Холодные воды, южный берег - Владимир Геннадьевич Кротов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До ближайшего пологого склона пришлось проехать километра три. Это хорошо что нам все равно надо двигаться на восток, в попутном направлении. А если нет? Тогда бы пришлось делать крюк, ведь дорога вдоль побережья на запад не разведана. Так вот понадеешься на удачу, попрешься наобум, а там скалы. И склон везде крутой, непреодолимый для лошадей. Придется возвращаться назад, терять время и силы...
Поднявшись наверх, очень скоро обнаружили что движемся практически по тому же пути, что прошли не так давно покинувшие нас трое человек. Они приняли еще левее, удалившись от берега на полкилометра и старались перемещаться по открытым местам, тщательно обходя густые заросли. Ну да, степняки, да еще в малом количестве побаиваются леса, им более привычны степные просторы. Мы тоже не будем выбиваться из образа, пойдем по их следу. С собакой это не сложно.
Путешествие до города прошло спокойно. Крупные хищники, если такие и были, не рискнули напасть на группу всадников. Несколько раз в день Аиша включала свой дар и сообщала что ничего опасного для нас не видит. На ночь выставляли караул, да и собака позволяла чувствовать себя более уверенно. Вечером второго дня Аиша с Тагалбеком умудрились подстрелить поросенка, ненадолго отлучившись на охоту. Что и говорить, дичь здесь непуганая, видно так далеко в лес жители пригородных поселков не заглядывают. Из чего можно сделать вывод, охотой в этих краях никто не занимается. Предпочитают ей более привычное скотоводство, огородничество и рыболовство.
На третий день лесной массив закончился, начались степи. Наши таркиры сразу повеселели, очутившись в знакомой среде. Я тоже вздохнул свободно, открытое пространство позволяет увидеть опасность издалека и загодя подготовиться к любым неприятностям. Бродить по лесу без настоящего знатока этих мест довольно напряжно, а реальных следопытов среди наших людей нет.
Температура самая комфортная для путешествия, еще нет изнуряющей летней жары, днем градусов 20-25, ночью примерно 15. Как только вышли из леса, появился ветерок, даже задышалось вольготнее. Все дружно избавились от обязательных доспехов и шлемов, видимость вокруг на все сто, да и места вокруг обжитые, на что указывают расположенные на берегу рыбацкие поселения. Если появится реальная опасность, накинуть броник и шлем всегда успеем. И дорога какая-никакая имеется, верный признак цивилизации и наличия неподалеку большого города. Я так полагаю, население Хальбада около десяти тысяч жителей, для этого времени такое количество весьма солидная величина.
Ближе к вечеру третьего дня мы прибыли в город. Заходить внутрь не стали, расположились в посаде, в одном из постоялых дворов. Первым делом я поинтересовался у трактирщика Сахала, каким образом формируются торговые караваны в Торсун. Пожевав губами и приосанившись, он начал отвечать.
- За северными воротами города находится караван-сарай Гирлафа. Это очень уважаемый и состоятельный человек в нашем городе. В его заведении собираются те, кто желает пройти с караваном до Торсуна. Воин, ты хочешь наняться к ним в охрану?
- Нет. Мы просто желаем присоединиться к знающим людям чтобы добраться до столицы степняков с относительной безопасностью. Нас всего пять человек, пускаться в путь малым отрядом слишком рискованно.
- Это ты правильно решил. Лучше заплатить небольшие деньги и чувствовать себя в безопасности, чем сэкономить несколько акче и трястись от страха шесть дней пути. Великая Степь быстро уменьшает количество самонадеянных безумцев, решивших пересечь ее в одиночку. Даже опытные кочевники сбиваются в кучу, направляясь вглубь ее.
- Как мне найти этого Гирлафа? - тактично перенаправил разговор на нужную тему.
- Мы находимся у западных ворот, тебе лучше зайти в город и двинуться влево вдоль городской стены. Выйдешь в северные ворота, сразу поворачивай направо. Первая крупная усадьба будет его.
- Благодарю за добрый совет, почтенный, мы им непременно воспользуемся...
Приведя себя в порядок и переночевав, первым делом направились в лавку знакомого купца, Рифата. Соблюдая договоренность, я нес с собой пару тщательно упакованных зеркал. Деньги нам нужны для путешествия и возможного подношения северным соседям в обмен на местные технологии. Выкуп полученный с пиратов, оставил Касаткину, как исполняющему обязанности верховной власти в мое отсутствие. На пару с Залиной, их новообразованный семейный союз вполне справиться со всеми возможными проблемами. На постоялом дворе остались Аиша и Тагалбек, я, Олег и Марук идем двигать бизнес.
С торгашом все решилось быстро и с обоюдной выгодой. Он получил эксклюзивный товар а мы нужные нам 34 золотые монеты. Теперь еще одно дело, надо продать трофейного Погонщика и приобрести Толмача. Из наших никто не знает языка дойчей, а одного взятого у Залины волшебного переводчика может и не хватить. Очень жаль что Олег не может пользоваться магией, ему в первую очередь пригодился бы такой девайс. Но нет так нет, Аиша или я будем по мере сил осуществлять функции переводчиков в нашей группе. У Марука оказался начальный фиолетовый ранг, при необходимости он тоже может воспользоваться полезными артефактами. Как здорово когда в коллективе имеются маги разной направленности, от этого потенциальные возможности общины заметно увеличиваются.
Для выявления новых волшебников, почти сразу после освобождения гребцов, провели их тестирование на магические таланты. Новоявленных волшебников среди бывших рабов не оказалось, и даже с фиолетовым рангом обнаружилось всего трое человек. Жаль конечно, но видно боги этого мира решили прикрыть для нас поток ништяков и благодати. Как бы говоря: - Все хватит ребята, дальше действуйте сами...
В семейной лавке мастеров-волшебников нас встретил Омар, замещавший сына. Он ответил на мое приветствие вежливым тоном, затем поинтересовался причиной визита.
- Нам надо продать наш военный трофей и купить Толмача - я без промедления обозначил свои намерения и достал из рюкзака артефакт.
Омар удовлетворенно