Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Классическая проза » Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Читать онлайн Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 121
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и пыл,

Видела, меж языков огней

Страшно гневные боги шли,

Непонятные чуда,

Исполины шагали,

Ярким дымом объяты.

Видела я, иль казалось

Страхом томимой душе

Все это смутное — век мне

Не узнать; но что вижу здесь

Этот ужас глазами я,

Это наверное знаю!

Тронуть руками могла б его,

Если б от опасного

Не воздерживал страх.

Ты же, которая

Форкиса дочь, тут?

Вижу в тебе я Эту породу.

Или одна из седых ты,

Глазом и зубом одним

Попеременно владеющих,

Грайя[265] здесь явилась?

Смеешь ли, чудо,

Рядом с красою,

Ты знатоку ее

Фебу казаться?

Но выходи, тем не менее, смело;

Безобразья не видит он,

Как его священное око

Тени видеть не может.

Нас же, смертных, томит, увы!

Доля наша злосчастная

Болью глаз нестерпимою,

Коль на отверженно-гнусное

Чтущий одну красоту глядит!

Так услышь же, коль дерзко ты

Вышла к нам, — порицания,

Брань и угрозы ты выслушай

Из проклинающих уст, осчастливленных

Тем, что богами мы созданы!

Форкиада

Высок и непреложен смысл старинных слов,

Что красота и стыд нейдут рука с рукой

Зеленою тропою по лицу земли.

Глубоко скрыта в них взаимная вражда,

Так что при встрече каждый из противников

Спиной к другому тотчас обращается.

Затем поспешно каждый продолжает путь,

Стыд в горе, красота же с дерзостным челом,

Пока ее пустынный мрак не окружит,

Коль старость раньше не смирила сил ее.

Я вижу вас, нахалок, из далеких стран

Вы дерзко принеслись сюда, как журавлей

Хрипливо-громких стая, что над головой

Как туча тянется, ниспосылая к нам

Свой крехт, который вызывает путника

Взглянуть наверх; но в свой они уходят путь.

А он идет своим. Так с нами станется.

Кто вы такие, что у царского дворца

Шуметь дерзнули буйно так вакхически?

Кто вы, что на домовую тут ключницу

Завыли, словно бы на месяц стая псов?

Не знаю разве я, какого рода вы?

В войне зачаты вы и ей воспитаны,

Развращены в кругу мужчин, чтоб развращать,

И воинов, и граждан расслаблять равно!

Как посмотрю на вас, вы точно рой цикад,

Что на посев зеленый вдруг накинулся.

Вам пожирать лишь труд чужой! И лакомы

Лишь на зачатки благосостоянья вы!

Добыча, рыночный товар, променный вы!

Елена

Кто пред хозяйкою бранит служанок, тот

Ее домашних прав уже касается;

Одной лишь подобает ей достойное

Хвалить, а все не должное наказывать.

А я довольна службой их во дни, когда

Великий, славный Илион в осаде был

И пал, и лег; не меньше и во дни, когда

Пришлось терпеть нам бедственное странствие,

Причем обычно каждый ближе сам себе.

И здесь того ж от их веселой жду толпы;

Вопрос не в том, кто раб, а в том, как служит он.

Так ты молчи и скалиться на них оставь.

Коль царский дом до сей поры ты сберегла,

Хозяйку заменив, так честь тебе за то;

Но вот она сама, а ты уж отстранись,

Чтоб кары вместо награжденья не навлечь!

Форкиада

Грозить домашним, это право важное

Принадлежит супруге властелина лишь

За долгий труд хозяйства по заслуге ей.

Как признанная, ныне место ты

Царицы и супруги заступила вновь.

Прими ж ослабшие бразды и правь сама,

Прими добро и нас самих ты вместе с ним!

А пуще защити меня, старейшую,

От этих, что пред лебедем красы твоей

Лишь сброд гусей ощипанных, гогочущих!

Предводительница хора

Как безобразье гнусно рядом с красотой!

Форкиада

Как глупость тут же рядом с мудростью — глупа!

(Отсюда отвечают хористки, поодиночке выступая из хора.)

1-я Хористка

Скажи про Ночь — свою ты мать, да про Эреб[266]!

Форкиада

Скажи про Сциллу[267], про сестрицу нам свою!

2-я Хористка

Чудовищ много в родословной есть твоей.

Форкиада

Ты в Орк[268] ступай! Отыскивай ты там своих!

3-я Хористка

Те, что живут там, слишком юны для тебя.

Форкиада

Ступай Тирезия[269] ты старца соблазнять!

4-я Хористка

Ведь нянька Ориона правнучка тебе[270].

Форкиада

Вскормили гарпии тебя нечистотой[271].

5-я Хористка

Чем кормишь ты свою такую худобу?

Форкиада

Не кровью, до которой больно ты жадна.

6-я Хористка

Ты алчешь трупов, и сама ты — гнусный труп.

Форкиада

Вампира зубы блещут у тебя во рту.

Предводительница хора

Я твой заткну, когда я расскажу, кто ты.

Форкиада

Так назовись сперва, загадка пропадет.

Елена

Не с гневом, с грустью становлюсь меж вами я,

Чтоб воспретить такой разлад неистовый;

Вредней ничто не может быть властителю

Раздоров тайных меж слугами верными.

Его приказов эхо не летит уже

К нему, как дело вмиг свершенное назад.

Нет; самовольства шумом окруженный сам,

Потерянный напрасно лишь бранится он.

Еще не все; в безнравственный вступая гнев,

Страшилищ мрачных вы накликали сюда,

Они меня объемлют так, что чувствую

Я близость Орка даже средь родных полей!

Воспоминанья иль безумство правят мной?

Была ль такой?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 121
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?