Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда тем хуже для них, — сказал Зверев, — ибо, хотят они того или нет, им предстоит идти дальше, а когда обнаружат, что попытка дезертирства означает смерть, до них дойдёт, что с Питером Зверевым шутки плохи.
— Но их много, Питер, — напомнила девушка, — а нас мало. К тому же, благодаря тебе, они хорошо вооружены. Мне кажется, ты создаешь на свою голову Франкенштейна, который нас же и погубит.
— Ты такая же суеверная, как и негры, — проворчал Зверев, — делаешь из мухи слона. Ведь я же…
Позади колонны, явно сверху, снова зазвучал предупреждающий голос:
— Покиньте белых! Вернитесь!
Маршировавшую колонну снова охватила тишина, но люди продолжали шагать, подгоняемые Китембо и запугиваемые револьверами белых офицеров.
Вскоре лес кончился на краю небольшой долины, по которой тропа шла через заросли буйволовой травы выше человеческого роста. Люди уже углубились в неё, как вдруг впереди послышался выстрел, потом ещё и ещё. Казалось, стреляли из длинной цепи и стреляли в них.
Зверев приказал негру срочно отвести Зору в конец колонны, где безопаснее, и сам двинулся следом за ней якобы для того, чтобы найти Ромеро и подбодрить людей.
Жертв пока ещё не было, но колонна встала, и строй стал быстро распадаться.
— Скорей, Ромеро! — крикнул Зверев. — Принимай командование впереди. Я с Мори прикрою тыл и не допущу дезертирства.
Мексиканец бросился вперёд и с помощью Ивича и нескольких чернокожих вождей развернул одну группу в длинную цепь, с которой медленно двинулся вперёд, в то время как Китембо с оставшимися последовал за ним в качестве прикрытия, оставив Ивича, Мори и Зверева организовывать резерв.
После первых беспорядочных выстрелов стрельба прекратилась. Наступила тишина, ещё более зловещая для расшатанных нервов чернокожих воинов. Абсолютное молчание врага, отсутствие какого-либо намека на движение в траве впереди них, в сочетании с таинственными предупреждениями, все ещё звучавшими у них в ушах, убеждали негров в том, что перед ними не обычный враг.
— Назад! — зловеще раздалось из травы впереди. — Это последнее предупреждение. За непослушание — смерть.
Линия дрогнула, и, чтобы успокоить её, Ромеро дал команду открыть огонь. В ответ из травы раздался треск ружей, и на этот раз дюжина воинов упала убитыми или ранеными.
— В атаку! — закричал Ромеро, но вместо этого люди повернулись и бросились назад.
При виде передовой линии, спасавшейся бегством и побросавшей винтовки, прикрытие повернуло и побежало, увлекая за собой и резерв. Белые тоже были унесены беспорядочным потоком.
Ромеро с негодованием отступил один. Врага он не видел, никто его не преследовал, и этот факт вызвал у него тревогу, гораздо более сильную, чем та, которую вызывали свистящие пули.
Когда он брел, далеко отстав от своих товарищей, то почувствовал, что в какой-то степени разделяет чувство безотчетного ужаса, охватившего его чернокожих спутников, или, по крайней мере, если не разделяет, то сочувствует им. Одно дело — стоять лицом к лицу с врагом, которого видишь, и совсем другое — столкнуться с невидимым врагом, даже не зная, как он выглядит.
Вскоре после того, как Ромеро снова вошёл в лес, он увидел на тропе впереди себя идущего человека. Приглядевшись, он узнал Зору Дрынову. Он позвал её, и та обернулась и подождала его.
— Я боялась, что тебя убили, товарищ, — сказала она.
— Я родился под счастливой звездой, — улыбнулся он. — Вокруг меня падали люди. А где Зверев? Зора пожала плечами.
— Не знаю, — ответила она.
— Наверное, пытается организовать резерв, — предположил Ромеро.
— Несомненно, — коротко сказала девушка.
— В таком случае надеюсь, что у него быстрые ноги, — пошутил Ромеро.
— Очевидно, так, — резко ответила Зора.
— Ты не должна оставаться одна, — произнёс мексиканец.
— Я могу постоять за себя, — ответила Зора.
— Возможно, — сказал он, — но если бы ты принадлежала мне…
— Я никому не принадлежу, товарищ Ромеро, — прервала она ледяным тоном.
— Прости меня, сеньорита, — сказал он. — Я знаю это. Я просто неудачно выразился. А хотел я сказать, что если бы девушка, которую я люблю, была здесь, она не оказалась бы одна в лесу, особенно когда нас преследует враг, и Звереву это должно быть известно.
— Тебе не нравится Зверев, не так ли, Ромеро?
— Даже тебе, сеньорита, — ответил он, — должен сознаться, раз уж ты спрашиваешь.
— Я знаю. Он многих настроил против себя.
— Он настроил против себя всех, кроме тебя, сеньорита.
— Почему я должна быть исключением? Откуда тебе знать, что он не настроил против себя и меня?
— Не всерьёз, я уверен, — сказал он, — иначе ты не согласилась бы стать его женой.
— С чего ты взял, что я согласилась? — удивилась Зора.
— Товарищ Зверев часто похваляется этим, — ответил Ромеро.
— Ах вот как?
Больше она не сказала ни слова.
Глава 17
МОСТ НАД ПРОПАСТЬЮБегство отряда Зверева завершилось только тогда, когда воины добрались до своего последнего бивуака, да и то лишь для части людей, ибо, когда наступила ночь, обнаружилось, что четверть состава отсутствует, в их числе Зора и Ромеро. Когда подошли отставшие, Зверев спросил каждого о девушке, но никто её не видел. Он попытался организовать отряд на её поиски, но воины не соглашались идти с ним. Зверев угрожал и умолял, пока наконец не понял, что потерял власть над людьми.