Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Исторические любовные романы » Неутомимая охотница - Кэтрин Коултер

Неутомимая охотница - Кэтрин Коултер

Читать онлайн Неутомимая охотница - Кэтрин Коултер
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Хелен мгновенно просветлела.

— Это идея! И вполне соответствует названию гостиницы. Как я раньше не додумалась? Жаль только, что ее украдут в мгновение ока.

— В таком случае есть только один выход, Хелен.

Супруги взглянули на лампу. Все как обычно. Ни тепла, ни странного желтоватого света, ни малейшей пульсации. Неужели все это их фантазии? Каким образом помятая старая лампа послужила основой легенды об Аладдине?

Они, не сговариваясь, подошли к ней, завернули в мягкое сукно и положили в железную шкатулку. Спенсер не смог заставить себя расстаться со свитком. В конце концов, это ценная реликвия, и ее еще предстоит изучить до конца.

Они зарыли шкатулку на лугу, приблизительно в миле к востоку от Шагборо-Холла. Зарыли очень глубоко. И не захотели отметить то место, где в очередной раз похоронили древний миф.

Никто и никогда не найдет ее.

В последующие годы супруги вспоминали лампу, только когда получали письма от ученых, желавших исследовать свиток. Правда, Хелен, оказываясь на кладбище, неизменно навещала могилу миссис Фриледи.

Зато жители Корт-Хэммеринга частенько сплетали самые невероятные истории о лампе, коротая долгие зимние вечера. Но даже они с течением времени забыли, что она когда-то стояла на камине в Шагборо-Холле, так что эти сказания остались только в местном фольклоре.

Лорд Прит прекратил эксперименты с шампанским, утверждая, что “Мимоза” — само совершенство и превзойти себя ему не дано, хотя название по-прежнему не соответствует идеалу.

И никого не удивляло, что в продолжение многих лет любимой сказкой детей лорда Бичема оставалась история об Аладдине и волшебной лампе.

Примечания

1

Белые холмы (англ.)

2

Маленькое стадо (англ.)

3

Ошибка, грубый промах (англ.).

4

Грязнуля (англ).

5

Кровавое убийство (англ.).

6

Павлин и павлиниха (англ.).

7

Индийская кисло-сладкая приправа к мясу.

8

В имени Нетгла, как и в фамилии Тини, присутствует слово blood, что означает “кровь”. Nettle — крапива (англ.).

9

Сорт кожи.

10

Улица, на которой находится главный уголовный полицейский суд в Лондоне.

11

Один из рыцарей Круглого стола, возлюбленный королевы Джиневры.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈