Цунами. Книга 2. Узел Милгрэма - Алексей Лукьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генри и Льюис были раздавлены в самые первые минуты интервью. Они ожидали увидеть драку и семейную лодку, разбившуюся о скалу нерушимых правил чемпионата. Но всё оказалось не совсем так, как они ожидали.
Барбара с Брайдером наотрез отказались разводиться и покидать чемпионат.
— Вы понимаете, что все правила этому противоречат? — спросил Льюис. — Вас вышвырнут из зала ещё до начала игры.
— Почему?
Льюис поморщился — как можно что-то не понять?
— Вы будете подыгрывать друг другу, — объяснил он. — Это же очевидно — два миллиона в любом случае достанутся вам обоим, кто бы ни выиграл.
— А если мы откажемся от денег?
— Как это — откажемся? — опешил стоящий рядом Генри.
Репортёры уже снимали, и на лицах телевизионщиков читался неподдельный интерес.
— Запись уже идёт, да? — уточнила Барбара, глядя в камеру. — Я… то есть мы с Томом обращаемся к организаторам чемпионата с просьбой разрешить нам участвовать в финале. В случае победы одного из нас обязуемся перечислить выигранные деньги на благотворительные цели.
— Эй-эй, госпожа Кравец, я пока что ваш агент, — попытался вмешаться Льюис.
— Вы уволены, Джонатан.
— Вы не можете так поступить со мной, Барбара! Погодите, давайте договоримся, я…
— Вот чек, можете обналичивать. Прощайте.
Льюис принял чек, но продолжал стоять на месте. Он не верил, что это произошло именно с ним. Вот так, легко и просто — уволен?
— Миссис Кравец… или миссис Брайдер? — спросил репортёр.
— Просто Барбара.
— Барбара, как вы оцениваете ваши шансы в предстоящей игре?
— Томас хороший игрок, но, думаю…
— Простите, но кроме вас играют ещё двое…
— Мне кажется, это уже неважно. Уверена, что эта игра будет моей.
Вот тут Том, до сих пор абсолютно безразличный к происходящему, будто проснулся, и, как бы, между прочим, вставил:
— Хрена с два…
Далее прямо перед камерами разгорелся семейный скандал, едва не завершившийся дракой. Всё это походило на делёж шкуры неубитого медведя, и бог весть, каких ещё слов наслушались бы телезрители в вечерних новостях, если бы не появился представитель оргкомитета соревнований и не привёз документ, позволяющий супругам участвовать в финальной игре (при условии отказа от выигрыша). Супруги примирились, был подписан контракт, и все разошлись.
Супруги остались наедине.
— Ну, как? — спросил Том.
— Отлично!
— Ты уверена?
— Майор, я себя чувствую на семнадцать лет!
— Младше?
— Хамло. Я чувствую себя вообще на семнадцать лет!
— Осторожней с выражениями. Если кто услышит — мне припаяют совращение несовершеннолетних.
— Усохни.
Игра была напряжённой, несколько телеканалов транслировали финал в прямом эфире. Основными соперниками сразу стали Барбара и Том. Казалось, что играют только они вдвоём. Зло, ожесточённо, будто они и не муж и жена вовсе, а заклятые враги.
Комментаторы тут же разделились во мнениях: одни были в восторге от Брайдера, другие души не чаяли в Барбаре.
— Такого у нас ещё не было! Смотрите, кажется, они сейчас бросят карты и устроят мордобой!
— Хочу напомнить зрителям, что кто бы из этих двоих не выиграл, они не получат ни цента из призового фонда. Согласно контракту, два миллиона долларов уйдут в благотворительные организации. Разумеется, если выиграют эти двое. Но, кажется, сомнений в этом ни у кого нет.
— Говорят, букмекерские конторы сейчас осаждаются тысячами болельщиков. Вы на кого-нибудь поставили?
— На Барбару. А вы?
— А я на Брайдера. Надеюсь, он меня не подведёт.
— На Брайдера? Вы, как я погляжу, не любите рисковать.
— Вы совершенно правы: один к пяти, что победит Томас. Смотрите, он опять выигрывает! Плакали ваши денежки!
— Ну, нет, я верю в эту женщину.
На официальных и подпольных тотализаторах ставки и впрямь были от одного к пяти до одного к семи. Болельщики ревели и стонали после каждой взятки. Соперники Барбары и Тома теперь только пасовали, потому что понимали — быть героями сегодняшнего вечера им уже не суждено.
В это время служба безопасности оргкомитета вела собственное расследование. Сыщики прошерстили всех букмекеров Вегаса, и нашли-таки место, в котором оба фигуранта сделали ставки. Находка службу безопасности поставила в тупик.
И Барбара, и Том сделали ставки. Правилами это не запрещалось, если сумма выигрыша не будет превышать призового фонда.
Ставки были таковы: тысячу Барбара ставила на себя, и пять тысяч ставил Том.
Идиотизм какой-то. В чём хитрость? Неужели они и впрямь играют по-честному? Вот так просто отказываются от двух миллионов? Просто чтобы выяснить, кто лучше играет?
— Они чисты, — доложил начальник службы безопасности боссу.
— Невероятно, — сказал босс. — Ловкие сукины дети. Ладно, будем надеяться, что мы никогда не узнаем, в чём подвох.
— Сэр, всё! — сообщила по селектору секретарша. Казалось, она была счастлива.
— Эмма, на кого вы поставили?
— Конечно, на Барбару! Она такая душка!
— Окей, игра была честной, старуха заслужила свой диплом.
— Она не старуха, сэр.
— Ей шестьдесят пять.
— В таком случае вы — старый хрыч. Вам шестьдесят шесть послезавтра исполняется.
— Принято, Эмма, — рассмеялся босс. — Идёмте и наградим эту старую грымзу.
Публика напоминала разбушевавшийся океан. Триумф Барбары, женщины, отказавшейся от двух миллионов долларов ради спортивного интереса, стал триумфом миллионов домохозяек, коротавших свои вечера за покером по дайму за игру.
Как ни странно, все соперники тоже радовались за Барбару.
Том — потому что Барбара выиграла честно. Остальные двое — потому что Барбара объявила, что более в чемпионате принимать участия не будет.
Эпизод 6
Примерно в это же время все сотрудники проекта «Порт» дружно отмечали день рождения братьев Кругловых. Даже Дональд явился, хотя все были уверены, что после взрыва в лаборатории Дарк если не уволит близнецов, так уволится сам, настолько они его достали.
Но дела оказались не так плохи. Интуиция Джулиуса и тут не подвела. По его просьбе Саймон, механик и системотехник проекта, который, собственно, и приволок в лабораторию всю электротехнику для отвода лишней энергии, подключил все камеры и датчики напрямую к серверу Центра, и данные поступали непосредственно в базу данных проекта. Как только пошла перегрузка электросети, сработала защита, полностью отрубавшая лабораторию от сети всего Центра. Большинство данных, полученных во время злополучного эксперимента, сохранились, и братья в который раз вышли победителями, разве что лабораторию с дорогостоящей аппаратурой разнесли в хлам.
— А теперь — главный сюрприз нашего праздника, — объявил Дарк, постучав вилкой по бокалу. — Торт!
Только что закончился конкурс на самый странный закидон, в котором выиграл Раджеш Нараян, математик-прикладник — он не мог пить в женской компании. Вот и сейчас он сидел трезвый, как бык, и ожидал торта.
Заиграла музыка, и в зал вкатили огромный торт, из которых на мальчишниках обычно выпрыгивают полуголые красавицы.
Ожидания не обманули публику. Рейчел, младшая сотрудница проекта, дама сорока лет, состоящая, казалось, из одних складок и сжатого в куриную гузку рта, выпорхнула из торта в одном бикини, держа в руках большой конверт.
Народ завизжал от восторга, и даже братья, смущённые незаслуженным праздником, присвистнули от удивления.
— Вау, Рейчел, ты вся как торт! — похвалил помощницу Дональд, и принял из её рук конверт.
— Итак, вследствие разрушения нашими безумными гениями лаборатории, дирекция нашего замечательного Центра решила с завтрашнего дня отправить всю нашу лабораторию отбывать наказание в ссылку. И это… — Даглас извлёк из конверта веер авиабилетов. — ЭТО ГАВАЙИ!
Все загалдели, захлопали в ладоши, Рейчел состроила распутное лицо и томно произнесла: «Мальчики, я вся ваша!» Радовались все так, будто уже прилетели на Гавайи. Джордж и Джулиус виновато улыбались, принимая поздравления.
Праздник закончился далеко за полночь, народ разбредался каждый в свою сторону — кто спать, кто продолжать веселье. За Рейчел приехал муж, они вызвались подвезти Дагласа до дома.
— А почему на Гавайи? — спросила Рейчел, обернувшись к шефу с переднего сиденья.
— Нам нужно обработать все данные и представить руководству готовый отчёт по проекту.
— Невероятно. Опять Гумилёв чудит, да?
— Это не наше дело. Днём будем работать, вечером — дружно отдыхать. Под нас уже заказан маленький отель.
* * *Разговор с инвестором состоялся на днях.
Близнецы, конечно, дали жизни. Разбабахать такой научный центр — это они с размахом, фундаментально решили вопрос с реконструкцией здания, давным-давно стоящий перед дирекцией.