Путь дипломатии - Людмила Ардова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отшутился, намекая на местных девушек, и ни слова ему не сказал. Но еще, будучи в Ритоле, я тайно отправил сообщение Маркобу о том, что убийцы короля — биониты имеют свои виды на Гартулу. И мне придется задержаться, чтобы сорвать их планы.
Глава 8 Принцесса Гилика /из книги воспоминаний трактирщика/
Одевшись должным образом, мы направились во дворец, на прием. Это было здание старой постройки. По сравнению с Дори-Ден или дворцом в Номпагеде, он казался немного неказистым и тяжеловесным. Он выглядел как тяжеловоз рядом с благородными лошадьми. Грубая кладка осталась неизменной с древних времен. Но его камни впитали в себя историю гартулийского королевства, и многим казались священными. Внутри дворец выглядел куда изящнее, — короли пытались скрасить его внешнюю неуклюжесть роскошью внутренней отделки.
Я со своими спутниками вошел в круглый зал, освещенный тонкими лучами солнца, проникающими через узкие окна с цветными витражами и свечами, горящими в огромных висячих лампах. Пол был выложен дорогим паркетом, стены обтянуты парчой. Внутри было полно людей. Ларотумская речь перемешивалась с гартулийской. В шумной и пестрой толпе мое внимание сразу привлек один человек. Красавица! Я сразу заметил ее статную фигуру в белоснежном платье обтягивающего кильдиадского фасона, открывавшего плечи и руки, украшенные жемчужными браслетами. Она стояла возле приоткрытого окна, чуть облокотившись на его выступ. Наверное, ей стало душно, и она подошла подышать свежим воздухом.
Так кто же эта хорошенькая девушка в воздушном и провоцирующем наряде, усыпанном нежными розетками? Ее густые черные волосы блестят, и завитки рассыпались по плечам. Красивый лоб, высокие дуги бровей, чуть пухлые губы и такой…обжигающий взгляд!
От короля меня и ее отделяет толпа придворных, и, пользуясь случаем, я подхожу, чтобы познакомиться с чудесной гостьей Йокандира.
— Позвольте засвидетельствовать вам свое почтение, акавэлла, — говорю я, пытаясь вложить в свои слова и взгляд, как можно больше чар. — Ваша красота побудила меня искать с вами знакомство, не дожидаясь чьих-либо рекомендаций. Вы простите мне мою дерзость?
— Только не говорите, что вы меня опять не узнали, — тихо говорит она, и голос ее кажется очень знакомым: такой мягкий и глубокий, бархатный нежный голос.
— Принцесса!!
Конечно! У кого еще могут быть такие чудесные, темные как ночь глаза в длинных изогнутых ресницах, у кого такая легкая и гордая поступь, повелительные интонации и чудесная улыбка.
— Я очарован! Сбит с толку! Ошеломлен!
— Искренность ваших комплиментов с лихвой компенсируют их простоту.
— Увы, я разучился разговаривать с изысканными дамами!
Она улыбалась, наслаждаясь моим смущением и замешательством. Вот уж кого я не ожидал тут увидеть! И клянусь, эта встреча показалось мне самым лучшим из того, что произошло со мной после того, как я нашел могилу Жоффре.
Было в принцессе еще что-то, что отличало ее от большинства женщин. Я не сразу понял ее характер, но увидел, почувствовал в ней благородную душу. Только очень цельная и сильная натура способна устоять перед соблазнами и извращенностью королевского двора, не перенять его лживые повадки. Она словно прочитала мои мысли.
— Это потому что меня однажды отдалили, в период заигрывания с Кильдиадой, и я около года прожила в Акабуа, посещая храмы. Меня сделали эрц-герцогиней.
— Вас?!
— Вы удивлены! Я тоже была удивлена, очень. Но я прошла через странную церемонию посвящения, и теперь я жрица Арао.
— Я поражен, ваше высочество!
— Я поражена не меньше вашего. Но это так.
— Вы видели змея?
Она покраснела.
— Я не могу ни с кем говорить об этом.
"Даже с тобой", — мысленно сказала она. Я внимательно посмотрел ей в глаза. Она отвернулась, чтобы скрыть свое смущение.
Заигрывания, как она удачно выразилась, с Кильдиадой неожиданно закончились, политика сменилась, и план Тамелия породниться с Ресунос-Ресом был разрушен другим намерением.
— Но что вы делаете здесь? В Гартуле?
— Меня попросили приехать сюда. Я очень надеялась встретиться со своими родными.
— Но вас обманули?
— Да, это так.
"Интересно, в какую интригу они снова хотят втянуть принцессу?" — подумал я. Оказалось, что ответ лежал на поверхности.
— Я выхожу замуж, — сообщила она.
— Замуж?!
— Я невеста Йокандира. Свадьба через три дня.
Меня очень удивила и эта новость, хотя, чему тут удивляться! Я вначале решил, что Гилика выходит замуж по принуждению, из политических соображений ларотумского короля, и, не сдержавшись, ляпнул лишнее.
— Но вы не обязаны это делать!
— Нет, — она покачала головой, — этой стране нужен мир. Я фергенийская принцесса, моя страна сосед Гартулы и, возможно….я смогу повлиять на их отношения, способствовать союзу.
— А как же Акабуа?
— Это не помешает. Мне дали свое одобрение.
Я был ошеломлен нашей встречей и новостями, которые услышал.
— Вы уже познакомились? — сказал довольный Йокандир, подходя к нам.
— Мы были уже знакомы, ваше величество, — мягко ответила она, — я встречала прежде барона Жарру при дворе его величества Тамелия.
— Да, с маленькой оговоркой, теперь, ваше высочество, перед вами не барон Жарра, а герцог Пирский. Регент анатолийского принца, — довольно произнес Йокандир, наслаждаясь ее удивлением.
Еще большее удовольствие получил я, видя, как вспыхнули щеки Гилики.
— Ваша новость побила мою, — тихо сказала она, — я всегда знала, что вы самый способный среди ларотумских дворян, и судьба по справедливости вознаградит вас. Но вы превзошли все ожидания.
— Для меня большая честь слышать эти слова, ваше высочество, — сказал я и отвесил поклон.
— Не правда ли, ее высочество хороша? — сказал Йокандир, явно гордясь своей чудесной невестой.
— Бесподобна, ваше величество! Вы счастливейший из смертных, — сказал я ему, мысленно завидуя.
Короля отвлекли беседой подошедшие к нему придворные, и я воспользовался минутой, чтобы исполнить обещание данное мной Желеризе.
— Наша случайная встреча, ваше высочество, предоставила мне удачную возможность. Я вас очень обрадую, если скажу, что у меня есть нечто, утраченное вами однажды, то, чем вы хотели бы снова хотели владеть…
— Вы разожгли мое любопытство, что же это?
— Однажды у нас с вами произошло маленькое приключение в Дори-Дене, вы открыли тогда секрет одной потайной комнаты.
На щеках у принцессы появился нежный румянец от смущения. Она опустила глаза и улыбнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});