Чингисхан - Василий Ян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
39
Зиндан – подземная тюрьма.
40
Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).
41
Достархан – угощение. Также – нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.
42
Из стихов Абу-Саида (XI в.).
43
Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.
44
В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.
45
Векиль – смотритель дворца; великий визирь (или визир) – начальник государственной канцелярии и всех чиновников.
46
Господин новостей – начальник государственной почты.
47
Измаилиты – шиитская секта убийц, душителей, очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.
48
Нуба – парадное музыкальное чествование (военная серенада) Александра Македонского, которое было введено хорезм-шахом Мухаммедом во дворцах правителей округов.
49
Искендер Великий – Александр Македонский.
50
Зерафшан – «золотая река», вытекающая с Гиссарского хребта к югу от Самарканда. Ее водами искусственно орошаются самаркандские и бухарские посевы.
51
Румиец (руми) – грек.
52
Дадб – ласкательное слово «отец», «батюшка».
53
Мусульманство разделяется на две главные секты – суннитскую, исповедуемую турками-османами, и шиитскую (или шафиитскую), главными поклонниками которой являются персы (иранцы).
54
Бобу – дедушка.
55
Усто – мастер.
56
Кяшкуль – миска для подаяний в виде лодочки, изготовляемая обычно из кокосового ореха.
57
Арк – высокая арка, разукрашенная цветными изразцами, служившая парадным входом во дворец.
58
Люти – одно из кочевых племен Афганистана.
59
Рустем – герой народного иранского эпоса.
60
Хазрет – государь.
61
Диван-арз – государственная канцелярия.
62
В то время сахар, изготовлявшийся из сахарного тростника (индийского или египетского), являлся роскошью и представлял большую ценность.
63
Гелюбсен – подойди.
64
Первоначально кочевники Монголии называли себя татарами – «там-там»; когда же воцарился Чингисхан, происходивший из небольшого племени «мон-гол», он приказал все подвластные ему племена называть «монголами».
65
Медицина у арабских ученых в то время стояла очень высоко. «В течение всех Средних веков европейские медики не издали ни одного трактата по офтальмологии (изучение глаза), равного арабским. Только в начале XVIII века мы замечаем прогресс, начинающий опережать арабские произведения» (академик И.Ю. Крачковский).
66
Мерген – охотник.
67
Нукер – воин из личной дружины хана.
68
Хенна – красная краска, которой на Востоке красили ладони, седеющие бороды, а в походе хвост коня.
69
Караханиды – тюркская династия, воцарившаяся в Самарканде в X веке, когда в Среднюю Азию вторглись тюркские племена и овладели возделанными землями между Сырдарьей и Амударьей. Эпоха владычества династии Караханидов была для Мавераннагра эпохой культурного регресса и ханских притеснений, в результате которых народные волнения вспыхивали неоднократно (академик В. Бартольд).
70
Татары – общее название многих кочевых племен тюркского происхождения, покоренных Чингисханом. Меркиты – одно из этих племен.
71
Сейхун – название реки Сырдарьи в XIII веке.
72
В это время Самарканд славился выделкой бумаги, которая вывозилась и в другие страны.
73
Яджуджи и маджуджи – название неизвестного народа, часто встречающееся в восточных сказках.
74
Об этом атмосферном явлении, похожем на северное сияние, говорят все летописи того времени.
75
Шейх-уль-ислам – глава мусульманского духовенства.
76
Субудай-багатур и Тохучар-нойон – выдающиеся монгольские полководцы, впоследствии участники битвы при Калке.
77
Монголы – тюркское племя, к которому принадлежал Чингисхан.
78
Нойон – князь.
79
Курень – монгольское слово «Kurien» – означает круг юрт с юртой начальника кочевья в центре.
80
В ту пору земля считалась островом, окруженным беспредельным морем.
81
Город Отрар – до нашествия монголов был одним из крупнейших городов Средней Азии. В 1219 году был разрушен Чингисханом, жители истреблены почти поголовно. Впоследствии он был возрожден, и его имя встречается в истории Средней Азии, но он не мог уже достигнуть прежнего многолюдства и богатства. Теперь – это огромная масса валов и бугров, под которыми погребены развалины постепенно угасавшего города. Эти развалины находятся близ станции Арысь Средне-Азиатской железной дороги, у впадения реки Арысь в Сырдарью.
82
По восточным понятиям того времени, правитель одного государства мог называть сыном только такого другого правителя, который находился к нему в подчиненной, вассальной зависимости.
83
Священный камень – большой черный метеорит, сохраняемый в религиозном центре мусульман – Мекке, в Аравии, и почитаемый паломниками, как будто он имеет чудодейственную силу.
84
Иблис – дух зла, коварства и тьмы, упоминается в Коране.
85
В юности Чингисхан жил в бедности и лишениях, был захвачен в плен соседним племенем и провел три года в тяжелом рабстве.
86
В Китае, во время завоевания столицы, Чингисхану представили Елю Чуцая, потомка раньше царствовавшей династии Киданей. Елю Чуцай славился своим образованием, стихами, знанием китайских законов и придворных церемониалов. Суеверному Чингисхану он больше всего понравился как астролог и предсказатель будущего по звездам. Чингисхан назначил Елю Чуцая своим главным советником по управлению покоренными землями, и Елю Чуцай сделался выдающимся деятелем Монгольской империи. Он отличался нетребовательностью в личной жизни, честностью и умением успокаивать гнев Чингисхана. После смерти у Елю Чуцая не нашли никакого богатства – только книги и астрономические приборы.
87
Сайгак – степной дикий козел.
88
Курултай – совет знатнейших феодалов правящего рода. Присутствовали также главные военачальники. Простые монголы на курултай не допускались.
89
Ха! – Стой!
90
Керулен и Онон – притоки Аргуни, главные реки «коренной Монголии», на берегах которых прошла юность Чингисхана.
91
Улус – удел, область.
92
На главных путях своих владений Чингисхан устроил почтовые посты, где всегда были наготове конские гонцы для перевозки каганских приказов. На почтового коня надевались ремни с бубенчиками, чтобы встречные давали дорогу.
93
Рашид ад-Дин.
94
Это означало у монголов – «всецело отдать себя на волю неба».
95
Тангутское царство – одна из областей Северо-Западного Китая.
96
Записки Мен Хуна о монголах и Чингисхане сохранились до настоящего времени.
97
Дудак – крупная степная птица вроде дрофы.
98
Айран – хмельной напиток, изготовленный из перебродившего молока.
99
На письме кагана повелителям других народов печать была синего цвета, на обыкновенных документах – красного.
100
Около 84 километров.
101
Мембер – кафедра, амвон.
102
Хадис – предания о жизни и словах пророка Магомета, не вошедшие в Коран.
103
Кызык – шутник, скоморох.
104
Буза – хмельной напиток, изготовляемый из проса или риса.
105
Кетмень – род большой мотыги, употребляемой на Востоке вместо лопаты для вскапывания земли.
106