Хоббит и Саруман (возвращение) - Дмитрий Суслин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага! – громко закричал он. – Я понял, чего вы боитесь! Вы боитесь снежного обвала, так я вам его устрою.
На Бильбо нашло такое боевое настроение, что он совсем забыл о том, что снежный обвал может быть смертелен и для него. А может он понимал, что шансов у него нет никаких уйти от орков, и остается только один выход – уничтожить их всех, пусть даже ценой собственной жизни.
И он громко закричал, затопал ногами и запрыгал на месте.
Орки, те самые, что по-пластунски на животах подкрадывались к нему, и были совсем близко, шагах в десяти, им оставалось сделать последний прыжок, вдруг не выдержали, вскочили и тоже дико закричали. Только они закричали от ужаса. Им уже было не до нападения на хоббита. Нервы у орков сдали, и они горохом покатились вниз, на остальных, увлекая их за собой.
И тут раздался тихий и протяжный гул. Бильбо почувствовал, как задрожала у него под ногами гора. Он посмотрел наверх, на вершину горы, по которой он взбирался и увидел, что она потеряла четкие очертания, как бы раздвоилась, и с нее словно пена с пивной кружки, медленно стал стекать снежный покров. Гул усилился и стал громче. В ответ на него еще громче завопили орки, кубарем спускавшиеся вниз.
– Ура! Побежали, подлые твари! – радостно закричал им вслед Бильбо. – Так вам и надо! Это вам за гибель Ненартана.
Гул тем временем стремительно нарастал и становился все громче и грознее. Гора сотрясалась под ногами так, что трудно было стоять на ногах. Бильбо стоял, крепко сжимая кинжал в руке, и смотрел, как небольшое вначале снежное облачко стремительно превращается в снеговую тучу, огромную у зловещую. И туча эта стремительно приближалась, унося с собой и закручивая в гигантских вихрях все, что попадалось на ее пути: огромные камни, куски льда и осколки отвалившейся горной породы. Снежная лавина приближалась.
Бильбо не собирался бежать. Он понимал, что от такого убежать невозможно, и поэтому спокойно стоял и смотрел, как смертельная снежная стихия, рожденная его поистине героическими действиями, приближается к нему, что унести с собой и его и его врагов.
И вдруг он почувствовал, как затрепыхался на ветру его плащ с орлиными перьями. Зашуршал и забился за спиной, словно хотел поднять его в небо и унести его к звездам.
– Ненартан?
Последнее слово Бильбо с удивлением произнес, потому что опять увидел прозрачную тень, которая в этот раз опустилась рядом с ним, потом поднялась, и хоббит почувствовал, как сильный ветер обдувает его спереди, словно хочет развернуть его и заставить бежать.
А лавина все ближе и ближе. Вот уже от ее грохота не слышно даже собственного голоса.
Граномир тоже вдруг толкнул Бильбо в грудь, и хоббит опомнился. Он вдруг испугался, потому что страшно захотел жить. Безразличие к жизни и смерти мигом слетело с него, и Бильбо побежал. Побежал, что было сил. Побежал так быстро, как только был способен.
Впереди кубарем катились с горы орки, шагах в ста от них бежал Бильбо. он бежал и не падал, потому что ему помогал сохранить равновесие его волшебный плащ. И Бильбо бежал намного быстрее орков и очень скоро стал их догонять.
Но лавина была еще быстрее. Огромной грохочущей белой волной она нависла над бегущими от нее орками и хоббитом и становилась с каждой секундой все ближе и ближе. И от страшного грохота нельзя было услышать, как истошно вопят орки, как с соседних гор тоже скатываются лавины снега и льда, и бежит от них все живое.
Бильбо тоже бежал. Благодаря орлиным перьям на плаще он делал просто гигантские прыжки, и иногда он не столько бежал с горы, сколько летел, стремительно, как орел, настигающий добычу. И он видел, как рядом с ним летит еле видная прозрачная тень. Дух Ненартана сопровождал хоббита. И когда Бильбо догнал орков, снежная лавина накрыла их всех и завертела в своих смертельных объятиях.
За долю секунды до того, как это произошло, Бильбо увидел валявшийся щит. Он был гладкий, круглый и выпуклый. Кто-то из орков потерял его во время бегства. Почти машинально Бильбо прыгнул на его внутреннюю сторону, и щит понес его вниз со страшной скоростью, унося от снежной смерти.
У хоббитов существует множество игр и развлечений. Но в особом ряду стоит зимнее катание на санках. Это конечно развлечение для ребятишек и молодых юнцов, но иногда и почтенные хоббиты проверяют свою сноровку и умение. Санки у хоббитов круглые и выпуклые, и с крутых горок на них съезжают стоя. А это не так легко, как кажется со стороны. Но нет у хоббитов таких, кто бы не был способен слететь с крутой высокой горы, да не просто так, а зигзагом, крутыми виражами, чтобы снег пылью взметался из-под ног. В детстве и в молодости Бильбо был чуть не лучшим катальщиком в своей кампании, и теперь это старое детское умение ему пригодилось. Он стремительно обогнал всех орков, объехал каждого, ни в кого не врезался, затем свернул в сторону и по инерции взлетел на высокий скалистый зубец, прямо на его вершину. Тут он соскочил с щита, встал на ноги, подхватил щит и сунул его под мышку и посмотрел назад. И вздохнул облегченно, потому что понял, что лавина ему не грозит. Он ушел с ее пути в сторону и оказался в безопасном месте. Ну и хитрец он, этот Бильбо Бэггинс.
И здесь он увидел, как бешенный снеговой поток подхватил одного за другим всех орков, и они завертелись и закружились в этот бешеном урагане. Какими же маленькими и беззащитными показались они ему в этот раз. И хоббит почувствовал к ним даже что-то похожее на жалость. В конце концов, он ведь и сам только что чуть не разделил с ними судьбу.
Бильбо остался жив. Счастливая звезда опять улыбнулась ему и спасла от, казалось, неминуемой гибели. А может еще и хоббитская смекалка и сноровка сыграли в этом не малую роль.
Бильбо стоял и смотрел, как с гор скатываются лавины снега и обрушиваются на Синегир, заваливая ее словно маленький ручей.
– Надо же что я натворил! – искренне удивился Бильбо, видя все это.
Минут через десять, когда все вокруг стихло и замерло, Бильбо снова встал на гоблинский щит, оттолкнулся одной ногой и покатился вниз, как это бывало в детстве и молодости. Нет, пожалуй, в этот раз это было намного более захватывающим дело, ведь в Хоббитании нет гор, только холмы. Так что спуском он насладился от души. То расстояние, которое ему пришлось преодолеть накануне со столь тяжкими усилиями, он пролетел меньше чем за пять минут. В этот раз он покатился через Синегир и оказался на другом ее берегу. На том самом месте, где он увидел поднявшихся с равнины орков. Там была довольно широкая тропа, которая спускалась вниз. Именно по ней орки и поднялись, когда увидели сидящего на другом берегу реки Бильбо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});