Ветвь оливы - Вера Космолинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ответом ему были — приветственные крики. Никаких протестов не было слышно, будто и вовсе ничего не было. У отряда вдруг появилась цель. А «поросячье безобразие» всех только отвлекло и рассмешило, подняв упавший было боевой дух. Как я ни оглядывался, я даже не мог заприметить канувшую куда-то пятерку пуритан среди внезапного всеобщего воодушевления.
Как мало иногда бывает нужно людям для счастья.
Пока рейтары собирались и разбирались в боевые порядки, я отыскал Матье и забрал у него своего Танкреда. Объяснения из-за спешки были минимальными, но сама потребность действовать быстро успокаивала, не давая времени на сомнения и рассуждения. Небольшую, обозную часть отряда отправили дальше по дороге к исходной цели, а вся боевая устремилась обратно, с тем, чтобы «вернуть себе свое!»
И тут я снова услышал в стороне, неподалеку, охотничий рожок.
— Што этто? — настороженно вопросил Таннеберг.
— Должно быть, друзья! Один из наших патрулей, что разъезжают по округе. Не свернув с дороги, вы бы непременно с кем-то из них встретились. Но будет лучше, если я их встречу! — Судя по звукам рожка, Диана была где-то совсем недалеко.
— Посстойте…
— Я тут же вернусь с ними, или разверну в другую сторону, чтобы не путались под ногами, смотря кто это.
— Я с вами! — сказал д’Обинье.
— Отлично, — согласился я. — Все меньше неожиданностей. Но придется срезать через кусты… — это было брошено уже на ходу, терять времени совсем не хотелось.
Весь путь до встречи занял минуту или две — наискосок, до идущей параллельно дороги. Мы вовремя кинулись навстречу, иначе пришлось бы догонять. Обстоятельства встречи, имевшей место едва ли больше часа назад, почти повторялись.
— Стойте!.. — Мы выскочили прямо за пронесшимся мимо небольшим отрядом. Я быстро окинул его взглядом. Всего-то пятнадцать человек!.. — Каррико! Диана! Немедленно развернитесь!..
Осаживаемые кони заржали, а Диана, возглавлявшая отряд, уставилась на меня во все глаза. Я успокаивающе и приветственно кивнул совершено ошарашенным Каррико и Фьери.
— Ты?.. — воскликнула Диана, и с облегчением, и с беспокойством.
— Капитан! — радостно воскликнул Каррико.
— Куда это вы собрались? — Танкред потряхивал головой и шумно пыхтел, переступая ногами, я не мешал ему топтаться на месте.
— Тебя спасать! — воскликнула Диана с таким выражением, будто это было нечто в высшей степени очевидное и правильное.
— Впятнадцатером? Ты помнишь, сколько там было человек?
Диана, гневно вспыхнув, помахала рожком:
— Вот поэтому!.. К нам мог кто-то присоединиться по дороге!..
— Мы присоединяемся! — быстро ответил я. — Или вы к нам! Я нашел Таннеберга и его отряд.
— Минутку, а куда мы теперь?..
— Спасать Огюста, конечно!
Глаза Дианы весело вспыхнули.
— Думаешь, выйдет?
— Если я вовремя его оглушу, то да.
— Оглушишь?..
Я вместо ответа показал ей излучатель.
— О господи!.. — Диана побледнела, и стремительно приблизилась, тронув Леду шпорами. — Это что еще?..
— Извини, времени совсем нет.
— Понятно… — сказала Диана, и внезапно схватив меня за запястье крепко сжала, придавив свежие ссадины, а местами и расцарапав.
— Ай!..
— Уф! — Диана отпустила меня и отодвинулась. — Похоже, ты настоящий!..
— Еще пара проверок, и вы меня доконаете! Ну так что, вперед!..
— Куда? — переспросил д’Обинье.
— Если проехать вперед, там есть тропа, по ней они выедут на ту же дорогу, на которой находимся мы.
— Мы?..
— Мы возвращаемся к отряду Таннеберга. Встретимся на развилке. А потом, уже возле поляны, где находился де Флёррн, и может быть, еще находится, надо будет разделиться снова, чтобы атаковать с разных сторон.
— Эй! — позвала Диана. — Может, будет лучше, если ты отдашь эту штуку мне?
— Ни за что! — безапелляционно откликнулся я. — Ну, нам пора, скоро встретимся! Д’Обинье?.. — и мы снова нырнули через колючие кусты.
— За ними! — услышал я решительный голос Дианы сзади. Она решила не дожидаться никаких тропок и развилок, и маленький отряд последовал за нами через подлесок. Ну что ж, так тоже неплохо.
Первое, что мы услышали, возвращаясь, и еще не разглядев, что происходит, сквозь ветви, были изумленные голоса. По-хорошему изумленные, с нотками радости. А кроме того, кажется, было среди этих ноток и что-то знакомое…
— Вфот они! — торжествующе крякнул Таннеберг, когда мы вынырнули из зарослей.
— Прекрасно!!! — то ли воскликнул, то ли просто выдохнул на весь лес Готье. — Играете в Робин Гуда?..
— Д’Аржеар? Готье?! А ты откуда?
— Онни ехали с нами, — пояснил Таннеберг. — Эта часть отстала вместе с моим главфным помощшником Шаннуаром!
— Мы сворачивали к Реймсу! — пояснил Готье, — и совсем недавно соединились, когда произошло нападение. Так, почти той же командой мы и отлетели в сторону, нас некоторое время преследовали, но недолго.
Понятно. Рауль пытался захватить обоих, но с Готье не вышло, его более мобильная часть не стала задерживаться, и ему пришлось вернуться за Огюстом, пока тот не пришел в себя. До чего ж все-таки печально, что вылазка Рауля кончилась тем, чем кончилась…
— А ты разве не знал, что мы ехали вместе?
— Нет еще. Я сам только что из Труа, а вот на Огюста уже наскочил. О тебе он ничего мне не сказал. Ну все, теперь едем!
— Куда?!..
— О черт, Диана, объясни ему по дороге! Я не хочу упустить Огюста!..
— Эге!.. — воскликнул Готье. — Так это мы едем в сторону Клинора? К нему в лапы?.. Ты точно?..
— Не хочешь, не поезжай.
— А если мы нарвемся на Рауля?
— Значит, попробуем и его прихватить! Меньше будет шансов не доверять друг другу, как хотелось бы Клинору!
— Ладно, черт возьми!.. Но если что, учти — быть кровавой бане!
— Надо же, какие новости… Все! Вперед!
— Vorwärts! — зычно провозгласил Таннеберг.
— А какой у нас козырь, кроме кучи народа? — услышал я еще за спиной приглушенный голос Готье, когда колонна уже сорвалась с места в карьер.
— Излучатель, — ответила Диана. — Лучше не спрашивай… Я не знаю, как кончится этот день и эта классическая «кавалерийская атака»…
— Но…
— Я хочу рискнуть, — заключила Диана. — Мы тут не затем, чтобы прятаться.
Выглядело со стороны все это, должно быть, феерически. Но по дороге нам больше никто не встретился. Если кто-то и был на ней, то при нашем приближении, несомненно, постарался убраться с нее подальше и затаиться в надежде, что мы пронесемся мимо как летняя гроза. То же самое, конечно, могло относиться и к Огюсту с его командой. Но расчет был на то, что хранители соображают не так уж хорошо и могут дать себя вовремя заметить. Огюст, с его «индивидуальным подходом» и собственными способностями, должен был соображать лучше и гибче. Если бы хотел… Но что-то мне подсказывало, что он не захочет. И это задержит его на месте дольше, в неуверенности, пока он борется с собой, и может спровоцировать на любые странные и непоследовательные действия.