Пригоршня прозы: Современный американский рассказ - Рик Басс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, кто знает, почему Джордж отталкивает от себя женщин? Кто объяснит, почему мой муж не отстаивал свои права? Кто должен топнуть ногой, наблюдая за всеми нами с неба или еще откуда-то, топнуть и навести порядок?
Я взяла пальто, Джордж надел куртку, и мы пошли с ним пешком в кино.
Совсем стемнело. Не будь на улице столько домов — и с моей стороны, и напротив, — не свети так ярко их окна, нам пришлось бы двигаться чуть ли не ощупью, не отрывая глаз от земли. Но дома стояли ровными рядами и направо, и налево, им не было конца. Некоторые хозяева, как и мой муж, украсили окна ставнями. Ставнями и алюминиевыми наличниками.
Ann Beattie, «Such Occasions»
Copyright © 1990 by Ann Beattie
Опубликовано в «Нью ингленд ревю»
© Ю.Жукова, перевод
Коллекция / Текст
В сборник «Пригоршня прозы» американские составители включили двадцать пять лучших (по их мнению) американских рассказов, написанных двадцатью пятью лучшими (по их мнению) американскими новеллистами и вышедших в течение одного года в самых престижных (по всеобщему мнению) американских журналах — от респектабельного «Норт америкен ревю», которому скоро стукнет два века, до неизменно популярного «Нью-йоркера» и слегка сомнительного «Плейбоя».
В книге представлены авторы разного возраста, происхождения, пола, литературных наклонностей, привязанностей и школ.
Поэтому каждый читатель найдет в ней что-то лично для себя.
Давно уже мы не видели такой панорамы заокеанской литературной жизни…
Примечания
1
Женская тюрьма в Ирландии.
2
Колледж Смита — художественный женский институт в Нортэмптоне, штат Массачусетс.
3
Консуэло Рузвельт — американская суфражистка.
4
Дж. Б. Бруммель (1778–1840), английский придворный, знаменитый щеголь.
5
Район Сан-Франциско, в котором традиционно формируются юношеские неформальные группы.
6
Хенк Аарон (1934), Бейб Рут (1895–1948) — знаменитые американские бейсболисты.
7
Виктор Борге (1909) — датский пианист и комический актер.
8
Клэр Бут Льюис (1903–1987) — писательница и журналистка; депутат конгресса США; первая американская женщина-посол.
9
Популярный персонаж детских комиксов 30-х — 40-х годов.
10
Белл Старр (1848–1889) — легендарная грабительница на Диком Западе.
11
Анни Оукли (1860–1926) — эстрадная актриса и меткий стрелок.
12
Билл Хикок (1837–1876) — известный шериф.
13
Дарроу Кларенс (1857–1938), американский адвокат, защищавший школьного учителя в знаменитом «Обезьяньем процессе».
14
Знак баптистского Бэйлоровского университета в штате Техас.
15
Отче наш (нем.).
16
Кофе с молоком (исп).





