Минный дрейф - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Успокойтесь, Геннадий Геннадьевич, – поспешил успокоить старшего группы пловцов начальник флотской разведки. – Вряд ли диверсант, если он, конечно, находится именно в этих катакомбах, полезет на пятнадцатикилометровую глубину с риском затеряться во множестве ответвлений и проходов.
– Надеюсь, – с сомнением качнул головой Малиновский.
– Средняя высота потолков – метр-полтора, местами до трех-пяти метров. Большая часть затоплена рекой Тосной и грунтовыми водами.
– А поскольку Тосна впадает в Неву, теоретически, да и практически тоже, из затопленных катакомб вполне можно сплавлять по течению замаскированную под мусор взрывчатку, – резюмировал разговор капитан первого ранга Васюта. – Питерские, да и здешние чекисты уже опрашивали местных жителей на предмет появления в этих краях подозрительных посторонних. Но никакого вразумительного ответа получено не было, – продолжал разведчик. – Мол, разве за всеми уследишь? Сюда на рыбалку еще с вечера пятницы на субботу столько народа приезжает! А рыбаки – такой народ: каждый выглядит подозрительным. Кто ж покажет, где рыбу прикармливал, где лучшее место клева? Ходят по бережку, путают друг дружку, водят за нос…
– Значит, нет зацепок? – поинтересовался Полундра, позабыв о соблюдении субординации.
– С этой стороны, к сожалению, – никаких, – пожал плечами капитан первого ранга. – Но, как вы понимаете, – обнадежил он своих собеседников, – в этом районе уже работают ребята из ФСБ. И не только они. Оперативников на поверхности хватает. А вот обследовать подводную часть катакомб – это, друзья мои, как раз задача боевых пловцов. То есть – ваша.
Вертолет, в последний раз описав высокую дугу над мостом, начал снижение.
– А девушка, товарищ капитан первого ранга? – поинтересовался Полундра. – Гидролог к нашей профессии имеет весьма отдаленное отношение.
В ответ раздалось презрительное хмыканье красавицы.
– А девушку, товарищи офицеры, я вам наказываю беречь, – отозвался разведчик, – зря ее опасности не подвергать…
– Товарищ капитан первого ранга, – вступилась было за себя Наталья, но офицер остановил ее нетерпеливым жестом: – Вы этих сорвиголов не знаете. Да и потом, – голос его зазвучал почти что по-отечески, – стрелять в рыбу – это одно, а в человека… Не дай бог, конечно, чтобы вам довелось это делать… – Он тяжело вздохнул и продолжал уже совсем обычным, начальственным голосом: – Старшим группы назначаю капитана третьего ранга Малиновского Геннадия Геннадьевича. Вы, товарищ старший лейтенант, – обратился он к Полундре, – его заместитель. А на вас, – он глянул на девушку, – вся научная работа. Ну и по хозяйству мужчинам поможете. Они у меня холостяки. Не привередливые.
– По какому хозяйству? – не удержался от вопроса Сергей.
– По обычному, – строго ответил начальник разведуправления. – Доклады о работе вашей группы будут поступать или непосредственно мне, или в Большой дом, заместителю начальника ФСБ города полковнику Зубатову. По легенде вы, – капитан первого ранга перевел указательный палец с девушки на Полундру и обратно, – супружеская пара. А вы, Геннадий Геннадьевич, уж простите, отец этого оболтуса. – Палец разведчика снова ткнулся в Сергея.
– Я категорически возражаю против этого! – вспыхнула Наталья. – Я отказываюсь быть его женой. – Девушка обиженно кивнула в сторону старшего лейтенанта.
– Охо-хонюшки… – горестно выдохнул разведчик. – Ну, хорошо, – согласился он, нетерпеливо махнув рукой, – будете братом и сестрой. Эдакая семейка заядлых рыбаков. Вы приехали сюда провести недельку из своего отпуска, – продолжил офицер, – порыбачить, насладиться подводной охотой, красотами местной природы и все такое прочее. Рыбаков здесь хватает с избытком, а вот люди в гидрокостюмах и с аквалангами появляются довольно редко. Я, конечно, понимаю, что вас всех обучали немножко другим профессиям, – обратился разведчик ко всем присутствующим, – однако прошу вас – поменьше привлекайте к себе внимания.
– Не беспокойтесь, Юрий Сергеевич, – отчитался за своих подчиненных Малиновский, – задача понятна. Сделаем.
– Очень на вас надеюсь. – Начальник флотской разведки пристально посмотрел каждому в глаза и добавил: – Времени на раскачку, сами понимаете, у нас нет. Приземлимся мы километрах в пяти от катакомб, подальше от любопытных глаз. Выгрузитесь, а дальше – своим ходом. Обустраивайтесь. И я попросил бы начать поиски уже сегодня. Основную амуницию и снаряжение вам подвезут через два часа, – офицер глянул на запястье, украшенное старомодными массивными «командирскими» часами.
– Есть, товарищ капитан первого ранга, – бодро отрапортовали боевые пловцы, и Наталье ничего не оставалось, как только с улыбкой подчиниться мужской воле.
Глава 9
Пятикилометровый марш дался группе нелегко. Все-таки палатки, оружие, почти недельный запас пищи, спальные мешки, вилки-ложки-котелки и еще добрых пару пудов всякой всячины тащить на себе в почти тридцатиградусную жару – дело малоприятное.
– А вот согласилась бы на роль жены, – тяжело отдуваясь, просипел Полундра, обращаясь к Наташе, – я бы, как примерный муж, взвалил твою часть поклажи на себя, – пошутил Сергей, пытаясь поддержать девушку, тяжело ступающую по илистому берегу. В ответ Полундра получил лишь презрительный взгляд. Впрочем, презрения в этом взгляде тоже было мало. Идти тяжело было всем, хоть мужчины, не сговариваясь, и взяли на свои плечи часть заботы о девушке.
– «Секретно и скрытно подберитесь», – продолжал разглагольствовать Полундра, передразнивая начальника флотской разведки, ибо идти в полной тишине, обливаясь потом, было невыносимо. – Как же, секретно! – продолжал он. – Наш сип, наверное, за десяток километров слыхать.
– Ты радуйся, что лодки с аквалангами не пришлось на себе тащить, – поддержал беседу Малиновский, – вот это был бы цирк!
– Ага, я представляю эту кавалькаду отпускников со стороны, – поддакнул Полундра, – вот уж точно: не привлекающие внимания отпускники. Интересно, а почему нас не могли точно так же доставить и выгрузить, как моторную лодку и гидрокостюмы с аквалангами?
– Для скрытности, – просипела девушка, и Малиновский тут же объявил привал.
После короткого отдыха компания прошагала оставшиеся полтора километра и стала разбивать временный лагерь. Мужчины довольно быстро установили две палатки. На свою реплику: «Ну, что, придется тебе все-таки переквалифицироваться из сестер в жены», – Полундра получил от Натальи красноречивую фигу, и девушка занялась прямой и самой древней своей обязанностью – созданием очага. Она споро разожгла костер и полезла в свою палатку раскладывать вещи. Привыкшие к спартанскому образу жизни офицеры со своими пожитками справились лихо и, оставив женщину колдовать над ужином, отправились ожидать машину к реке, прихватив для вида удочки. Все ж таки они ведь на рыбалку приехали.
– Да-а-а, – удовлетворенно крякнул Полундра, снимая с крючка первого, довольно увесистого карася, – а места-то здесь, видать, дивные…
– Хоть и комариные, – согласился с подчиненным капитан третьего ранга. – Можно после этого задания и еще раз сюда махнуть, – удовлетворенно крякнул Малиновский, добавив к улову Полундры свою рыбешку. – И Наташу возьмем. По всему видать, славная дивчина.
– Посмотрим еще, как она уху варит, – скептически буркнул Сергей.
– Нет, брат, уху буду варить я, – отозвался Малиновский и, настороженно прислушавшись, приказал: – А ну-ка, давай к лагерю. Кажется, наши пожитки прибыли. – Он подхватил ведерко с карасями и резво засеменил в сторону стоянки.
К их биваку уже подкатывал автомобиль с белой надписью «Рыбнадзор». Машина притормозила, два дюжих молодца молча за считаные секунды прямо на землю выгрузили поклажу, и «уазик» двинулся дальше.
– Рыбешки захотелось? – усмехнулась Наташа, поглядывая на скромный улов добытчиков. – Ушицы или, может быть, жареной?
– Товарищ гидролог, – резко оборвал девушку Малиновский, – я остаюсь в лагере, а вы вместе со старшим лейтенантом берете лодку и отправляетесь на рекогносцировку.
– Слушаюсь, – вскинул голову Полундра и направился к зачехленной резиновой лодке.
– Да, вот еще что, – остановил его капитан третьего ранга, – на время операции все военные звания и обращения забыть. Для тебя я – папа, – он глянул на подчиненного, а для тебя… – он несколько замялся, глянув на девушку, – ну… тоже – папа. Или Геннадий Геннадьевич. Это уж как вы решите. Он – Сергей, ты для нас – Наташа. И чтобы без фокусов мне, ясно?
– Ясно, папа, – улыбнулись молодые люди. – Гидрокостюмы брать? – поинтересовался Полундра.
– Пока что – нет, – ответил Малиновский, – пока просто прогуляйтесь, осмотритесь, рыбешку подкормите, можете с полчасика порыбачить с лодки. Серьезное обследование начнем завтра, с восходом солнца. Сегодня уже поздновато. А я пока проверю снаряжение и приготовлю ужин.