Рожденная пламенем - Эбби-Линн Норр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул.
– Что думаешь о Базиле?
– Он мне нравится, – искренне ответила я.
Отец вздохнул.
– Мне тоже.
* * *
Мы спустились к обеду вместе. В столовой был накрыт всего один из множества столов. Базиль расположился возле высокого окна и тихо разговаривал с женщиной в переднике. Ее темные блестящие волосы были стянуты в высокий пучок. Она была крохотная, но сильная на вид, с квадратными ладонями. Кожа у нее была оливкового оттенка с легкими веснушками. Они посмотрели на нас и улыбнулись.
– Надеюсь, вы голодны, – сказал Базиль. Он подал знак стоявшей рядом с ним даме. – Это Сьюзан Палмер, наш шеф-повар в течение учебного года. Она была так любезна, что приехала позаботиться о вас в столь срочном порядке. – Он повернулся к Сьюзан. – Это Джеймс Кэгни и его дочь Сэксони.
Мы пожали ей руку.
– Рада знакомству, – ответила Сьюзан. Она крепко пожала мне руку и во время рукопожатия смотрела мне прямо в глаза. Легкое узнаваемое свечение отразилось в ее зрачках.
Мои икры покрылись мурашками, когда жар поднялся у меня по руке.
– Вы тоже маг! – воскликнула я.
Сьюзан рассмеялась.
– Да.
– И работаете поваром? – удивленно спросил отец.
– Да, еда всегда была моей страстью.
– Сьюзан преподает дополнительный курс «Еда и огонь», – пояснил Базиль, покачиваясь на пятках. – Ее идея, и очень удачная.
Сьюзан улыбнулась ему. Они обменялись взглядами, и у меня тут же возникли подозрения, что они с Базилем не просто коллеги.
– Надеюсь, вы присоединитесь к нам, юная Сэксони? – спросила Сьюзан. – А пока приятного аппетита. Я вас оставлю. – Кивнув, она вышла через раздвижные двери.
Мы сели, и Базиль снял серебряные крышки с блюд. От ароматов форели на пару, томленых овощей и грибного ризотто у меня потекли слюнки. Когда мы стали накладывать еду на тарелки, мне в голову пришла мысль.
– Сьюзан использовала свой огонь, чтобы приготовить пищу?
Отец удивленно вскинул брови, а Базиль позволил себе сухой смешок.
– Она могла бы, но нет. Она этого больше не делает, за исключением практики на занятиях. Она маг второй ступени.
– Это популярный курс? – поинтересовался отец со скептическим видом.
Базиль покачал головой.
– Не очень. Но те, кто туда ходят, получают большое удовольствие. – Он положил себе немного ризотто.
А мой ум зацепился за другие его слова.
– У магов есть ступени? – Я попробовала форель, и она растаяла у меня во рту. Живот заурчал, и я поняла, как была голодна. Я отправила вслед за форелью кусочек брокколи.
– Да, но это внутренняя классификация. Она помогает «Арктурусу» вести учет магов, заканчивающих нашу школу. Белого вина? – Базиль взялся рукой за горлышко бутылки и налил себе и отцу.
– Расскажите подробнее про ступени, – попросила я.
– У нас пять ступеней классификации. По-простому, маги первой, второй и третьей ступени – не пережившие горение. Первая ступень – не получившая обучения, вторая прошла небольшой курс, третья овладела одной из специальностей.
– А в чем разница между четвертой и пятой? – поинтересовалась я.
Базиль поставил вино назад в вазу со льдом.
– Четвертая категория – испытавшие горение и получившие больше силы. Пятая и высочайшая квалификация – маги, пережившие горение и прошедшие обучение. – Базиль откашлялся. – Должен пояснить, что в «Арктурусе» мы не говорим студентам о существовании ступеней выше третьей.
– Но почему? – спросил отец.
– Не хотим поощрять попытку пережить горение, мы это не приветствуем. – Увидев вопросительный взгляд отца, Базиль пояснил: – Слишком много магов погибают из-за него.
Я украдкой взглянула на отца, но тот держался стоически. Я порадовалась, уже не в первый раз за день, что мама не приехала с нами.
– Так как же Сэксони впишется в систему «Арктуруса»? – спросил отец, сбитый с толку. – Если вы не говорите о существовании категорий выше третьей, а она прошла через горение…
– Сэксони будет на особом положении, – пояснил Базиль.
– Постойте, – отец выпрямился. – Сколько студентов, прошедших горение, вы обучили?
– Ни одного, – просто ответил Базиль, беря в руки бокал. Он сделал глоток и опустил бокал на стол. – Сэксони станет первой ученицей этой ступени в «Арктурусе».
– А вы сами маг пятой ступени? – догадался отец.
– Верно, – ответил Базиль. – Но не забывайте, что это классификация, которую я сам придумал. Третьи лица ее не используют. Не хочу показаться надменным, но я самый могущественный из известных мне магов. – Он пожал плечами. – Вероятно, где-то в мире могут быть маги могущественнее меня. Даже готов поставить на то, что они существуют. Но что касается Сэксони, я уверен, что никто не обучит ее лучше, чем я сам и двое магов третьей ступени, работающих вместе со мной в этой школе.
– Так Сэксони по вашей классификации стоит выше, чем ваши инструкторы, – заметил отец. – Как же они будут ее обучать?
– У них имеются специализации, которые они могут ей передать. Но по большей части, – Базиль посмотрел на меня, – я сам стану тебя тренировать.
Отец спросил:
– А как другие студенты отнесутся к ее присутствию?
– Трудно сказать, поскольку у меня раньше не было таких учеников, как она. Ей понадобятся индивидуальные занятия, и она не будет так уж часто пересекаться с другими, – Базиль нахмурился. – Это может потребовать от нас определенной чуткости, но я уверен, что Сэксони будет комфортно общаться с остальными студентами, несмотря на отличия между ними. Они, надеюсь, даже станут равняться на нее, уважая ее исключительное дарование.
Я сомневалась, что Базиль сам верит своим словам. Живот у меня сводило при мысли о горстке других магов моего возраста. Потом желудок заныл еще сильнее, когда я вспомнила о том, что придется расстаться с подругами и приятелями в последний год моей учебы в средней школе. Я нахмурилась. Это была дорогая цена. Но, возможно, я смогу приехать домой на Рождество.
– Сколько у вас студентов? – спросила я.
– В прошлом году было четыре, – ответил Базиль. – В этом году приедут еще двое. И если ты к нам присоединишься, всего будет семь.
– А кто эти новые студенты?
– Боюсь, не могу этого сказать. Досье конфиденциальны. – Он посмотрел на меня с извиняющимся видом. – Но вы познакомитесь, если решишь к нам присоединиться.
Отец резко выпрямился.
– Я думал, вы не принимаете на обучение несовершеннолетних. Мы говорим про этот год или про следующий?
– Ах да. – Базиль отложил вилку и вытер рот салфеткой. – Самое время перейти к моему предложению. Раньше я не принимал в школу никого моложе восемнадцати. Но Сэксони настолько исключительна, что я готов изменить правила, мистер Кэгни. Я искренне верю, что «Арктурус» – лучшее место для вашей дочери в этот период ее жизни. Понимаю, она еще девочка, но выглядит зрелой для своего возраста. И могу вас





