Путь дипломатии - Людмила Ардова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подумал о силе солнечного камня. Это была последняя надежда на спасение двух беззащитных людей: женщины и мальчика, — вступи я в бой, они станут уязвимыми. Отчаяние и безвыходность ситуации подсказали мне верное решение — вокруг королевы с наследником появилось небольшое, бледное, как луна, облако. Я догадался, что это своеобразный щит.
— Следуйте за мной.
Я проложил нам дорогу мечом и вывел своих подопечных из дворца. Надо было пробиться к конюшням. За нами бросились в погоню трое. Гилика забежала в конюшню вместе с мальчиком, а я начал сражаться с этими предателями. Но один из них бросился в конюшню.
Разобравшись со своими противниками, я вбежал в конюшню, предчувствуя самое худшее. Но увидел там мертвое тело воина, который туда перед этим ворвался. Рядом с ним стояла принцесса и держала в одной руке острые вилы. Она проткнула его!
— Отлично деретесь, ваше величество, — с наигранной веселостью сказал я, чтобы ее подбодрить.
Она задумчиво перевела взгляд с мертвого тела на меня и сказала:
— Чего же мы ждем! Скорей!
Мы взяли двух лошадей, и на одну сел я с мальчиком, а на другую — Гилика.
— Так и поедете раздетым?
На мне оказались только штаны, — сорочку и камзол я не успел надеть, когда побежал спасать королеву. На груди болтался медальон, на шнурке висел мешочек с римидинским перстнем из могилы Жоффре и магическим кристаллом, на теле был пояс Велеса, а на руках — браслеты. Эти вещи всегда были со мной.
— Вы, ваше величество, тоже не успели нарядиться, — отыгрался я.
Гилику подняли из постели, и все, что успела накинуть она, убегая со мной и Мило, был роскошный бархатный плащ, который прикрывал тончайшую кружевную сорочку.
Мы шутили, как будто ничего не произошло — не лежал сейчас в спальне дворца мертвый король, не пытались только что убить королеву и юного принца. И мы ехали на прогулку, а не спасались бегством. Что-то ненормальное было в том, что мы оградили себя от случившегося глухой стеной бесчувствия.
Я сразу решил держать курс на замок Хэф. И остаток ночи мы провели в седле. Мы беспрепятственно проскочили по дороге Лирию — замок, принадлежавший Сердоку. Видимо, все его люди сейчас были заняты бесчинствами в Намерии. Бешеная скачка вымотала наших лошадей, и Гилика с Мило очень устали, но останавливаться было нельзя. Следовало как можно скорее добраться в безопасное место.
И все же, мы сделали остановку в одном местечке. В придорожном заведении нам удалось за бриллиант с пальца Гилики купить свежих лошадей, обещание молчать, если там появятся наши преследователи, и перекусить. Поели только Мило и я. Гилике кусок в горло не лез. Она была очень подавлена. Мило, прижавшись ко мне, задремал в седле, он был очень измотан. Но мы ехали и ехали. Пока я не знал, кому можно доверять, да и Гилика не знала, поэтому мы проехали мимо нескольких замков стороной. Я очень опасался нового нападения.
Но Хэф находился в нескольких днях пути, и ближайшей ночью пришлось сделать остановку. Гилика решила, что дом одного гартулийского барона может быть безопасен. И мы свернули с дороги. Хозяева взволнованно смотрели, как я помогаю спуститься королеве и принцу с лошади. Барон, пожилой человек, суетливо кружил возле нас. Его жена отдавала распоряжения слугам. Королеву и принца провели в дом и делали все возможное для их удобства.
От еды все отказались, но я убедил Гилику сделать несколько глотков вина.
— Это вас согреет, ваше величество.
Она судорожными глотками осушила бокал, не сказав ни слова.
Принца отвели в комнату и уложили в постель. Гилика также удалилась в спальню, но я был уверен, что она не спала. Я расположился в проходной комнате на софе.
Дом был заперт, слугам велели дежурить возле окон и на дороге, но от этого не делалось спокойнее.
Все стихло, и какое-то время стало тишина. Сон боролся с моими веками, но это было состояние полудремы. Вдруг, тишину прорезал крик. Это был голос юного принца. Я тут же бросился в его комнату.
Гилика тоже поднялась: она на цыпочках бежала в спальню мальчика. Мы столкнулся возле дверей. Сердце ее учащенно дрожало как у подстреленной лани. Я отчетливо слышал его стук.
— О боги! Что же случилось.
Я толкнул дверь. Мальчик растерянно сидел в кровати — видно, ему приснился дурной сон, что, впрочем, неудивительно после всех событий пережитых им прошлой ночью.
— С ним все в порядке, — как можно спокойнее сказал я.
— Мило, Мило успокойтесь! Ваше высочество, это был плохой сон.
Гилика присела рядом и погладила его по взлохмаченной голове. Принц сидел растерянно глядел на нас.
— Вы закричали во сне, мы испугались за вас.
— Отец погиб, это так? — вдруг спросил он и заплакал.
— Это так, ваше высочество, он сейчас с вашей матушкой. Мы позаботимся о вас.
— А меня тоже убьют?
— Никто не посмеет, — сказал я, — им придется иметь дело со мной и вашими друзьями.
Гилика прижала к себе ребенка и немного покачав, уложила в постель.
— Хотите, я останусь тут, с вашим высочеством? — сказал я.
— Да, это было бы уместно, — согласилась Гилика.
— А вы обещаете не спать? — спросил сонный принц, он уже клевал носом.
— Обещаю, что не усну, — сказал я.
Так я и просидел возле кровати принца всю ночь, в каком-то странном сомнамбулическом состоянии. А утром мы помчались дальше.
Неподалеку от замка Хэф нас нагнали два выживших воина из стражи Тиженда. Их взмыленные лошади говорили о долгой погоне. Я сначала решил, что это люди "быков" и приготовился отражать нападение, нам негде было укрыться, но Гилика узнала их и остановила меня.
— Это свои.
— Ваше величество, — сказал, задыхаясь один элл, — мы с трудом вас догнали. Нас пытались задержать люди Сердока возле Лирии, какая удача, что вы проскочили до их появления. Они сначала погнались за нами, но потом передумали и повернули в Намерию. Видимо, туда подтягиваются силы "быков".
"Это значит, что контроль над Намерией окончательно утрачен", — подумал я.
Гилика озвучила мои мысли.
— Намерию мы потеряли, — холодно сказала она.
— Не волнуйтесь, ваше величество, мы вернем ее вам.
Почти под стенами Хэфа нас встретил сам Мастендольф, скакавший, как демон вулкана на мощной гнедой лошади.
— Мы только что узнали о нападении, ваше величество, — запыхавшись, произнес он, — что с его величеством, — я надеюсь, он в добром здравии, — сказал барон и дрогнул, заметив унылый несчастный вид Мило и угнетенный — Гилики.
— Ваш король мертв, — сухо сказала Гилика, — нам удалось спасти только принца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});