Три Меченосца - Владимир Маягин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все разошлись в стороны, после чего Властитель коснулся пола своим трезубцем и его поверхность вдруг заколебалась. Из середины словно ожившего пола стало что-то медленно подниматься, пока не обрело очертания длинного стола. С каждой стороны от него выросло по одной такой же длинной скамье.
Стол накрыли богато. Бо́льшая часть его была заставлена рыбными блюдами, блюдами из различных речных растений и водорослей, которые оказались очень даже вкусными. И совсем немного места на столе занимали сухие фрукты. Также здесь было несколько прозрачных кувшинов с вкуснейшим напитком, секрет изготовления которого известен только Хранителям Вод.
Во главе стола восседали владыки реки Файтлари. Справа от них по правую руку от серебробородого правителя сидел Волиер. Рядом с гонцом примостился Ихтор. Три Меченосца расположились напротив них, по левую руку от Властительницы. Оставшиеся места за столом занимали почетные русалы – придворные слуги, советники и начальники.
– Приветствую всех собравшихся здесь в этот вечерний час, – начал говорить Властитель. – Представимся друг другу… Справа от меня сидит нарочный из Хилта Волиер, приехавший к нам с плохими вестями от военачальника гальпингов. И я мыслю, что все находящиеся здесь уже догадываются о сути этих вестей. Рядом с ним – легендарный Ихтор, по воле Ведьмы некогда обратившийся в камень, простоявший так многие сотни лет, и ныне оживший…
– Что?! – подскочил Волиер, удивленно уставившись на Ихтора. – Тот самый Ихтор? Но это просто немыслимо! Невозможно!
– Нет ничего невозможного, гонец Волиер, – промолвил Властитель. – К тому же, близятся великие события. То, что Ихтор ожил, а Ведьма мертва, немыслимым уже не назвать, потому что грядут великие перемены. В лучшую или в худшую сторону для нас – неизвестно… Итак, почтенные русалы моего двора, нам выпала честь временно приютить Избранных, появление которых было предсказано Кисторином. Имею честь представить Тэлеск, Рунша и Ликтаро. – На некоторое время Властитель замолчал, но вскоре его мелодичный голос вновь зазвенел под сводами зала: – Я не могу назвать гостям своего имени, имени моей супруги и имен моих верных помощников, а также слуг по известной причине: никто из нас неизвестен под каким-либо именем, кроме тех, которые родились из нашего родного языка. Они непонятны людскому слуху. Но ради такого необычного случая, я назову только значения русальих имен, и пускай они заменят для гостей наши истинные имена. Итак, я Звонкий Ручей. Мою супругу можно звать Лилией Чистой Реки… Рядом с Ихтором сидит мой главный советник Сын Дождя. – Названный русал молча привстал. – Напротив него – предводитель воинов Устлагена. Его имя Каскад.
Каскад холодно кивнул и метнул в сторону гостей суровый взгляд.
Властитель Звонкий Ручей еще долго поочередно называл имена сидящих за столом русалов.
– … Стремительный Поток… Озеро Славы… Белый Родник… Воля Реки… Теплый Лед…
Тэлеск уже давно не слушал его. Он думал о другом. Мысли о судьбе Карпилен снова нахлынули на него. Правдив ли был тот сон, в котором он слышал ее голос? Если да, то принадлежал ли тот голос ей на самом деле?
– Ты чем-то обеспокоен, Тэлеск? Тэлеск… Тэлеск!
Юноша вздрогнул. К нему обращалась Властительница. Все остальные тоже перевели взоры на него.
– Что с тобой, Тэлеск? – спросила Лилия Чистой Реки. – О чем думаешь? Я вижу, что тебя что-то взволновало.
– Да… Я… я хотел спросить, – заговорил Тэлеск, чувствуя, что краснеет под множеством устремленных на него взглядов.
– Спрашивай, – сказал Властитель.
– Я хотел спросить, не проезжала ли мимо ваших владений одна девушка-всадница?
Властительница вопросительно посмотрела на своего супруга. Звонкий Ручей долго молчал, прежде чем ответить:
– Я все время находился во дворце, и посему не могу сказать. Быть может, моим собратьям что-то известно? Кто может дать ответ Тэлеску?
Воля Реки встал и громко произнес:
– Да, несколько дней назад, когда мы несли дозор на тропе, мимо ехала дева, одетая как воин. Мы беспрепятственно пропустили ее, потому что у нее был серебряный медальон Файтлари. Она также известила нас о скором прибытии троих путников со стороны горного перевала. Она просила дать им дорогу. Однако через несколько дней после этого у реки появились не трое, а четверо неизвестных. К тому же, случилось то, что почти одновременно с их приходом в наши края прилетел дракон, чего здесь вовек не бывало. Посему мы приняли решение задержать путников. – Воля Реки закончил говорить и сел на место.
Тэлеск улыбался. Он мысленно благодарил весь мир вокруг за то, что с Карпилен все в порядке.
– Ну что ж… – сказал Властитель. – Пора бы тебе, гонец Волиер, известить Устлаген о том, что творится за Хребтом.
Посланец Икинэльда согласно кивнул и заговорил:
– Началась великая война, повелитель русалов. Бывший Линаль извергает первые полчища Мрака. Сдается мне, что у Оннарского Брода уже сейчас идут ожесточенные сражения. Икинэльд от имени Короля Хилта призывает все силы Гэмдровса к единению, призывает в Гавань Вечной Дружбы всех, кто готов биться во имя светлых земель. Такие слова мне поручено было сказать в Дьюне, Олдиоре, Устлагене, и еще предстоит сказать в Феодене.
Волиер вздохнул и посмотрел на лица Властителей, которые ужу не были белоснежными, как раньше. Их лица будто посерели, а в глаза прокрался черный цвет печали и тревоги, как и у других русалов.
– Мы не успеем, – удрученно пробормотал Рунш. – Война уже началась…
– Храните веру, Три Меченосца! – с укором промолвила Властительница. – Пока вера есть в вас, она будет и в сердцах тех, кто надеется на спасение. Война началась лишь потому, что вы, Избранные, вышли в путь. Силы Тьмы ускоряют события.
Звонкий Ручей согласно кивнул и обратился к Волиеру:
– Это все, гонец Хилта?
– То, что поручили, я сказал, – ответил Волиер. – Но есть еще кое-что. Я узнал это по дороге сюда…
– Выкладывай! – нетерпеливо произнес Властитель.
– Город Дьюн уничтожен. От него остались лишь дымящие развалины.
Звонкий Ручей скорбно покачал головой.
– Он испепелен… Сожжен и разрушен. Без драконов там не обошлось. Их обиталище не слишком далеко от Дьюна: ужасная Дракон-Гора всегда была видна со стен ныне погибшего города. Нет больше Города-Отшельника, как нет и Олдиора.
– Олдиора? – переспросил Властитель. – Олдиор пал?
– Увы, это так, – ответил Волиер, печально опустив голову. – Сочтены и его дни. Все королевство разорено, а земли его усеяны мертвыми. Видно, враг пришел внезапно. Они были не готовы. Словно яростный порыв урагана, враг пронесся по его городам и деревням. Надо надеяться, что Феоден еще существует! Но как надеяться, когда он расположен к Омраченному Королевству ближе, чем любое другое владение.
Ужин продлился довольно долго. Тем временем солнце склонилось к западу и потонуло за помутневшим горизонтом. Стемнело, и только стены дворца слабо мерцали, отражая свет звезд. Гости разошлись по спальням. Тэлеск снял наконец порядком надоевшую кольчугу и заснул.
Примерно в то же время далеко за горным хребтом от причала Гавани Вечной Дружбы отошел корабль. Его нес не ветер, а какая-то иная, более могущественная сила. На борту были только двое; один из них был облачен в черное. Корабль стремительно понес их на северо-запад.
Настал новый день. Хребет на востоке был облачен в ярко-алое. Всю заводь Устлагена обволакивал туман. Юноши шли по твердой реке. Под ногами плавали блестящие рыбы, из илистого дна, извиваясь, словно змеи, вверх тянулись зеленые и бурые водоросли. Избранные решили прогуляться вдоль омрачающего весь вид берега, на котором начиналась Иссохшая Пуща. Ихтор еще спал.
В конце концов ноги вывели их на небольшую поляну. Ликтаро лег на покрытую побуревшей травой землю и стал смотреть в небо. Рунш и Тэлеск присели рядом с ним.
– Надоело все! – недовольно проговорил Ликтаро. – Вся эта ложь! Тайна!
– Какая ложь? – спросил Тэлеск.
– Наша ложь! Опостылело мне лгать! Я об этих самых Камнях Могущества. Я вообще не терплю ложь, и сам лгать не люблю!
– Что поделаешь… – вздохнул Рунш. – Эта ложь во благо.
– Во благо, – повторил Ликтаро. – Но никак не нам во благо. Вот вчера после ужина Властитель попросил нас рассказать всем что-нибудь о наших приключениях. И мы рассказали. Да только наши нарочито исковерканные истории получились настолько странными, несвязными, что в них просто невозможно поверить. Мне вообще было как-то не по себе! Как ты там сказал, Рунш? «Толдвиг бежал за нами и разогнался так, что не сумел вовремя остановиться, и упал в пропасть…». Блестяще! Уж лучше в таком случае вовсе молчать.
– Что верно, то верно, – громко произнес чей-то мелодичный голос за спиной. – Сказочники из вас никудышные.