Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Приключения » Прочие приключения » Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез

Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез

Читать онлайн Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
открылась, и мистер Стерлинг высунулся, приподняв шляпу в шутливом приветствии.

– Здравствуйте, мисс Оливера, – гнусаво произнес он. – Не желаете подняться?

Я настороженно уставилась на него, зная, что пистолет упирается мне в бок. Неужели мистер Стерлинг действительно прикажет своему сообщнику застрелить меня посреди улицы?

– Да, я так и сделаю, – ответил он, словно я произнесла вопрос вслух. – Боюсь, мое терпение кончилось. А теперь я повторю свой вопрос. Не желаешь подняться?

– Нет, спасибо, я лучше останусь здесь, – сказала я. – Я уверена, вы приехали по делу. Почему бы нам не обсудить его на месте?

– Мистер Грейвс, не могли бы вы?..

Мужчина схватил меня за руку и снова ткнул пистолетом.

– Залезай, Инес.

– Нет, – ответила я, съежившись. Мистер Стерлинг приехал не просто так, и он блефовал. Иначе и быть не могло. Он не станет стрелять, пока не получит желаемое. Очевидно, у меня было то, в чем он нуждался. Я так просто не сдамся.

Я открыла рот, сделав вдох. В груди заклокотал крик.

– Подумай о своем муже, – сказал мистер Грейвс. – Если ты откажешься сотрудничать, он умрет.

Голос покинул меня, и я снова испытала ужас. Мистер Грейвс кивнул в сторону открытой двери экипажа, и я сделала неуверенный шажок вперед, затем еще один.

Я заколебалась. Уит не хотел бы, чтобы я куда-то уехала с мистером Стерлингом, только не ради него. В голове раздался протестующий рев Уита. Я моргнула, когда снова услышала этот отчетливый звук.

Голос и вправду принадлежал Уиту.

Я повернулась в сторону отеля и увидела, что он бежит к нам, выкрикивая мое имя. Мистер Грейвс резко выругался. Дуло пистолета, приставленное к моему боку, сдвинулось. Мистер Грейвс повернулся и переступил с ноги на ногу.

Нет, нет, нет.

Я машинально развернулась и забралась в экипаж, плюхнувшись на скамейку напротив мистера Стерлинга. Уит остановился как вкопанный, взметнув облако песка. Его челюсть отвисла, а лицо исказилось от боли. Мое сердце едва не разбилось вдребезги. Я знала, о чем он подумал. Мистер Грейвс поднялся следом за мной, по-прежнему наставив пистолет на Уита.

– Я буду сотрудничать, – сказала я. – Пожалуйста, закройте дверь. Прошу вас.

Мистер Стерлинг кивнул, и мистер Грейвс выполнил его приказ. Мистер Стерлинг дважды ударил по крыше экипажа, и извозчик щелкнул языком. Мы рванули вперед, набирая скорость. Я выглянула в окно и увидела Уита, когда мы проезжали мимо.

– Инес,– закричал он, отчаянно пытаясь добраться до меня. Он обежал гостей отеля, с нескрываемым изумлением наблюдавших за происходящим.– Не надо…

– Lo siento. Я сожалею! – крикнула я. – Уходи! Пожалуйста!

Этого, по-видимому, было недостаточно, потому что Уит бросился за нами, без конца проклиная мистера Стерлинга.

– Какой решительный молодой человек, – заметил мистер Стерлинг. – И грубиян.

– Он не грубиян,– резко сказала я.– В отличие от него. – Я кивнула в сторону его приспешника.

– Мистер Грейвс всегда со мной, – произнес мистер Стерлинг. – Он даже носит мое оружие.

На лице мистера Грейвса появилась мрачная улыбка, похожая на вспышку молнии перед грозой. Уит видел, как он хладнокровно убил юношу. Я отпрянула как можно дальше, вцепившись в дверную ручку с такой силой, что у меня побелели костяшки.

Экипаж набирал скорость, и мой желудок скрутило в узел. Я думала лишь о том, как уберечь Уита от смерти, но теперь, когда я полностью осознала свое положение, меня охватила тревога.

– Куда мы едем?

– В мой офис.

– Зачем? – спросила я. – Уит не прекратит меня искать. Он обратится за помощью к властям.

– В Египте меня никто не тронет, Инес. Я думал, ты это знаешь. А что касается твоего настойчивого мужа, мои люди перехватят его через квартал.

Я подалась вперед, и гнев вскипел в моей крови.

– Если вы тронете его, я не стану сотрудничать. Клянусь, я сделаю вашу жизнь невыносимой.

Мистер Стерлинг равнодушно посмотрел на меня.

– Почему ты думаешь, что можешь указывать мне?

– Потому что я знаю, что вам что-то нужно, – ответила я. – Иначе зачем похищать меня?

Его губы приоткрылись от удивления, затем растянулись в широкой улыбке, а нелепые усы задрожали.

– Я устал ждать твоего звонка.

– Я разорвала вашу визитку, – сказала я, кипя от злости.

Мистер Стерлинг метнул взгляд на молчаливого мистера Грейвса. Между ними состоялся безмолвный разговор, а затем мистер Грейвс кивнул. От острого чувства тревоги у меня встали дыбом волосы. Придвинувшись к двери, я попыталась открыть ее, но меня грубо схватили и потащили назад. Я сопротивлялась, брыкалась и кричала так громко, как только могла.

Мистер Грейвс прижал влажную тряпку к моему рту и носу.

Через несколько секунд мое зрение затуманилось.

А в следующий миг все погрузилось во тьму.

* * *

Я медленно очнулась, чувствуя, как головная боль отдается в висках. Со стоном села, потерла лоб и с трудом сглотнула. Перед глазами все плыло, когда я, спотыкаясь, поднялась на ноги. Меня окружала роскошная обстановка комнаты с темными панелями на стенах и дорогими коврами, уложенными один на другой. Изящный деревянный стол стоял напротив кожаного дивана. Я посмотрела на мятую бархатную подушку, на которой лежала, и вздрогнула, осознав, что кто-то уложил меня и укрыл одеялом.

Дверь открылась, и вошел мистер Стерлинг, неся поднос с дымящимся чайником и двумя пустыми чашками. Он поставил его на стол и сказал:

– Я рад, что ты проснулась. Надеюсь, ты хорошо отдохнула?

– Хорошо отдохнула,– повторила я, вяло покачав головой.– Вы меня усыпили.

– Ты не должна знать, где находится мой офис, – ответил он почти извиняющимся тоном. – И ты выглядела измученной, если позволишь мне так выразиться. Думаю, сон, пусть даже вынужденный, пошел тебе на пользу.

– Я хочу вернуться в отель, – твердо сказала я. – Отвезите меня туда немедленно.

Мистер Стерлинг пододвинул стул, стоявший под столом, поближе к дивану и сел.

– Боюсь, у меня другие планы. Давай выпьем чаю и все обсудим. Насколько я помню, ты сказала мистеру Грейвсу, что готова сотрудничать.

Я открыла и закрыла рот, сбитая с толку этой почти заботой.

– Вы отвезете меня обратно в отель, когда мы закончим?

Мистер Стерлинг с улыбкой показал на диван:

– Присаживайтесь, мисс Оливера.

– Очевидно, вы что-то подмешали в чай, – сухо заметила я, устраиваясь на подушке. – Я не буду ничего пить и есть.

– Чай никто не трогал, – ответил он. – Смотри.

Он наполнил обе чашки до краев. Затем поднял свою и сделал большой глоток.

– Я все равно не буду пить этот чертов чай, – сказала я.

– Ну, теперь ты просто упрямишься. Но поступай как знаешь.

Он сделал еще глоток, поставил чашку на стол, а затем

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала
Пелагея
Пелагея 20.12.2025 - 20:03
Скучновато..
Катюша
Катюша 19.12.2025 - 00:05
Можно смело отнести книгу к любовному роману, точно не эротика.