Отрезок пути - Iris Black
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вряд ли, – я качаю головой. – А деньги себе оставь, ладно?
– Ладно, уговорил. Ну что ж, тогда удачи тебе, Невилл!
– И тебе удачи, Джей.
На этот раз у дверей я не задерживаюсь и навсегда ухожу из этой квартиры. На лестничной клетке я несколько секунд стою, прислонившись спиной к стене, и пытаюсь собраться и привести в порядок мысли. Расщепиться в таком состоянии проще простого. Наконец, мне удается сосредоточиться на своей комнате, и я аппарирую домой.
Оказавшись на своей территории, я вздыхаю с облегчением. Здесь все так, как и должно быть. Привычным движением палочки я зажигаю неяркий свет и невольно отмечаю, что моя комната раза в три больше, чем его гостиная. Надеюсь, эти деньги он потратит на то, чтобы сменить место жительства. Вдруг на меня накатывает волна усталости, хочется просто рухнуть в кровать и уснуть – желательно навсегда. Но пока рано. Опустившись в кресло, я зову Минси.
– Хорошо, что вы вернулись, хозяин, – говорит она, бурно меня поприветствовав. – Хозяйка просила сразу сказать ей, когда вы появитесь.
– Она спит?
– Да, хозяин.
– Тогда не буди ее. Скажешь утром. Скажешь, – я на секунду задумываюсь, – что я вернулся минут через двадцать после того, как она уснула, и не велел тебе ее беспокоить. Пока не знаю, появлюсь ли на завтраке, так что утром меня не дергай. А сейчас приготовь мне ванну.
– Да, хозяин! – пищит Минси и поспешно исчезает.
Я откидываюсь на спинку кресла и прикрываю глаза. В памяти проносятся все события сегодняшнего вечера. Блуждание по Чаринг-Кросс-роуд, создание неопределенного пола, носящее самое отвратительное имя на свете, охранник, чуть не принявший меня за наркомана, веселый, раскрепощенный народ в клубе, и, наконец, Джей, секс и проклятые черные глаза, которые меня угораздило вспомнить прямо перед оргазмом. А может, в этом все и дело? Может, если бы я их не вспомнил, то до сих пор бы трахал этого, в общем-то, славного паренька в ожидании разрядки, которая все не наступает? Я нервно усмехаюсь. Если так, то я обречен.
Ладно. Не хочу думать об этом сейчас. Я поднимаюсь с кресла. Набрать ванну – дело пары минут, наверное, уже можно идти. Словно в ответ на мои мысли, в комнате появляется Минси и сообщает, что ванна готова.
Следующие полчаса я отмокаю в горячей воде, смывая с себя все последствия бурной ночи. Точнее, почти все. Потому что перед ощущением гадливости и отвращения к самому себе вода бессильна. Зачем я вообще это сделал? Что и кому пытался доказать? Это просто отвратительно!
Вода почти остыла, находиться в ней неприятно, и я вылезаю из ванны. Накидываю халат, не вытираясь, и возвращаюсь в комнату. Услужливая Минси уже разобрала постель. Когда я последний раз в ней спал? Не помню… последнее время я сутками напролет торчу в библиотеке и, если засыпаю, то там же. Хоть какая-то польза от моей вылазки есть – посплю разок, как человек. Надеюсь, хотя бы сегодня он не станет меня преследовать. Это было бы чересчур. Я сбрасываю халат и забираюсь под одеяло. Мерлин, как же хорошо! На секунду мне кажется, что я снова стал ребенком, и вот-вот в комнату зайдет дед, чтобы рассказать очередную забавную сказку. Я уверен, что слышу его голос перед тем, как проваливаюсь в глубокий сон.
1 – Клуб «G-A-Y»
Реально существующий гей-клуб в Лондоне (если кто не слышал). В настоящее время соседствует с другим известным гей-клубом – «Heaven». Однако в описываемый период (до июля 2008 года) он действительно располагался в здании театра «Астория», на Чаринг-Кросс-роуд, 157, практически на территории Сохо. Я там, к сожалению, никогда не бывала, посему не претендую на реалистичность описания.
(прим. авт.)
2 – Песенка
Песня «Love shine a light» британско-американской группы «Katrina and the Waves». Победитель Евровидения-97. Как подсказывает нехитрая логика, летом 1997 года эту песню уж точно крутили практически во всех лондонских клубах.
(прим. авт.)
3 – Стратфорд
Сейчас это место считается вполне приличным, особенно в связи с грядущей Олимпиадой. Однако в 90-е годы он был одним из самых неблагополучных районов Лондона.
(прим. авт.)
Глава 28. Экзорцизм. Часть 2
Жарко сегодня. Солнце палит немилосердно, и я прячусь от него в тени бука возле озера. Кальмар изредка высовывает из воды свои щупальца и тут же снова прячет их обратно. Я листаю учебник ЗОТИ – Снейп на выходные опять задал сумасшедшую домашнюю работу, которую я еще не закончил. Снейп… каким-то образом я умудрился, словно разделить его на части в своем сознании. Первый: преподаватель – злобный и не слишком справедливый, язвительный и агрессивный. Второй: собеседник – понимающий и чуткий, умный, интересный и убийственно ироничный. И, наконец, третий: тот, что снится мне по ночам – настойчивый, нежный и страстный, сводящий с ума и невероятно сексуальный. Хм… интересно, как отреагировали бы наши девчонки, назови я Снейпа сексуальным? Наверное, сняли бы с Гарри очки и напялили на меня.
Усмехнувшись, я переворачиваю очередную страницу, а следом за ней сразу еще две. Извините, профессор, но не стану я смотреть на последствия Круциатуса. Насмотрелся уже, хватило. В том числе, на вас лично.
Вдруг я слышу за спиной шелест травы, но оглянуться не успеваю – чьи-то руки закрывают мне глаза. Принюхавшись, я ощущаю легкий цветочный аромат.
– Джинни, если ты не хочешь, чтобы тебя вычислили, смени духи, – советую я, отводя в сторону ее ладони.
– Не сменю, – она бросает сумку на землю и усаживается рядом. – Мне их близнецы подарили.
– И что?
– А то, – фыркает она, – что это первый на моей памяти подарок без подвоха. Я чисто физически не могу от него избавиться. И потом, Гарри они нравятся.
– Тебе не кажется, что с этого и надо было начинать? – интересуюсь я и тут же получаю шутливый подзатыльник. – Где Гарри, кстати?
– У Снейпа на отработке, – с ненавистью цедит Джинни. – Ублюдок сальноволосый совсем озверел!
– Ну, ты не преувеличивай, – возражаю я, стараясь не показать, что оскорбления в адрес Снейпа мне неприятны. – Это меньшее, что Гарри могло грозить.
– Ну да, меньшее! Малфой, между прочим, собирался применить к нему Непростительное заклятие! Это, по-твоему, нормально?
– Конечно, нет. Как мне кажется, они оба хороши. Ты ведь не думаешь, что нормально – использовать против человека заклинание, действие которого тебе не известно?
– Я же не говорю, что Гарри поступил правильно! – Джинни ударяет кулачком по колену. – Я говорю, что нельзя винить в этом только его!
– Никто и не винит только его, – терпеливо объясняю я. – Но Малфой в данной ситуации – пострадавший. Подумай сама, Джинни, а если бы вместо этого заклинания была Авада Кедавра?
– Гарри бы никогда…
– Потому что Гарри знает, как действует Авада. А если бы не знал и просто прочел его где-то?
– Но ведь для того, чтобы Авада Кедавра сработала, нужно действительно хотеть убить, – возражает она.
– У каждого человека бывают мгновения, когда хочется убить, – я пожимаю плечами. – И если в этот момент в руках будет палочка, то Авада может и сработать, даже если это просто сиюминутное желание.
– Ну, не знаю… Ох, Невилл! – Джинни вдруг порывисто обнимает меня и прижимается лбом к моему плечу. – Я ведь не за этим тебя искала! Я хотела попросить прощения…
– За что?
– За то, – бормочет она. – Я совсем про тебя забыла. Провожу все время с Гарри, а ты ведь мой друг.
– Тоже мне, нашла, за что извиняться! – я улыбаюсь и глажу ее мягкие волосы. – Я же все понимаю. И поздравляю, пользуясь случаем.
Джинни выскальзывает из-под моей руки, отстраняется и отодвигается в сторону, обхватив руками колени.
– Что-то не так? – уточняю я.
– Все так.
– Джинни…
– Ты скажешь, что я опять ною!
– Я когда-нибудь так говорил?
– Нет, – признает она, отводя взгляд. – Я и сама это знаю. Просто… ты скажешь, что я дура!
– Поразительно, насколько хорошо ты умеешь предугадывать мои слова и поступки, – усмехнувшись, говорю я. – Может, объяснишь, в чем дело, а я уже сам подумаю, что сказать? Только не пытайся меня убедить, что Гарри проявил замашки домашнего тирана, я все равно не поверю.
– Да ну тебя! – фыркает Джинни. – Конечно, нет! Гарри замечательный, но… Понимаешь, я думаю… ну, мне ведь он давно нравится, и все это время я надеялась, что может быть… а теперь он, наконец, снизошел до меня…
– Снизошел… – тупо повторяю я.
– Да, снизошел! Я знаю, как это звучит! Но ведь так оно и есть! Я – наивная дурочка, влюбленная в героя магического мира, и этот самый герой, который не обращал на меня ни малейшего внимания, а теперь, оценив преданность, решил осчастливить. Хоть немного.
– Джинни, мне очень неприятно тебе это говорить, – медленно произношу я, – но ты, определенно, бредишь. И заставляешь меня сомневаться в твоих умственных способностях.
– Ну, знаешь, Невилл! – она вскидывает голову и гневно сверкает глазами. – Это уже слишком! Я надеялась, что ты меня поймешь.