Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Триллер » Клиент - Джон Гришем

Клиент - Джон Гришем

Читать онлайн Клиент - Джон Гришем
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 93
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Как вы думаете, они нас уже ищут? – спросил он, доедая последнюю плюшку и открывая банку “Спрайта”. В голосе слышалось возбуждение.

– Сомневаюсь. Думаю, полиция обшаривает больницу, но почему они должны заподозрить, что мы вместе?

– Я о маме беспокоюсь. Я ей звонил, знаете, до вас. Рассказал, что убежал и что прячусь в больнице. Она ужасно рассердилась. Но думаю, мне удалось убедить ее, что я в безопасности. Надеюсь, они на нее не слишком навалятся.

– Думаю, нет. Но она с ума сойдет от беспокойства.

– Знаю. Я не хочу показаться жестоким, но я считаю, она справится. Только посмотрите, что ей уже пришлось пережить. У меня мама довольно крутая.

– Я скажу Клинту, чтобы он ей сегодня позвонил.

– А вы скажете Клинту, куда мы едем?

– Я сама не знаю, куда мы едем.

Он задумался над ее словами. Два грузовика прогремели мимо, и “хонда” вильнула вправо.

– А что бы вы сделали, Реджи?

– Для начала – не думаю, что стала бы убегать.

– Вранье.

– Прости.

– Ну, конечно, вранье. Вы ведь уклонились от повестки, верно? Я тоже. Какая разница? Вы не хотите видеть Большое жюри. И я не хочу видеть Большое жюри. Вот мы с вами и убегаем. Мы в одной лодке, Реджи.

– С одной только разницей. Ты был в тюрьме, откуда сбежал. Это преступление.

– Я был в тюрьме для несовершеннолетних, а дети преступлений не совершают. Вы же сами мне говорили. Малолетние могут быть хулиганами, неуправляемыми или еще что, но они не могут совершать преступления. Правильно?

– Раз ты так говоришь. Но бежать было неправильно.

– Уже все сделано. Назад не переделаешь. Неправильно уклоняться от выполнения закона, разве не так?

– Совершенно не так. Уклоняться от повестки – никакое не преступление. У меня все было в ажуре, пока я не подсадила тебя в машину.

– Тогда остановите ее и выпустите меня.

– Ну, конечно. Пожалуйста, давай по-серьезному, Марк.

– Я серьезно.

– Ясно. И что ты будешь делать, если я тебя высажу?

– Ну, не знаю. Пройду, сколько смогу, а если они меня поймают, я снова впаду в кому, и они отправят меня в Мемфис. Буду делать вид, что рехнулся, и они никогда не узнают, что вы тоже в этом участвовали. Так что, как только захочется, останавливайтесь, и я вылезу. – Он наклонился и принялся крутить ручки приемника. Пять миль они проехали под песни Конвея Туитти и Тэмми Вайнетта.

– Ненавижу музыку кантри, – сказала она, и он выключил приемник. – Можно мне тебя спросить?

– Конечно.

– Предположим, мы поедем в Новый Орлеан и найдем тело. В соответствии с твоим планом ты заключишь сделку с ФБР и воспользуешься программой защиты свидетелей. Ты, Дайанна и Рикки улетаете навстречу солнцу в Австралию или куда там еще. Так?

– Наверное.

– Тогда почему не заключить с ними сделку сейчас?

– Ну вот теперь вы думаете, Реджи, – снисходительно похвалил ее Марк, как будто она только что очнулась и начала кое-что соображать.

– Большое тебе спасибо, – усмехнулась она.

– Я тоже не сразу сообразил. Ответ прост. Я не полностью доверяю ФБР. А вы?

– Тоже не полностью.

– И я не собираюсь отдавать им все, пока я, моя мама и Рикки не уедем куда подальше. Вы – хороший адвокат, Реджи, и вы не позволите своему клиенту рисковать, ведь так?

– Продолжай.

– Я хочу, чтобы мы благополучно уехали до того, как я скажу все этим козлам. Понадобится время, чтобы перевезти Рикки. Если я расскажу сейчас, те плохие парни могут все узнать до того, как мы исчезнем. Слишком большой риск.

– Ну, а если ты им скажешь сейчас, а они не найдут тело? Если Клиффорд действительно, как ты сказал, пошутил?

– Мне-то откуда знать, верно? Я к тому времени где-нибудь спрячусь, переделаю себе нос, изменю имя на Томми или еще как, и все это окажется зря. Так что куда разумнее знать заранее, Реджи, сказал ли мне Роми правду.

Она в изумлении покачала головой:

– Не уверена, что понимаю тебя.

– Я и сам не очень себя понимаю. Но одно точно: с судебными исполнителями я в Новый Орлеан не поеду. Я не собираюсь предстать перед Большим жюри в понедельник и снова отказаться отвечать на вопросы, после чего они засунут меня в тюрягу уже там, в Новом Орлеане.

– Тут ты прав. Так как мы проведем выходные?

– Новый Орлеан далеко?

– Пять или шесть часов езды.

– Поехали. Мы всегда успеем струсить, когда приедем.

– А трудно будет найти тело?

– Наверное, не очень.

– Можно тебя спросить: где именно в доме Клиффорда оно находится?

– Ну, оно не висит на дереве и не валяется в кустах. Придется немного поработать.

– Это чистое безумие, Марк.

– Я знаю. Паршивая выдалась неделя.

Глава 34

Мечты провести спокойное субботнее утро с детьми рассыпались в прах. Джейсон Мактьюн сидел на кровати, изучая свои голые ступни на коврике, потом попытался разглядеть часы на двери ванной комнаты. Около шести, на улице еще темно, а в глазах туман – последствия вчерашней бутылки вина. Жена повернулась на бок и пробормотала что-то неразборчивое.

Минут через десять он разыскал ее под одеялом и поцеловал на прощание. Может, его целую неделю не будет, сказал он, но скорее всего она не слышала. Суббота на работе и несколько дней вне города – все как всегда, ничего необычного.

Но сегодняшний день все-таки был не такой, как другие. Он открыл дверь, выпустив во двор собаку. Как может одиннадцатилетний ребенок просто взять и исчезнуть? Полицейские Мемфиса ничего вразумительного сказать не могли. Он просто исчез, заявил лейтенант.

Неудивительно, что в такую рань машин на улице почти не было. По дороге к федеральному управлению он позвонил из машины агентам Бреннеру, Лэтчи и Дарстону и договорился немедленно встретиться с ними. Затем пролистал свою записную книжку и нашел номер К.О.Льюиса в Александрии.

К.О. уже не спал, но ему не понравилось, что его побеспокоили в то время, когда он ел свою овсянку, наслаждался кофе, болтал с женой. И вообще, как мог, черт побери, одиннадцатилетний парнишка исчезнуть из-под охраны полиции? Мактьюн рассказал, что знал, а знал он сущие пустяки, и попросил его быть готовым прибыть в Мемфис. Выходные могли оказаться довольно неприятными. К.О. сказал, что сделает пару звонков, подберет рейс и позвонит ему.

Прибыв в офис, Мактьюн дозвонился до Ларри Труманна в Новом Орлеане, и получил истинное удовольствие от того, что Труманн не может со сна сообразить, что к чему. Это было дело Труманна, хоть Мактьюн и занимался им целую неделю. Чтобы подразвлечься, он еще позвонил Джорджу Орду и попросил его приехать вместе с остальными. Он также заявил, что голоден, и попросил Орда захватить что-нибудь перекусить.

К семи в офисе собрались Бреннер, Лэтчи и Дар-стон. Они жадно пили кофе и строили всяческие предположения. Следующим прибыл Орд. Еду он не принес. Затем два полицейских в форме и с ними Рей Тримбл, заместитель начальника полиции и один из самых известных полицейских Мемфиса.

Тримбл сразу перешел к делу.

– Задержанный был перевезен в машине “скорой помощи” из центра временного задержания в больницу Святого Петра приблизительно в половине одиннадцатого вчера вечером. Сопровождали его два санитара, которые сдали его в приемное отделение больницы и ушли. Задержанного не сопровождали ни полицейский, ни тюремный охранник. Санитары утверждают, что сестра, некая Глория Уоттс, белая, расписалась в приеме пациента, но соответствующих бумаг обнаружено не было. Миссис Уоттс показала, что она поместила пациента в приемное отделение, откуда ее вызвали по поводу, определить который не удалось. Она отсутствовала около десяти минут, а когда вернулась, задержанный исчез. Бумаг тоже не оказалось на месте. Поэтому миссис Уоттс решила, что пациента забрали для обследования и лечения. – Тримбл немного замедлил темп и откашлялся с таким видом, будто вся процедура ему крайне неприятна. – Приблизительно в пять утра миссис Уоттс собралась заканчивать смену и проверила журнал поступления больных. Она вспомнила о задержанном и принялась за расспросы. Задержанного нигде не оказалось, и в журнале поступлений не было обнаружено никаких записей. Поставлены в известность охрана больницы и полицейское управление. В данный момент больница тщательно обыскивается.

– Шесть часов, – заметил Мактьюн в изумлении.

– Не понял, – нахмурился Тримбл.

– Понадобилось шесть часов, чтобы обнаружить, что ребенок исчез.

– Да, сэр. Но, сами понимаете, мы в больнице не распоряжаемся.

– Почему мальчика отправили в больницу без охраны?

– Я не могу сейчас ответить на этот вопрос. Мы проведем расследование. Похоже на простую халатность.

– Зачем мальчика повезли в больницу?

Тримбл достал из портфеля папку и передал Мактьюну экземпляр отчета Тильды. Тот внимательно его прочитал.

– Тут сказано, что он впал в шок после ухода судебных исполнителей. Какого черта там делали судебные исполнители?

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 93
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈