Техногенный симбиоз - Дмитрий Сергеевич Гувернюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–(не смущаясь от скептического отношения дружелюбно улыбнулся и самостоятельно взяв озвученный список покупок, положил их на стол между мастерами, да возобновив зрительный контакт поправил усача) нет, это ты видел Нокс (указал пальцем на грудь) со мной
–(тот сдержанно усмехнулся и отложив снайперскую приблуду, подал в сторону к изрядно исписанному блокноту и деловито) звать тебя как?
–(спокойно) Ричард, Грин если нужна фамилия
–(пренебрежительно) просто напишу Ричард с чистой рожей (посмотрел на товары и записал на имя незнакомца перечисляя себе под нос)
–(язвительно добавил) тогда можешь и без имени, все-равно ни с кем не спутаешь
Когда он распихивал по карманам боеприпасы и вставлял магазин в убийственное произведение искусства, на это отреагировал лысый торговец, чей взгляд был притянут подобно сороке на блестящий на солнце самоцвет.
–(приоткрыв губы он добавил в свой убитый голос бодрых ноток и указав поинтересовался) где же ты такой добыл?
–(от подобной реакции, счетовод, закончивший манипуляции с ручкой, тоже сдвинулся к гостю и прильнул глазами к элементам отделки пистолета) хера се
–(демонстрируя недавнюю находку в профиль, напористо рассказал её историю) помните зомбяка, который раньше жил, где сейчас Нокс, Дог и Турбо? Мы же его выжили и тот ушел вглубь подземелья. Недавно спровоцировал атаку толпы упырей, подорвал стены (покачал головой и твердо) я предложил Нокс прогуляться на пару этажей вниз и прихлопнуть ублюдка (небольшая пауза) он оказался довоенным генералом и это его вещь, теперь моя (ухмыльнувшись) кстати, больше он нам неприятностей не доставит, если конечно не сможет собрать себя из лужи говна, после взрыва гранаты в глотке (величаво развел руками)
–(уважительно закивал пузатый и вернулся к работе)
–(подхватил повествование вечно серьезный бородач) я нашел однажды красивый пистолет, сперва обрадовался, а потом оказалось, что это пластмассовая зажигалка (хотел плюнуть с досадой, но передумал)
–(улыбнувшись вспомнил) мне когда-то подарили такую, осталась дома в Вашингтоне
–(нахмурившись, хотя это вроде была обычная его харизма) когда-то?
–(поморщившись покачал головой и поспешно) долгая история, короче я довоенный солдат, ветеран громких действий в Африке и на Востоке, еще пары неофициальных операций (окинул окрестность и утвердительно) теперь у меня компания в аду (пауза и резко поинтересовался) Нокс говорила ты из Чикаго? Как там дела?
–(твердо) вокруг города до сих пор не успокаиваются торнадо, внутри относительно безопасно, но мусорщикам тяжело из-за изоляции. Прийти в город и покинуть его осмеливаются единицы, а удается почти никому.
–(показал пальцем и с энтузиазмом) там и больше ста лет назад были проблемы с ветром. (увлеченно) Ты сумел обойти шторм?
–(неспешно) в водолазном костюме через трубу на дне озера Мичиган, в безопасности от течения и мутантов
–(одобрительно покачал головой и ловко закинув кольт в кобуру тихо, больше в качестве жеста похлопал в ладоши) сильно, очень
–(невзначай протянул) последний довоенный солдат, который ходил с Нокс пропал без вести
–(спокойно) я его знал лично и ни капельки не жалею о его судьбе, кстати, как давно ты его с ней видел?
–(пожав плечами) месяц или полтора
–(хмыкнув) думаю больше и не увидишь
–(монотонно приподняв брови) говорят у вас в банде мятеж готовится
–(усмехнулся) правда? Кто говорит?
–(грубо кинул) все
–(увертливо) скажем так, ты работу не потеряешь (повернулся на навострившего уши второго оружейника) а патроны пригодятся для подрывников
Чувствуя, что он снова сумел выйти победителем из ситуации с сомнительным первичным отношением, Грин фамильярно кивнул двоим мастерам и перешел в столовую. Казалось, будто тут совершенно ничего не переменилось, пустынники играли в карты и сорили мусором, который старались моментально подбежать и подобрать молодые раб и рабыня, а следом удалиться к своему углу и не привлекать внимания головорезов. Они выглядели щупловатыми, но очень похожими общими очертаниями и мимикой, даже светлые волосы были одного оттенка, от всего этого закрадывалось предположение, что они близнецы. Повар на раздаче, больше напоминал мясистого боксера тяжеловеса, вырядившегося в фартук. На его лице были морщины, ссадины, ожоги и даже татуировка в виде зеленого клевера. Несмотря на это и довольно почетную должность, даже он не сумел избежать характерного шрама на лобной кости. Примечательным была его поза и поведение, за милю можно было распознать в нем добряка, ничуть не стесняющего своей принадлежности к классу прислуги для бандитов. Наверняка он был и своеобразным начальником для тех подростков, которых не бил и не обижал, что наверняка делали бы многие. К этакому хозяину заведения не спеша направился Ричард, желая вновь подкрепиться питательным молочным напитком и не испытывая ни микроскопического желания пробовать заплесневелые довоенные полуфабрикаты или местную кухню. А временная потеря потенции лишь помогала не отвлекаться на соблазнительные и опасные для здоровья затеи.
–(пристроившись на барный табурет дружелюбно обратился к позитивно встретившему его здоровяку) тут платить надо?
–(подметил) для членов банды, смотря за что (показал на забитые полки) лимонады и виски за деньги или бартер (опустил руку на ящики) за молочко и воду нет
–(обрадовавшись щелкнул пальцами на белые бутылки) мне армейский паёк
–(без лишних слов подал клиенту в пятерню желаемое блюдо)
–(открыв крышку и принялся довольствоваться здоровым питанием, чуть погодя возобновил диалог с ухмылкой) они тут не очень популярны, верно?
–(сдержанно пояснил) большинство от них воротит, меня вот тоже (указал на молодых помощников) а их нет, они молоко в детстве пили и организм привык
–(спокойно поинтересовался) как вы сюда на.. работу попали?
–(весело) я тут жил еще при прошлой банде, и кухня тут была, и я тут был, ничего особо не изменилось
–(приподнял брови и сдержанно) я так погляжу тебе по душе такая работа?
–(невозмутимо объяснил) не самая почетная, но простая (указал на пустынников) они могут умереть в любой момент во время рейда, они защищают базу, следят за порядком, доставляют мне все припасы. Да, обслуживание, уборка, учет, это мои обязанности, но в каком-то роде я чуть ли не дармоед, прячущийся от мутантов и разбойников за чужими спинами
–(хмыкнув согласился) я так даже не рассуждал, вполне справедливо. (заинтересовано) А что с молодёжью?
–(кивнул головой) этих оборванцев приволокли после рейда на поселение, я как раз просил о дополнительных руках
–(пометил) но ведь молодых выгоднее продать?
–(ухмыльнулся) потому что проще воспитать, а нам тут как раз покладистые и нужны (акцентировал) безопасность и порядок (неуверенно, стоит ли это рассказывать, но раз начал, то стал набирать скорость) Как-то раз, мой сменщик не только не убрался, но и не захотел дать Нокс газировку без оплаты, она тут такое устроила. Сюда даже Дог два дня зайти не мог, пока она его с выдавленными глазами накачала кислотой и заставила тут все языком полировать. А еще один прошлый