Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Современная проза » Супергрустная история настоящей любви - Гари Штейнгарт

Супергрустная история настоящей любви - Гари Штейнгарт

Читать онлайн Супергрустная история настоящей любви - Гари Штейнгарт
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

78

Эгон Шиле (1890–1918) — австрийский художник, ученик Густава Климта, один из провозвестников экспрессионизма; написал множество автопортретов.

79

Дедушка (искаж. кор.).

80

Рим 15:25.

81

Дан 5:5.

82

Первый полет самолета «Боинг 787 Дримлайнер» состоялся 15 декабря 2009 года, а коммерческие рейсы начались в сентябре 2011 г.

83

Молодое вино (ит.).

84

Гейтано Виктор (Гай) Молинари (р. 1928) — член Палаты представителей Конгресса США (1981–1989), президент района Стэтен-Айленд (1990–2001), крайне консервативный республиканец; эпоним другого парома, 35-й президент США (1961–1963) Джон Ф. Кеннеди (1971–1963), — демократ.

85

Зд.: Ну все (ит.).

86

Зд.: Вылазь, сукин сын! (исп.)

87

Общее название китайских денег.

88

Зд.: говенный (идиш).

89

Зд.: ушлепок (идиш).

90

Зд.: сопляк (идиш).

91

«Общее благо» (Commonweal, с 1924) — независимый еженедельный журнал американских католиков, освещающий вопросы религии, политики и культуры.

92

Зд. и далее пер. Н. Шульгиной.

93

Да, да, мама, да (искаж. кор.).

94

Эния (Энья Патриша Ни Бреннан, р. 1961) — ирландская нью-эйджевая певица и композитор. Имеется в виду ее первый хит «Теченье Ориноко (Уплывай)» (Orinoco Flow [Sail Away], 1988).

95

Иностранец (искаж. кит.).

96

Стихотворение американского поэта Уолта Уитмена (1819–1892) из цикла «Аир благовонный», входящего в цикл «Листья травы» (1855–1891).

97

Имеется в виду пассаж из работы Зигмунда Фрейда и Йозефа Брейера «Исследование истерии» (Studien Uber Hyslerie, 1895): «Не сомневаюсь, что судьбе было бы проще, нежели мне, избавить вас от страданий. Но вы сами увидите, что мы добьемся немалого, если нам удастся превратить ваши истерические муки в обычное несчастье».

98

Покорная (искаж. кор.).

99

Сладких снов (ит.).

100

«Дир и компания» — производитель сельскохозяйственной техники, названный в честь основателя и изобретателя стального плуга Джона Дира (1804–1886); на логотипе компании изображен желтый олень на зеленом фоне.

101

Пекин (кит.)

102

Мопед (ит.).

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Уля
Уля 26.10.2025 - 00:40
У богатых свои причуды. С удовольствием буду читать продолжение
Ника
Ника 25.10.2025 - 06:45
О, нет! Этого не может быть.... Только не такой финал...
Vera
Vera 22.10.2025 - 00:11
Не дочитала. Терпела до 20-й стр, думала, чем-то зацепит. Слишком уж переигранно
Яна
Яна 10.10.2025 - 05:16
Сначала прямо испугалась финала! Но пару абзацев вернули доверие)
Алина
Алина 09.10.2025 - 23:01
Я бы назвала роман "Одержимый" Абсолютно неадекватный мужчина. Да и барышня с приветом