Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Русская классическая проза » Металл дьявола - Аугусто Сеспедес

Металл дьявола - Аугусто Сеспедес

Читать онлайн Металл дьявола - Аугусто Сеспедес
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
которая по закону шла королю.

29

Фанега — мера площади, равная 0,65 га.

30

Поль Фор — французский поэт (1872–1960).

31

Муне-Сюлли Жан — французский трагический актер (1841–1916).

32

Режан Габриэль — французская актриса (1856–1920).

33

Бернстейн Анри — французский драматург (1876–1953).

34

«Шантеклер» — пьеса Эдмона Ростана (1868–1918).

35

Этот кабальеро, отец миллионера-горнопромышленника дона Карлоса В. Арамайо, был сыном одного из пионеров боливийской промышленности— Авелино Арамайо, который с похвальной честностью заявил в своих «Воспоминаниях», что до пятнадцати лет был неграмотен и прислуживал погонщикам, присматривая за их мулами. Это гордое признание не приведено в аристократической биографии, которую сочинил Адольфо Коста дю Рельс для дона Феликса Авелино, — очевидно, оно показалось ему недостаточно «изысканным». (Прим, автора.)

36

Триста сорок пять франков, мосье (франц.).

37

Аретино Пьетро (1492–1557) — итальянский сатирик, известный вольностью своего стиля.

38

Позади, позади… вот так, позади… (франц.)

39

Клео де Мерод — французская танцовщица, известная своей красотой.

40

Блошиная конура (кечуа). Так называют грязные камеры в полицейских участках. (Прим. автора.)

41

Здесь: слуга (англ.).

42

Очевидно, имеется в виду Хуан Баутиста Сааведра, президент Боливии с 1921 по 1925 год.

43

Ради чести (лат.).

44

Кэ д’Орее — набережная в Париже, где расположены министерство иностранных дел, испанское и другие посольства.

45

Агентство Гавас — французское информационное агентство, основанное журналистом Шарлем Гавасом (1785–1858).

46

Хуан Марч (Хуан Ординас Марч; 1884–1962) — испанский финансист и предприниматель, наживший состояние крупными махинациями и контрабандой; был прозван «пиратом Средиземного моря».

47

Лодовико Феррарец (Лодовико Маццолини; ок. 1480–1528) — итальянский художник феррарской школы.

48

До свидания… (англ.)…

49

Кольт Самюэл (1814–1862) — американский инженер, основатель завода и компании по производству стрелкового оружия.

50

Воронов С. А. — русский ученый, занимавшийся в 20-е годы нашего века вопросами омоложения.

51

«Дикие» — одно из течений во французской живописи начала XX века.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.
Julia
Julia 19.01.2026 - 01:17
Лёгкий роман. Больше подойдёт для подростков.
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала