Синудж бросил взгляд на охранников и, продолжая улыбаться, вернулся на свой пост возле двери.
Шеррис водрузила ящик на то же место, где лежала книга. Она с грохотом потрясла ящик и нагнулась к нижнему из двухметровой длины выдвижных ящичков сундука. Выдвинув его, она извлекла оттуда богато расшитую одежду. Отрезав кусок лучом вибробластера, Шеррис разодрала ткань на полоски и стала запихивать их между пустых пивных жестянок. Затем вновь потрясла ящик. Грохота не последовало, и, удовлетворившись результатом своих трудов, Шеррис задвинула ящик сундука обратно и засунула ящик с жестянками в футляр.
Длоан нашел несколько иголок и нитки.
— Сможешь зашить так, чтоб не было незаметно? — поинтересовался он.
— И не надейся. — Она покачала головой.
— Давай тогда я. — И Длоан взялся за искромсанную ткань.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});