Шестой - ftoroserpro
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На рассвете Яра обнаружила труп отца, выброшенный на берег. Она созвала жрецов для потопления короля в чертоги Морского Бога. На кремневом берегу виднелись знамёна. Там проводился обряд провожания короля Бейлона в последний путь.
Яра направилась к трупу отца. Жрецы готовили тело к потоплению. Дочь короля наблюдала за всем. Эйрон Грейджой по прозвищу Мокроголовый начал обряд. — Бог, прими своего слугу Бейлона назад в твои воды. Накорми его плотью создания царства своего. Прими его кости в свою пучину, чтобы лежали они рядом с его предками и детьми.
Труп завели под воду, используя утяжелители. Веревка развязалась, и тело начало опускаться на дно морское. Хором отозвались голоса. — Что мертво, умереть не может.
Яра со злостью проговорила. — Я найду тех, кто это сделал, и скормлю их акулам заживо. Клянусь морским троном.
Эйрон, являясь жрецом, ответил. — Ты не можешь им клясться, он не твой. Если только вече тебя не изберёт.
— Мой отец желал, чтоб правила я!
— Бейлон не успел объявить о своём выборе. Из-за Теона. Закон тверд. Может быть, ты и станешь первой правительницей Железнорождённых, а может, нет.
…
Жрица Мелиссандра сидела в кресле, смотря безжизненным взглядом на огонь. Её созерцание отвлёк стук сира Давоса. Она решила впустить гостя. — Войдите.
Давос вошёл в комнату. — Простите, миледи, я не хотел вам мешать.
Во дворе слышалось завывания ветра. — Вы ничему не помешали.
— Вы ведь знаете. Зачем я здесь?
— Узнаю, когда. Скажите.
— Ради лорда Командующего.
— Бывшего лорда командующего. — послышался треск полена.
— Навеки бывшего?
Жрица повернулась к контрабандисту с уставшим лицом. — О чём вы просите?
— Вам знакома, скажем, магия? Что поможет. Вернёт его.
Жрица повернулась обратно к огню. — Хотите помочь ему? Оставьте его.
Давос не унимался. — Это возможно?
Жрица вздохнула. — Есть такие, кто могут.
Беспалый упорствовал. — Как?
— Я не знаю.
— Вы сами видели.
— Я встречалась с возвращённым из мертвых. Но жрец, что его вернул… Это было невероятно.
— Но ведь было и может быть сейчас.
— Не для меня, — устало сказала Мелиссандра, вставая с кресла и направляясь к окну.
Давос подошёл к ней. — Не для вас? Я видел, как вы пили смертельный яд. Как вы дали жизнь демону из Теней.
Жрица, чуть бы не плача, ответила. — Всё, во что я верила — великая победа, видение в пламени. Всё оказалось ложью. Вы были правы, Давос. Владыка не говорил со мной.
Давос подошёл ещё ближе. — Так в пекло его. Пекло их всех. Я не набожен. Вы знаете. Семь Богов, Утонувший Бог, Боги Деревьев. Мне всё едино. Я прошу о помощи не Владыку Света. Я прошу ту, что показала, что чудеса бывают.
Женщина покачала головой. — У меня нет такого дара.
— А вы пробовали?
Красная Дама отвернулась, решая всё же попробовать. Подготовившись, Мелиссандра отправилась под сопровождением Давоса в комнату, где находился труп Джона Сноу. Для начала она очистила торс мокрой тряпкой от застывшей крови. Начался шёпот заклинания. Ножницы в её руках срезали пару волос с головы и бороды. Жрица кинула их в пламя. Давос, Эдд и Тормунд молча наблюдали за воскрешением. Она взяла кувшин с водой и промочила волосы трупа под сопровождением своего заклинания.
Женщина отложила кувшин и положила ладони на торс бледного Джона, продолжая речь заклятия. Она немного оторвала прикосновения, чтобы посмотреть, но не увидела оживления и решила продолжить.
Красная заклинательница теней из Асшая всё продолжала, но вздохнула и проговорила: Пожалуйста. Она молча посмотрела на труп, но ничего не получилось. Джон остался мертвым. Она повернулась к Давосу, выражая безуспешность возвращения. Тормунд лишь фыркнул и вышел из комнаты во двор. Жрица больше не желала оставаться и вышла.
Следом за ней вышли и остальные. Давос остановился перед трупом с выражением лица, которое говорило: Какого хуя не работает? И вышел последним, закрывая за собой дверь. Лишь Призрак остался в комнате спящим возле окна. Неожиданно лютоволк просыпается и смотрит на труп Джона. После секундного ожидания труп очнулся. — Мгаааа. Мгааа. — издал, задыхаясь и пытаясь дышать, Джон Сноу. Или кто-то уже совсем другой.
Примечание к части
В сериале столько тупых моментов, что просто невозможно всё это свести в шутку. Это уже просто ужас, а не смех. Короче, иногда будут вставки в виде стёба этих моментов.
6 сезон, 1 серия. Заметил смешной момент в сцене с Сансой и погоней. И решил добавить чудесно исчезнувшего следопыта с псами. Тупо ради Рофла. Надеюсь, зашло.
Про Тристана. В Вике сериала он числиться как сын и наследник, но в описании 2 сезона он упоминается как младший сын. Что создаёт вопрос: где старший? И немного подумав, я решил сделать из того неизвестного принца 8 сезона Квентина Мартелла.
Если бы нам показали в 8 сезоне не мужика, а бабу — принцессу Дорна, то я бы сделал её Арианной. Но чего нет, того нет. Доран в сериале не самый умный и хитрый персонаж. Так что в моей истории старшего сына лишили наследства в пользу младшего, но оставили заложниках. В качестве извинения.
История из книги. В сериале упоминается вскользь.
Ещё до рождения Квентина его дядя Оберин Мартелл сражался на поединке с лордом Эдгаром Айронвудом; вскоре после этого лорд Эдгар умер. Айронвуды — второй по силе и богатству дом Дорна после самих Мартеллов — подозревали отравление, и эта некрасивая история надолго ухудшила отношения между Мартеллами и Айронвудами, и без того старинными недругами. Когда Квентин подрос, Доран Мартелл отправил его в воспитанники к лорду Андерсу Айронвуду, внуку Эдгара, во искупление преступления Оберина. В последующие годы Квентин постоянно жил в замке Айронвуд и не бывал дома.
Эддисон Толлетт
Мелиссандра
Русе Болтон
Рамси и Уолда
Санса
Теон
Бриенна Тарт
Доран