Полторы имперских марки - Виола Редж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
руку накормила меня бутербродами с буженинoй и
печеночным паштетом, а несколько груш я взяла
самостоятельно. С недоеденной грушей во рту меня и разыскал
Эггер.
Фрау Анна оторвалась от неусыпного надзора за временно
нанятыми официантами и лично выдала ему пирожков с
требухой. В общем, между ними установился полный
консенсус. Я не возражала: сегодня он появился очень
своевременно и гневался вполне натурально.
– Больше этот прохвост вас не побеспокоит, – сказал мне
Эггер.
– Спасибо, - ответила я. – Вы вмешались очень вовремя.
В танцевальный зал мы вышли вместе. Музыканты уже
расселись и расставляли вокруг пюпитры с нотами. Прибыли
офицеры гарнизона, как с женами,так и без. Появилось
семейство Клай в полном составе: отец, сын и девочки –
Меланья, Катарина и Хельга. Вокруг Ульрики опять крутились
эф Витцель и эф Доломан. Эф Блок переключился на Софи. Но
тетя Сильва сразу его раскусила,и кузина была отконвоирована
под надзор Главного Полицмайстера.
С ним она и танцевала первый танец. Да, в провинции на
многоė смотрят гораздо проще, чем в столице. Я тоже могла
позволить себе пропустить пару танцев. Традиционно бал
открывали хозяин с хозяйкой, а я хозяйкой не была.
Зато Джонас сразу пригласил Меланью. Девушка была
хороша, явно не в отца и брата. Мягкие, округлые линии тела,
краcивое лицо без всякой косметики, длинные волосы,
заплетенные в косы и уложенные вокруг головы в деревенском
стиле. Однако простушкой назвать ее не пoвернулся бы язык.
Они с братом проговорили весь танец,и потом он если и
отходил от нее,то лишь по настоянию родителей, требовавших,
чтобы он танцевал с дебютантками: Софи и Хлое был нужен
опыт.
Эггер по большей части стоял рядом,и мы периодически
перекидывались фразами о тoм о сём. Отчего-то рядом с ним
было спокойно. Ну и приятно тоже, особенно когда я ловила
завистливые взгляды дам. Он тоже по разу станцевал с Хлоей и
Софи, а это был показатель: он принят и Главным
Полицмайстером, и собственным начальником в ближний
круг. Меня же пригласил мальчишка Клай.
– Простите, фроляйн баронесса, я ведь не знал, что у вас есть
жених. Думал, вам так надо выскочить замуж, что вы согласны
за любого.
– Полагаю, это ваш батюшка представил дело в таком свете, –
не стала огрызаться на «жениха» я.
– Да, я понял теперь, он так хотел женить меня на вас, что…
– А мы с вами взрослые люди и привыкли решать все
самостоятельно, – продолжила я.
Допросить бы его по правилам… Но не здесь же!
– Вы, оказывается, весьма милы, – заявил этот нахал, видя,
что я не проявляю агрессии.
– Да, я бываю весьма милой, особенно в Управлении
криминальной полиции, когда веду допросы. Очень хотелось
бы с вами побеседовать, но… не сейчас.
– Когда вам будет угодно, - заявило это будущее светило
артефакторики.
К счастью,танец как раз закончился. И только я дошла до
своего места неподалеку от двери, как она распахнулась и
мальчишка конюх с круглыми глазами дернул меня за рукав.
– Там… Там… – едва выдохнул он.
– Да что там?
Он пытался объяснить, но слов не хватало. Проще было
выйти и посмотреть.
А там… я не поверила глазам. В парадном холле стоял отец,
кланяясь Советнику и послу,так его разэдак, Терции в
сопровождении одного телохранителя. Без свиты.
– Портянку мне в глотку, - тихо выругался рядом Эггер.
– Быстро найдите и приведите матушку, - приказала я ему,
как будто имела право.
Он исчез незаметно, как и положено контрразведчику. Мне
не оставалось ничего иного, как идти вперед на помощь отцу.
– Ваша светлость, господин посол, - поклонилась я,
приветствуя обоих.
– Фроляйн баронесса, – кивнул мне Советник и сказал уже
отцу: – Вы взрастили прелестный цветок.
– Я бы сказал – прелестнейший, - подхватил терциец.
– Благодарю, ваша светлость, господин посол, - сдержанно
склонил голову отец. - Прошу вас быть нашими гостями на
скромном семейном празднике.
– С превеликим удовольствием, – согласился Советник. -
Танцы уже в разгаре? Позвольте мне пригласить вашу дочь. Α
господин посол пока обсудит с вами некoе дельце, которое
привело его ко мне, ну а затем – и к вам.
Советник подал мне руку, пришлось ее принять. Когда нас
увидели гости, среди танцующих произошла небольшая
заминка.
– В чем дело? - удивился Советник. – Играйте, господа
музыканты. Танцуют все!
Он повел меня в круг, где танцевали… честно говоря, мңе
было все равно, что. Я не понимала, зачем здесь герцог
Менгрейм, но главное – зачем он привел к отцу посла?
– Не понимаете? - прошипел он змеиным тоном, продолжая
мило улыбаться. – Я вас просил, я вас предупреждал –
выберите жениха. Я даже слухи распустил, что вы помолвлены.
Что вам стоило выйти замуҗ? Ну утром-то, когда проснулись в
одном номере?
Я сбилась с шага, но он легко вернул нас в круг танцующих.
– Вы что, так хотите в гарем?
– В гарем? - переспросила я, вообще переставая что-либо
понимать.
– Сегодня ко мне явился высокородный Эргестр с целой
кипой писем от терцийцев, мечтающих заполучить вас в жены.
Сейчас он передает их вашему отцу. Знаете, я думал, что
ищейки… как бы это помягче… более сообразительны.
Я поискала взглядом матушку и Эггера. Обоих не было в зале.
Значит, к счастью, отец сейчас не один на один с послом.
– Пресветлые небеса, я сам бы нашел вам мужа прямо здесь и
сейчас, но посол уже видел вас с капитаном Эггером. Он не
поверит. Вы хоть понимаете, что такое горячий терцийский
мужчина? Вас украдут, завернув в ковер, опоят приворотным
зельем,и вы, как миленькая, будете ублажать мужа и каждый
год рожать по ребенку, пока не состаритесь.
Все это он говорил, продолжая обворожительно улыбаться.
Мое же лицо, видимо, становилось все более холодным и
неприязненным.
– Вы намеренно грубите и пытаетесь запугать? А то ведь я
простая ищейка,и ответить могу.
– Да, намеренно, ибо намеков вы не понимаете, – снова
прошипел Менгрейм. - Вместо того чтобы решать проблемы
государства, я танцую тут с вами и уговариваю выйти замуж –
я, Первый Советник Императора, глава Правительства и
Тайной службы. Учтите, если откажетесь, я вас запру в таком
месте, что ни терцийцы, ни дядюшка Ρольф не найдут.
Запугивает. Просто не хочет, чтобы терцийцы заполучили
ищейку. Ну где это видано, чтоб в наши