Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Исторические любовные романы » Зеленоглазая леди - Карен Робардс

Зеленоглазая леди - Карен Робардс

Читать онлайн Зеленоглазая леди - Карен Робардс
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Джулиан решил отвезти их в Коломбо, а оттуда на корабле – в Англию.

Он сообщил Чарлзу о том, что случилось в Сринагаре. Чарлз обещал сделать все возможное, чтобы поймать виновных и предостеречь остальных колонистов.

В последнем сообщении, полученном от него, было сказано, что Раджа Сингха исчез. Его продолжали искать, но Анна сомневалась в успехе поисков.

Грэма похоронили рядом с Полом. Анна утешала себя тем, что братья встретились в вечности.

Джулиан, оправившись от испытаний, решил не отказываться от своих прав. Он с трудом вспомнил имя викария, подписавшего брачное свидетельство его родителей. Викарий уже отошел отдел, но его имя значилось в церковных книгах, а брак был засвидетельствован и зарегистрирован в приходском списке.

С помощью бывшего поверенного Грэма Джулиану удалось доказать, что он законный и полноправный лорд Ридли.

Визит к поверенному имел и еще одно последствие. Джулиан узнал, от кого он получил известие о доказательстве его законного происхождения, хранившемся среди изумрудов.

Оказалось, что отец нынешнего стряпчего был поверенным старого лорда Ридли. Именно этого джентльмена Анна и Пол видели спорящим со старым лордом в библиотеке много лет назад.

Разногласие возникло из-за того, что старый лорд хотел скрыть свой тайный брак. А также и то, что от этого брака у него родился сын. При условии признания законности брака именно этот сын должен был стать наследником его сиятельства, а не горячо любимый Грэм. Поверенный отказался участвовать в подлоге. Он знал, где хранится свидетельство законного происхождения первенца лорда Ридли. Поверенный послал письмо Джулиану, в котором говорил, что не может молчать после смерти старого лорда. Джулиан поблагодарил джентльмена и предложил ему щедрую плату, но старый джентльмен сказал, что главной наградой для него была возможность видеть, как восторжествовала справедливость.

Джулиан в сопровождении Анны и Челси отправился в Гордон-Холл занять свое законное место в качестве лорда Ридли. Руби обосновалась в доме, предназначенном для вдовы, а Джим появлялся и исчезал, когда ему вздумается. Жену Грэма Барбару Джулиан хорошо обеспечил. Она поселилась в Лондоне, где и подыскала нового мужа.

Раны Анны зажили во время их путешествия на корабле в Англию. Кожа стала такой же, как прежде, и Анна больше не боялась появляться на людях. Именно тогда она и вышла замуж за Джулиана. Их обвенчал капитан. Посаженым отцом был Джим, а подружками – Руби и Челси. На свадьбе присутствовали почти все пассажиры и команда корабля.

– Мисс Анна, кое-кто хочет вас видеть. Айна улыбнулась миссис Маллинз, появившейся во французском окне. В руках у нее был сверток, укутанный в одеяло. Только что нанятая няня завистливо наблюдала за ними, оставаясь на заднем плане. Миссис Маллинз претендовала на особые отношения с маленьким Кристофером Скоттом Траверном, когда мать не держала младенца в объятиях.

– Благодарю вас, миссис Маллинз. Здравствуй, солнышко.

Анна протянула руки к сыну, но Джулиан взял малыша и держал его бережно и осторожно, как подобает отцу младенца, которому не исполнилось еще и месяца. Он нежно смотрел на малыша с копной черных волос и такими же синими глазами, как у него.

Маленький Кристофер схватил палец отца и попытался засунуть его в рот.

– Думаю, он голоден.

Джулиан поспешил передать малыша матери. Анна, улыбаясь, взяла ребенка на руки. Джулиан в качестве отца выглядел немного странно, хотя был очень мил.

Когда Анна сообщила Джулиану, что он будет отцом, его охватил восторг. Но, узнав, что ребенок появился на свет в муках и страданиях, он пришел в ужас.

В ночь родов Джим влил в него немалое количество виски, и он сумел справиться со своими переживаниями.

– Если позволишь, я покормлю его.

Когда Анна забрала ребенка, Джулиан побежал вниз поиграть с Челси и ее другом. Анна была довольна и отпустила его с улыбкой. Челси обожала Джулиана и своего маленького братца. Она перестала горевать об отце, хотя иногда вспоминала о нем с нежностью.

Теперь мир Анны обрел смысл. Сердце ее было полно Джулианом и детьми. Это замужество оказалось счастливее, чем в самых прекрасных мечтах.

Когда младенец насытился, а он был прожорливым маленьким созданием, Анна передала его няне, чтобы та уложила его спать, застегнула корсаж и вышла из дома в поисках Джулиана.

Она нашла его на берегу пруда с лилиями. Он пытался научить Челси и ее друга ловить лягушек.

– Думаю, они свалятся в пруд и промокнут, – сказал Джулиан непринужденно, когда счастливые дети убежали в поисках материалов для строительства ловушки.

– Или поймают эту ужасную тварь. Думаю, Челси будет просить меня оставить ее в доме.

Детская в Гордон-Холле теперь превратилась в приют для всевозможных странных созданий.

– Как мой сын?

В голосе Джулиана Анна почувствовала гордость.

– С твоим сыном все прекрасно, а вот миссис Маллинз и Лизетт перешли к военным действиям.

– Ты считаешь, что эта девушка недостаточно опытна? Мы могли бы подыскать кого-нибудь другого.

– Она вполне годится, – твердо возразила Анна, поняв, что Джулиан склонен беспокоиться о ребенке больше, чем другие отцы.

– Ты выглядишь прекрасно, – заметил Джулиан.

Он склонился к ней, чтобы поцеловать. Она обхватила его за шею, и ее губы приоткрылись в ожидании поцелуя. Они так давно не занимались любовью, что теперь даже легчайшее прикосновение к нему вызывало у нее дрожь. Это воздержание продолжалось месяц до рождения ребенка и четыре недели после. Анна знала, что Джулиан боялся причинить ей боль, но она уже оправилась. Ее тело жаждало его, когда он оказывался поблизости. Может быть, сегодня днем...

Джулиан отстранился и как-то странно посмотрел на нее.

– В чем дело? – спросила Анна, смущенная его взглядом.

– Я вспомнил, – сказал Джулиан, – вспомнил, когда солнце осветило твои волосы.

– Что вспомнил?

– Когда я впервые тебя увидел, то подумал, что уже встречал тебя раньше, а сейчас вдруг вспомнил где.

– Ну и где же?

– Здесь, возле пруда. Тебе было, вероятно, лет шесть. Это произошло, когда я пришел повидаться с отцом, а он побил меня и вышвырнул вон. Я пошел по дороге и остановился вон там. – Он указал на фруктовый сад. – Я лежал там, потому что не мог идти дальше, а ты побежала под деревья за мячом. Ты увидела меня, подошла и спросила, что со мной произошло. Я поднял на тебя глаза. И солнце осветило твои волосы. Я помню, как серьезно смотрели на меня твои большие зеленые глаза...

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈