Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Современная проза » Из книги "Айне кляйне арифметика русской литературы" - Андрей Битов

Из книги "Айне кляйне арифметика русской литературы" - Андрей Битов

Читать онлайн Из книги "Айне кляйне арифметика русской литературы" - Андрей Битов
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Так что переводчик — это еще и собака. Та последняя собака, которая подтвердит нам наше identity.

Переводчик — перевозчик(Через Лету, в том числе…)Подвези меня, молодчик,И не спрашивай вдвойне

За обратную дорогуВозвращенья в отчий дом…За прощанье у порога,На котором мы вдвоем.

Перевозчик, лошадь, поводырь, толмач, лесник, миротворец, эколог, собака… Но прежде всего — ангел! Взгляните на Tafelbild von Michael Pacher «Ein Engel inspiriert zwei Evangelisten» — какая картина мирного сотрудничества! какая работа над текстом! Вот покой…

В «Путешествии по Армении» Мандельштам предрек: «Я вижу весь мир покрытым институтами абхазоведения». Да… для этого, оказывается, мало одной Абхазии нужен еще и мир. Нужно, чтобы он был. Я вижу спасенный мир покрытым переводческими академиями, приравненными в значении и правах к всемирному экологическому совету в качестве единственной формы тоталитаризма.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Женя
Женя 04.12.2025 - 00:34
Эх, а где окончание? Где счастливый финал,?
Тамара
Тамара 29.11.2025 - 07:38
Душевный рассказ с эротическим уклоном. 18+
Света
Света 26.11.2025 - 12:33
Прекрасно! Книга понравилась. Благодарю автору за чудесную историю
Рита
Рита 17.11.2025 - 22:56
Неплохая история. Главное - счастливый финал
Галина
Галина 05.11.2025 - 22:53
Красивая история. Вселяет веру в добро !