Океан любви - Робин Пилчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженнифер не виделась с Алексом после той игры в теннис. Он оставил ей сообщение на автоответчике в приемной, что ему все-таки нужно уехать в Даллас. «Неотложно» — слово, которое он употребил. Что на этот раз? Все становилось неотложным, когда за это брался Алекс. Хотя какое это имеет значение? Она посвящала каждую минуту, которая у нее была, работе над контрактом с Тарви, так что маловероятно, что у них появилась бы возможность увидеть друг друга. Она встряхнула головой. Чертов контракт. Ничего из всего того, что она уже сделала, пока не вселяло в нее стопроцентную уверенность, что они все-таки его заключат.
Может быть, Расс прав? Может, они действительно пытаются взять больше, чем могут.
По неизвестной причине движение вдруг возобновилось, и водитель, широко улыбаясь, повернулся к ней, видимо, думая, что их отношения вновь наладились после небольшого взаимного непонимания.
— Оу, леди, мы уже едем! — Он удовлетворенно кивнул, и машина медленно тронулась вверх по Парк-авеню.
К тому моменту, когда они подъезжали к Оушен Флор, на часах уже было двадцать минут восьмого. Заплатив подающему большие надежды языковеду, Дженнифер выпрыгнула из такси и, перебежав тротуар, зашла в ресторан.
Она была встречена сразу тремя официантами в белых передниках, которые, судя по всему, были рады любой временной работе. В этот момент она заметила Алекса, сидящего за столиком в углу зала и смеющегося во время разговора по мобильному телефону. Она протиснулась сквозь встречающую ее процессию, оставив ее участников с выражением безропотного разочарования на лицах.
Увидев ее, Алекс быстро закончил разговор и засунул телефон во внутренний карман пиджака.
— Милый, прости, что опоздала, — сказала она, вешая сумку на спинку стула. — Сегодня ужасные пробки.
Он встал и, обойдя стол, поцеловал ее в щеку.
— Ты выглядел счастливым во время разговора по телефону, — заметила она, отодвигая стул и садясь. — Надеюсь, это значит, что дела в Далласе прошли успешно?
— Не совсем. Это был неслужебный разговор с… — он замялся на секунду, — с Джоном. Послушай, — он взял меню и сделал вид, что просматривает его, — я не знал, когда ты приедешь, поэтому я заказал тебе мидии и рыбу-меч. Надеюсь, ты не против?
— Нет, конечно. — Она нагнулась, чтобы достать салфетку, но ее опередил официант, который быстро выдернул салфетку из ее протянутой руки и, расправив ее, постелил на ее колени.
— Приятного аппетита, — добавил он, вежливо улыбаясь Дженнифер.
Дженнифер проводила официанта взглядом:
— В этом городе больше никто не говорит по-английски?
— Что? — спросил Алекс.
— О, нет, ничего, — ответила она, качая головой. Положив руки на стол и сложив ладони, она уперлась на них подбородком. — Так, значит, поездка в Даллас не была успешной?
— Нет, не совсем. — Он поднес бутылку вина к ее бокалу и наполнил его. — Вернее, я думаю, что в отдаленной перспективе там все нормализуется, но сейчас, судя по всему, компании, с которыми мы имеем дело, весьма обеспокоены новой системой. Проблема решится, когда мы завоюем их доверие.
Дженнифер медленно кивнула, думая о том, как понимать эти его слова.
— То есть ты хочешь сказать, что тебе придется оказывать им поддержку на первых порах?
Алекс тяжело вздохнул:
— Да, боюсь, что именно это мне придется делать. Я направляюсь туда сразу после возвращения из Сан-Франциско. — Он окинул взглядом ресторан в поисках каких-либо признаков заказанной пищи, затем приподнял рукав своей рубашки и посмотрел на часы. — Надеюсь, они не затянут. Я не могу задерживаться. — Он повернулся к Дженнифер: — А как идут дела с твоим новым контрактом?
Дженнифер откинулась на спинку стула:
— Мы еще не получили его, Алекс. Сейчас я только готовлю предложение, но проблема в том, что это абсолютно новая для меня сфера. И я не уверена, что во всем попаду в точку, но…
Она остановилась, понимая, что он не слушает ее. Алекс еще раз посмотрел на часы и повернулся, чтобы посмотреть, не несут ли их заказ. В этот момент с противоположной стороны из дверей кухни появился официант и направился к их столику с двумя высоко поднятыми в руках тарелками.
— Мидии?
Дженнифер кивнула, и официант поставил горячее блюдо перед ней.
— Сейчас я принесу вашу чашу для ополаскивания пальцев, мадам. А вам, сэр, салат из морепродуктов.
— Благодарю. — Алекс взглянул на официанта: — Могу я вас попросить о том, чтобы вторые блюда нам принесли как можно быстрее? Я опаздываю на самолет.
Улыбнувшись и поклонившись, официант развернулся и заторопился в сторону кухни.
— Выглядит неплохо, — заметил Алекс, беря в руки нож и вилку.
Он взглянул на Дженнифер, она сидела неподвижно и никак не отреагировала на принесенное блюдо.
— Что случилось? Разве это не то, что ты хотела?
Она медленно наклонила голову вперед:
— Алекс, как долго мы с тобой уже женаты?
Услышав этот вопрос, Алекс, набравший полный рот салата, застыл с вилкой во рту.
— А?
Дженнифер ничего не добавила. Затем взяла одну из мидий и положила ее в рот.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы женаты уже тринадцать лет, — произнесла она тихо, — на всякий случай, если ты забыл. Но я могу поспорить, что любой, кто случайно оказался свидетелем нашего общения друг с другом, подумал бы, что мы едва ли встречались до этого. Я имею в виду то, что мы ведем себя друг с другом, как чужие. О чем мы говорили только что? О работе: твоей и моей. — Она нагнулась к нему над столом. — У нас есть общая жизнь, Алекс. Господи, ведь тринадцать лет — это немалый срок.
Вилка и нож Алекса со звоном упали на тарелку, он поднял глаза к потолку.
— О нет, Дженнифер, — сказал он шепотом, — не устраивай, пожалуйста, сцену. Не тут. Нас услышат люди.
— Я не-устраиваю-сцену! — сквозь зубы проговорила Дженнифер. Она сделала паузу, чтобы немного успокоиться. — Все дело в том, что каждый раз, когда мы видимся, у меня возникает ощущение, что мы отдаляемся все дальше и дальше. Как будто у нас с тобой больше нет ничего общего. Или есть? Нет, нету. Но это неправильно — у нас с тобой есть общая жизнь, и она не самая плохая, Алекс. Ты для меня являешься лучшим другом. Ты — тот человек, которого я люблю, хотя, может быть, кто-то со стороны так бы уже не сказал, и, кроме того, так случилось, что ты еще являешься моим мужем и отцом моего ребенка. Но сейчас все это выглядит не более чем дополнением к нашему бизнесу.
Алекс, склонив голову набок, продолжал есть.
— Но ведь ты сама захотела опять выйти на работу. Это было не мое желание.