Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обамби всегда был рад освободиться от груза. Стрелок, пытаясь определить возможный маршрут Смита в поисках лагеря, исходил из того, как бы он действовал в данных обстоятельствах, и зная, что Смит последний раз был хорошо виден над лагерем, а затем немного к северу от него, решил искать в северном направлении вдоль подножия холмов.
День был жаркий, и к полудню Стрелок вымотался, вспотел, и возмущение клокотало в нём. Особенно он проклинал Африку, которая, по его словам, была местом дьявола.
— Я совсем выдохся, — проворчал он, — и почти не продвинулся вперёд. Я шёл шесть часов, а на такси это расстояние я мог преодолеть за двадцать минут. Конечно, в Африке нет полицейских, но, увы, здесь нет и такси.
— Да, — согласился Обамби.
— Заткнись, — прорычал Денни.
Они сидели на склоне холма в тени дерева и завтракали. Неподалёку, немного ниже них, склон горы переходил резко в скалу высотой в пятьдесят футов, которая закрывала им вид на деревню у её подножия. Они также не видели человека, сидевшего у куста на самом краю скалы. Он сидел спиной к ним, так как из своего укрытия наблюдал за деревней в лесу.
Здесь, по мнению наблюдателя, находился человек, которого он искал, но он хотел убедиться в этом, а для этого требовалось несколько дней наблюдения. Время значило мало или ничего для Тарзана, так же, как оно безразлично любому обитателю джунглей. Он часто возвращался в это место и сторожил. Рано или поздно он раскроет правду, так как у него возникло подозрение, что один из белых людей, которых он видел в деревне внизу, был работорговцем, из-за которого он пришёл с севера. Итак, подобно большому льву, он притаился, наблюдая за своей добычей.
А внизу Доменико Капиетро и Леон Стабух сидели, развалясь в тени дерева рядом с хижиной работорговца, в то время как дюжина девушек-рабынь ожидали, пока они закончат свой завтрак.
Стакан огненной живительной жидкости поднял дух, который сильно упал после вчерашней попойки, хотя и сейчас нельзя было сказать, что они были в лучшей форме.
Капиетро, который был даже более угрюм и придирчив, изливал свою злобу на несчастных рабынь, а Стабух ел в угрюмом молчании, которое он наконец прервал, перейдя к теме своей поездки.
— Мне необходимо добраться до южной части, там я смогу узнать все о человеке-обезьяне.
— Почему ты так торопишься отыскать его? — спросил Капиетро. — Тебе не нравится моё общество?
— Дело прежде всего!
— Да, это так, — заключил Доменико.
— Я навещу тебя ещё раз, когда вернусь с юга, — предложил Стабух.
— Ты можешь не вернуться.
— Я вернусь. Питер Зверев должен быть отомщён. Препятствие на пути прогресса должно быть устранено.
— Человек-обезьяна убил Зверева?
— Нет, женщина убила его, а не Тарзан. Но человек-обезьяна, как ты его называешь, виновен в провале всех планов Зверева и таким образом в его смерти.
— Ты считаешь, что тебе повезёт больше, чем Звереву? Желаю удачи, но я не завидую тебе. Этот Тарзан — как лев, но с умом человека. Он жесток и ужасен. Он силён в своей стране.
— Я найду его во что бы то ни стало, — сказал Стабух уверенно. — Если будет возможно, я убью его до того, как он заподозрит меня. Если я не смогу сделать это, то я завоюю его доверие и дружбу, затем покончу с ним, как только он что-то заподозрит.
Голоса были слышны далеко, и хотя Стабух говорил нормальным тоном, наблюдатель, притаившийся на вершине скалы, улыбался, если это можно было назвать улыбкой.
Так вот почему человек из России, о котором ему говорил Голоба, вождь, расспрашивал о нём. У Тарзана было подозрение, и он был рад заполучить доказательства.
— Я буду рад, если ты убьёшь его, — сказал Капиетро. — Он помешает моему делу, если узнает о нём. Он негодяй, мешающий человеку честно зарабатывать деньги.
— Считай, что его уже нет, — заверил Стабух работорговца. — Он уже мертвец. Обеспечь только меня людьми, и я как можно быстрее двинусь в путь на юг.
— Мои головорезы уже седлают коней, чтобы поехать и найти людей для твоего отряда, — сказал Капиетро.
Он указал рукой в направлении дома, около которого два десятка бандитов седлали коней, готовясь к налету на отдалённую деревню.
— Да будет им удача! — сказал Стабух. — Я надеюсь, но что это? — спросил он.
Он вскочил на ноги.
Камни со скалы и куски земли упали позади них. Капиетро тоже был на ногах.
— Обвал! — воскликнул он. — Обвалилась часть скалы. Смотри, что это?
Он указал на предмет, находившийся на полпути к скале.
Это была фигура обнажённого белого человека, сидевшего, прильнув к дереву, корни которого уходили в скалу. Маленькое дерево наклонилось под тяжестью человека.
Затем раздался звук ломающегося дерева, и фигура исчезла в деревне, которая не была видна белым из-за дома.
Но Стабух увидел огромную фигуру обнажённого белого человека достаточно хорошо, чтобы сравнить её с описанием, данным ему.
Двух таких людей быть не могло. Это был он!
— Человек-обезьяна! — закричал он. — Сюда, Капиетро. Он наш!
Итальянец мгновенно приказал своим бандитам двинуться в погоню и поймать человека.
Фортуна не всегда сопутствует смелым и добродетельным. Она к несчастию, улыбается и трусам, и подлецам. Сегодня удача покинула Тарзана. Когда он притаился на краю скалы, выглядывая в деревне Доменико Капиетро, он внезапно почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.
Он вскочил на ноги и взмахнул руками, как делают все механически, чтобы сохранить равновесие или в поисках опоры, но было слишком