Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса скользнула за скалу. И не успела она спрятаться, как перед ней возникла ее подруга — агент Галактической полиции Кора Орват.
Глава 22. Где скрывался генерал Бесф?
— Привет, — сказала Кора. — Нелегко тебе пришлось?
— Нормально, — ответила Алиса.
— Быстро рассказывай, за две минуты, пока наши удерживают этих горе-учителей.
— В ШКОМЕРЗДЕТЕ мне понравилось, — улыбнулась Алиса. — Там хулиганить дают, сколько душа желает. Я у них стала первой ученицей!
— Еще бы! — засмеялась Кора. — Я в тебе не сомневалась. Скажи, тебе не удалось узнать, на какой планете, в каком конце галактики скрывается страшный грабитель генерал Бесф?
— У меня есть кое-какие соображения.
— Ты его видела?
— Он говорил со мной по космовидеосвязи и не снимал маску. Как мне сказали, он скрывается где-то за Серой дырой.
— Ах, этого мало! — вздохнула Кора. — Придется допрашивать ваших учителей. Кто-нибудь из них знает, где прячется генерал?
— Учитель Добрец наверняка знает, — сказала Алиса.
— Ты уверена?
— Он-то и организовал мне встречу с Бесфом.
— Ладно, тогда мы вернем тебя на «Пегас», а сами с ним поговорим.
— Ничего он вам не скажет, — заметила Алиса.
— Почему?
— Потому что не захочет.
— Что же делать?
— Я же сказала, что у меня есть кое-какие соображения.
— Ну говори скорее, не томи!
— Сколько порций мороженого я получу, если я не только скажу тебе, где скрывается этот самый генерал, но и приведу его самого?
— Как это приведешь?
— Очень просто. За руку.
— Ничего не понимаю, — развела руками Кора.
— Пошли, — потянула ее за собой Алиса.
Она решительно обогнула скалу и вышла к стоянке автобусов. И как раз в этот момент к автобусу подошли учителя с комиссаром.
— Комиссар, — сказала Кора, — Алиса уверяет, что может сказать, где прячется генерал Бесф.
— При одном условии, — вмешалась Алиса. — Только если я получу от Галактической полиции тысячу порций мороженого.
— А тысячу-то тебе зачем? — удивился Милодар.
— Моих мерзких товарищей по мерзкой школе кормить! — ответила Алиса. — Потому что детей надо исправлять добром и терпением, а еще лучше — мороженым. Вы же не бросите нас, испорченных учеников генерала Бесфа, на произвол судьбы?
— Ни в коем случае!
Ученики только что в вулкан не попрыгали от радости! Милая Мила почуяла неладное и стала отступать к автобусу.
— Вот он, загадочный генерал Бесф! — воскликнула Алиса, указывая на маленького учителя Добреца.
— Что за вздор ты несешь, испорченная девчонка! — возмутился Добрец.
Но комиссар Милодар поднял руку и остановил его.
— Ваши аргументы, агент Селезнева! — потребовал он.
— Меня с самого начала смущало его поведение, — сказала Алиса. — Он все время твердил, что он — простой учитель, а на самом деле все его слушались и боялись. Вот спросите Скорпона.
— А чего мне говорить, — прорычал Скорпон. — Мне жить хочется.
— Я стала за ним наблюдать, — сказала Алиса.
— Ах ты, предательница! — завопил Добрец. — Знал бы — растерзал бы тебя собственными руками!
— А вы нас такими в своей школе воспитывали, — ответила Алиса. — Вы же сами хотели, чтобы мы стали обманщиками, ворами, убийцами, авантюристами и никого на свете, кроме вас, не любили.
— А ты? Почему ты меня как бы разлюбила?
— А я не стала пить ваше колдовское зелье, — засмеялась Алиса.
— О ужас! Я этого предательства не перенесу! — кричал Добрец. — Я к ней как к родной племяннице относился, понимаешь!
— Но почему ты думаешь, что он и есть генерал?
— А я его речь узнала, когда он со мной с экрана говорил.
— Голос был другой, другой! — кричал Добрец.
— Голос-то изменить нетрудно, а вот забыть любимые словечки невозможно.
— Как так? — не поняла Кора.
— У каждого человека есть любимые слова. Он не замечает, как их произносит, — объяснила Алиса. — Вот и у Добреца есть два любимых выражения: «как бы» и «понимаешь». Он без них ни одной фразы произнести не может. И вдруг я слышу, что генерал в маске говорит точно такими же словами!
— Этого быть не может! — крикнул Добрец. — Она все придумала.
— А что, — сказал комиссар Милодар, — мне эта теория кажется интересной.
— Вы никогда не докажете, что я и есть тот самый генерал! — сказал Добрец.
— А нам спешить некуда, — ответил комиссар. — Мы пока вас задержим в Галактическом центре, проверим, чему вы учили детей в своей школе… И название какое-то дикое — «ШКОМЕРЗДЕТ»! Что оно означает?
— А это название, ваше превосходительство, — пропищала Милая Мила, — это название он сам придумал! Мы тут совершенно ни при чем. Это название означает «Школа мерзнущих детей». Они так любят тепло, наши крошки.
— Неправда! — крикнул Джимми. — Мы — мерзкие дети!
— Мы — самые мерзкие дети во всей вселенной! — закричал Василиск.
— Мы очень испорченные!
— Мы гадкие!
— Придется перевоспитывать, — вздохнул комиссар. — Попрошу остаться для допроса учителя Добреца, который так похож на генерала Бесфа. И других учителей тоже.
— О нет! — воскликнула Милая Мила. — Мы останемся с детьми. Детям пора обедать.
— Нам пора обедать! — закричали дети хором. — И еще давайте нам тысячу порций мороженого!
— Ладно уж, идите вниз к морю, — сказал комиссар. — Там вас ждет кафе-мороженое. Тысячу порций есть вредно, но если вы сначала съедите суп, а потом котлеты, то на третье ешьте мороженого сколько хотите!
— Ура! — закричали испорченные дети и помчались под горку к морю.
Кора с Алисой остались одни.
— Спасибо, — сказала Кора.
— Я рада была это сделать, — ответила Алиса. — Пойдем вниз, искупаемся на прощанье.
— Пошли, — согласилась Кора. — Ты обедать будешь?
— Подожду, пока мои соученики примутся за третье. А супа с котлетами мне сегодня что-то не хочется.
— Ох, и испортили же тебя в ШКОМЕРЗДЕТЕ! — охнула Кора.
— А меня папа, мама и робот Поля исправят, — ответила непочтительная Алиса.
И они пошли на набережную.
Глава 23. Путешествие без звездного пса
Кора попрощалась с Алисой у трапа «Пегаса».
Космодром Палапутры на планете Блук был оживлен. Тысячи кораблей спускались и взлетали, по полю носились тележки, автобусы и машины с завтраками и обедами для космических пассажиров.
— Может, полетишь с нами? — спросила Алиса. — Я тебе обещаю интересные приключения.
— А что? — задумалась Кора. — В самом деле…
— Никаких «в самом деле», — произнес комиссар Милодар, который появился в воздухе над головами подружек. Конечно, это был не сам комиссар, а только его объемная копия, но все равно Алиса с Корой смутились.
— Не подумайте, комиссар, — быстро сказала Кора. — Это я вслух размышляла.
— Размышлять лучше про себя, — посоветовал комиссар. — Учти, что на Выпьюслободку опять проникли танины кыси. Люди переживают, круассаны кончаются, а ты здесь прохлаждаешься!
— Есть, комиссар! — ответила на эти слова Кора Орват, поцеловала Алису и побежала назад к горушке, за которой таился ее космический катер, а в нем походная машинка времени.
— А тебе, Алиса, большое спасибо от всей цивилизованной галактики, — сказал комиссар Милодар. — Больше сказать не могу, потому что тогда раскрою твой секрет, а нам никто не поверит. Поняла?
— Поняла, — ответила Алиса, которая ничего не поняла.
— И учти: ничему не удивляйся!
Комиссар Милодар растаял в воздухе.
Алиса поднялась к люку «Пегаса», такого родного и милого, и поняла, как она по нему соскучилась!
Хоть Кора и уверяла ее, что никто на корабле ее не хватился и ругать не будет, Алиса немножко робела. Все-таки две недели провела среди мерзавцев.
Она вошла в корабль. Там было тихо.
— Пес! — позвала Алиса. — Ты где, негодник? Ты почему меня не встречаешь?
Никто не откликнулся.
В кают-компании было пусто.
На пульте управления тоже никого. Свет не горит.
Алиса встревожилась. Она заглянула в свою каюту. Пусто.
Что же творится?
Тогда она вернулась к пульту управления и включила информатор.
Корабль сразу заговорил папиным голосом:
— Встреча любителей черепах меня разочаровала, и мы, раз уж тебя не дождались, поехали на рынок зверей в Палапутру. Не расстраивайся. Мы сегодня только посмотрим, что там любопытного, а завтра все вместе снова туда отправимся.
«Как странно, — подумала Алиса. — Они в самом деле не беспокоятся. Словно меня не было всего часа два-три».
Она даже взглянула на календарь над пультом.
Календарь показывал двадцать шестое июля двенадцать часов сорок две минуты…