Песня вересковых топей - Елизавета Михайловна Родкевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, высади меня у моего дома. Я бы хотела попытаться хоть немного поспать, — прервала затянувшееся молчание О`Коннор.
— Конечно, как скажешь, — Бесс была взволнована. — Скажи, ты же не веришь, что это была я? Я ведь не делала этого с ней… Не делала! — по щекам потекли слёзы, которые она так сильно пыталась сдержать.
— Я ни в коем случае не допускаю такого. Видимо, Кларе говорили что-то о тебе, особенно, если учитывать её слова в конце. Но кто это был? Очевидно, что это женщина, и, видимо, она знает тебя. Что думаешь? — Эрика старалась говорить успокаивающе. Она была растеряна потому, что не знала, как могла помочь.
— Не знаю, правда… Ладно, я зайду к тебе завтра, если ты не возражаешь, — быстрым движением руки Элизабет утёрла слёзы.
— Буду очень рада. Спасибо, что подвезла, — девушка замялась. — Ты не переживай сильно. Всё образуется. Я рядом.
— Спасибо. Я очень рада, что встретила тебя, — Пензер глубоко вдохнула. Хотелось расплакаться.
— Я тоже. До завтра, — Эрика коснулась руки спутницы на прощание.
Бесс почти подъезжала к дому, когда вновь почувствовала столь знакомый аромат ладана. Сознание уплывало. Она из последних сил поставила машину и вошла в дом. Нолан уже проснулся и встретил её у входной двери.
— Привет! Куда ты ездила в столь поздний час? Всё в порядке?
Элизабет не успела ответить. Ноги больше не держали её, и девушка упала. Последним, что она увидела, было лицо склонившегося над ней Мёрфи.
Глава 9
*
На вокзале, как и всегда, царили шум и хаос. Только что прибыл поезд; голоса провожающих, приезжающих и уезжающих, извозчиков и носильщиков сливались в единый гомон. Но вот с перрона сошла дама в траурном платье, лицо её скрывала чёрная вуаль. Леди оглядывалась, словно искала кого-то в толпе. Наконец, завидев стройную фигурку в зелёном платье с пышными рукавами, радостно зашагала к ней.
— Энни, дорогая, как ты? — Мэри заключила сестру в свои объятия.
— Мне уже лучше, спасибо, сестрёнка. Я так соскучилась по тебе! Мы ведь виделись в последний раз год назад, на именинах моего милого Седрика, — при упоминании о покойном супруге из глаз Энн потекли слёзы.
— Мне очень жаль, милая. Мы справимся с этим вместе. Теперь же пойдём, нас ждёт экипаж.
Сёстры вышли на улицу и сели в тильбюри. В дороге говорили, стараясь не касаться темы вдовства младшей сестры. Наконец коляска подъехала к имению.
— Тут всё так, как и было, когда я уезжала после свадьбы. Хоть где-то на земле есть стабильность.
— О, нет, кое-что мне пришлось изменить. Знаешь, я ведь говорила тебе, что продолжила дело покойной мамы?
— Ты что же, совсем сошла с ума? — Энн резко отпрянула. — Молюсь, чтобы ты просто собирала травы, а не занималась настоящим колдовством.
— Боюсь, твои молитвы будут напрасны. Не поверишь, но я кое-что узнала о том, как наша матушка, — Мэри замолчала, пытаясь подобрать нужное слово, — покинула этот мир.
В лице старшей сестры что-то изменилось, будто бы нечто невероятно тёмное, жёсткое появилось в её глазах. Младшей стало не по себе, появилось како-то недоброе предчувствие. «Должно быть, я слишком устала в дороге», подумала она, не зная, как объяснить это.
— Неужели ты заходила в ту самую комнату?
— Да. Именно её я и покажу тебе.
**
— Бесс! Бесс, очнись! — Нолан, склонившись над ней, изо всех сил пытался привести её в чувство. В комнате пахло нашатырным спиртом.
С трудом Элизабет открыла глаза. Голова по-прежнему кружилась.
— Боже, как ты меня напугала! Ты открыла дверь и упала, но, к счастью, мне удалось подхватить тебя, — парень облегченно вздохнул. — Как ты себя чувствуешь? Может быть, стоит обратиться к врачу?
— Нет, все и правда в порядке.
— В порядке, а как же! Ты сознание потеряла! Что с тобой произошло? И где ты была, пока я спал?
— Как много вопросов… Пожалуй, мне надо немного отдохнуть. Если тебе не трудно, свари кофе.
— Хорошо. Я точно могу тебя оставить?
Она утвердительно кивнула, и Нолан ушёл на кухню.
Лежа на кровати, Бесс предалась размышлениям. Происходящее всё больше пугало её. Что это? Галлюцинации? Видения? Почему это происходит именно с ней и Эрикой? Видела ли О`Коннор то же, что и она? Может ли Элизабет доверять Нолану, да и вообще, стоит ли рассказывать ему обо всём? Ей показалось, что она сойдёт с ума, если не поделится с другом но в то же время слова Эрики о том, что нужно осторожнее, не давали Бесс покоя.
Мёрфи, широко улыбаясь, вошёл в комнату с чашкой свежесваренного кофе.
— Я приготовил ещё и омлет, — кивнул он в сторону кухни. — Или моя леди изволит позавтракать в постели?
— Нолан, нам нужно поговорить.
— Боже мой, как я ненавижу эту фразу! Что случилось?
— Я даже не знаю, с чего мне начать, настолько всё запутано…
— Эту фразу я ненавижу ещё больше. Начинай с начала.
— Вначале не было ничего, но потом Бог создал Землю, — умение шутить в любых ситуациях было общей чертой двух друзей.
— А если серьёзно? — скептически спросил Нолан.
И она поведала ему обо всём: о видениях, о словах Клары, о своих переживаниях… Мёрфи слушал подругу внимательно, время от времени качая головой. Когда она закончила, тяжело вздохнул и сказал:
— Чертовщина какая-то, но я верю тебе. Что ты планируешь делать дальше?
— Хотелось бы мне знать… Думаю, надо выяснить у Эрики, видела ли она что-то. Я обещала зайти к ней. Подождёшь меня тут?