Неприкасаемый - Сэм Мариано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно чтобы проиллюстрировать его точку зрения, Хлоя говорит: — Мм, это печенье восхитительно.
Младшая сестра, тайная дочь — кем бы она ни была для него, он помогает заботиться о ней. Не похоже, что его кто-то заставляет. Даже сегодня он держит ее вне дома, потому что знает, что там будет напряжённо, и ей будет нехорошо находиться рядом. Это абсолютно ответственное поведение, и похоже, что его мотивация исходит изнутри, а не от матери или кого-либо еще, заставляющего его это делать.
Вместо того, чтобы сказать что-либо из этого, я демонстративно начинаю перекладывать приправы, надеясь, что он увидит, что я занятс, и уйдет на время. — У меня нет проблем с отцом, — снова говорю я ему. — И у тебя нет никаких обязательств передо мной. Веди себя прилично, и мы сможем сохранить это так.
31
То, что началось как простой, хотя и скучный день волонтерства в церкви, быстро превратилось в толпу людей. Картер купил чизбургер, от которого откусил только один кусочек, прежде чем выбросить его в мусорное ведро, но он использовал этот кусочек, как профессионал в области маркетинга, чтобы сфотографировать себя и Хлою, а затем опубликовать его в Интернете с призывом ко всем своим подписчикам прийти. «сходите в церковь и поддержите хорошее дело… и получите шанс получить мяч с автографом, подписанный футбольной командой.»
Боже, они появились. Мы распродали гамбургеры, и к тому времени, когда последний человек заказал, у нас осталось всего четыре хот-дога, и мы наконец смогли убраться. Картер также направил людей к корзинам, так что в итоге мы продали гораздо больше билетов, чем ожидали.
Я горячая, потная и измученная к тому времени, когда я закончила работу. Я говорю Картеру, что сначала мне нужно заскочить домой и принять душ, и он ведет Хлою домой, чтобы она переоделась из балетной одежды, прежде чем мы пойдем ужинать.
Картер подбирает меня. Я слишком устала и измучена палящим солнцем, пока работала весь день, чтобы даже спросить, куда мы направляемся, но вскоре в поле зрения появляется горизонт Далласа.
— Мы идем в город ужинать? — спрашиваю я, наконец, сев и заметив это.
— Ага. — Он пропускает удар, а затем говорит: — Мы идем к Портеру.
Вспоминая, как он сказал, что его сестра владеет рестораном в «Портере», ужасные змеи пробираются сквозь меня. — Разве я не встретила достаточно членов твоей семьи для одного дня? Дай девушке передышку, а?
Уголки рта Картера приподнялись. — Это гримерная встреча. Так как предыдущая пошла так плохо, я хотел пригласить тебя познакомить с моей сестрой. Она крутая, она тебе понравится.
— Хотела бы я, чтобы ты обо мне это сказал, — говорю я ему, глядя на свой наряд. На мне джинсы с корягой на колене и поношенная футболка. — Я одета не для того, чтобы произвести впечатление.
— Я позабочусь об этом, — уверяет он меня.
— Что это означает?
Он не отвечает. Я привыкаю к тому, что он просто игнорирует меня, когда не хочет отвечать, поэтому переключаю внимание в окно и смотрю, как мы въезжаем в город. Вскоре мы подъезжаем к торговому центру, и Картер паркует машину. Я никогда не была в Портере, но я знаю, что он не находится в торговом центре, поэтому я знаю, что мы здесь не для того, чтобы поесть.
— Мы пойдем по магазинам? — весело спрашивает Хлоя, явно обрадованная такой перспективой.
— Мы просто сделаем быструю остановку, — говорит он ей, беря ее за руку и ведя вокруг машины. — Мы собираемся купить Зои платье, чтобы надеть его на ужин. Хочешь помочь ей выбрать его?
— Ага, — говорит Хлоя, кивая. — И я тоже хочу новое платье.
— Сегодня мы здесь ради Зои, — сообщает он ей.
— Но пожалуйста, — страстно тянет она.
После короткой экскурсии по магазинам мы направляемся к кассе с красивым — хотя немного более сексуальным, чем я бы выбрала для себя — маленьким чёрным платьем для меня и с новым платьем с Минни Маус для Хлои.
— Это платье такое красивое, — объявляет Хлоя, поднимая его в воздух, чтобы красный тюль не волочился по земле. — Я буду носить его постоянно.
Все еще стесняясь позволить Картеру купить мне одежду, я говорю ему: — Думаю, я должна заплатить за это сама.
Картер замедляется, идя в ногу со мной и позволяя Хлое взять на себя инициативу. — Нет, — просто говорит он.
— Ты не можешь наложить на меня вето, — говорю я ему. — Ты не мой босс, Картер Махони.
— У тебя нет денег. Я знаю, — просто говорит он. — Кроме того, я даже не использую свои собственные деньги. Я списываю все это на свою кредитную карту. Счет идет моему отцу. Формально, мой папа покупает тебе новое платье, и ты не думаешь, что это меньшее, что он мог сделать после того, как был так груб с тобой за завтраком?
Я не люблю его отца.
— Я имею в виду все то дерьмо, которое он наговорил о твоем непонимании с Джейком? — Картер продолжает, качая головой. — Мужчина — мудак. Пусть платит за это.
Несмотря на то, что он прав, я признаю его приемы такими же, как те, которые он использовал на Джейке, когда Картер пытался убедить его выполнить его приказ, даже несмотря на то, что Джейк был в его интересах. Качая головой в ответ на его вторую манипуляцию с природой, я представляю себе будущее Картера. Без какой-либо подготовки он уже акула. Каким человеком он станет после того, как юридическая школа Лиги плюща научит его новым советам и трюкам?
— Что? — спрашивает он, поскольку я качаю головой.
— Я просто не могу решить, завидовать или сочувствовать твоей будущей жене.
Улыбаясь, Картер кладет руку мне на плечо. — Я женюсь на тебе,