Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Классический детектив » Зернышки в кармане. … И в трещинах зеркальный круг (сборник) - Агата Кристи

Зернышки в кармане. … И в трещинах зеркальный круг (сборник) - Агата Кристи

Читать онлайн Зернышки в кармане. … И в трещинах зеркальный круг (сборник) - Агата Кристи
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Секунду-другую подумав, он кивнул.

— Да, пожалуйста. Мне кажется, что вы… очень хорошо ее понимали.

Он повернулся, и мисс Марпл последовала за ним. Он вошел в большую спальню и чуть раздвинул занавески.

На постели, словно в большой белой усыпальнице, лежала Марина Грегг — глаза закрыты, руки сложены на груди.

Вот так, подумала мисс Марпл, могла лежать и Леди из Шалотта, лежать в лодке, что везла ее к замку Камелот. А рядом, погруженный в глубокое раздумье, стоял человек с грубыми и некрасивыми чертами лица — его вполне можно было принять за Ланселота.

Мисс Марпл негромко произнесла:

— Для нее большое счастье, что она… приняла роковую дозу. Смерть — другого способа спастись у нее не было. Большое счастье, что она приняла роковую дозу… или… ей предложили ее принять?

Их взгляды встретились, но он не ответил.

Потом надтреснутым голосом сказал:

— Она была… так прелестна… и всегда так страдала.

Мисс Марпл еще раз взглянула на неподвижную фигуру.

И процитировала последние строчки поэмы:

«Она прекрасна, — он изрек. —Вознаградил красою богЛеди из Шалотта».[12]

Примечания

1

Старшина, старейшина (фр.).

2

Гросвенор — площадь в центре Лондона, где расположены дипломатические представительства нескольких стран.

3

Испанское семейство, жившее в Италии (XV–XVI вв.), имевшее репутацию отравителей.

4

Воздушные бои над Великобританией в 1940–1941 гг.

5

Организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест.

6

Перевод В. Лунина.

7

11 ноября, в этот день на улицах собирают пожертвования в пользу инвалидов войны, а в обмен раздают искусственные маки.

8

Перевод В. Лунина.

9

Территория собора с прилегающими постройками, как правило огороженная.

10

Ссылка на нашумевшие в Англии дела об убийстве женщин в 1910 и 1949 гг.

11

Двусмысленность (фр.).

12

Перевод В. Лунина

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала
Пелагея
Пелагея 20.12.2025 - 20:03
Скучновато..
Катюша
Катюша 19.12.2025 - 00:05
Можно смело отнести книгу к любовному роману, точно не эротика.