Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » История » Ключи от замка Грааля - Скотт Ллойд

Ключи от замка Грааля - Скотт Ллойд

Читать онлайн Ключи от замка Грааля - Скотт Ллойд
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

22. Рассказ о Кулохе и Олвен является самой старой историей в рамках Мабиногиона; сюжет его повествует о выполнении квеста, возложенного на Кулоха отцом Олвен в качестве условия брака. Повесть содержит много старинных преданий, в том числе многозначительная сцена, в которой Артура просят подстричь волосы Кулоха. Валлийская традиция придает сугубое значение стрижке волос; она означает признание происхождения от общего предка и связывает обоих участников обряда узами родства.

23. Мать Кулоха, Голеудцидд, была дочерью Амлаудца Вледига, как и Эйгир, мать Артура.

24. Предполагается, что Каэр Глини и Каэр Лойв являются названиями одного и того же места и в настоящее время они отождествляются с Глостером на реке Северн. Как мы уже показали, свидетельства Брут позволяют отождествить Каэр Глойв с Честером. Упоминание в Кулохе и Олвен укреплений Каэр Глини и его положения на утесе свидетельствуют о том, что замок этот располагался на хиллфорте и потому отличается от Каэр Лойв.

25. Приведенные здесь свидетельства представляют упрощенную версию неопубликованной статьи Стива Блейка: Blake, 1990.

26. В 1587 г. это название зафиксировано в Britannia как «Killgury».

27. За отсутствием других свидетельств было решено, что Виррал скорее всего представляет упомянутый в Кулохе и Олвен Килгори. Килгори расположен также возле Ллангара на реке Ди неподалеку от Корвена; см. Richards, 1969, р. 256. В варианте Старинных Животных, Давидц ап Гуилим сравнивает себя с Оленем из Килгори, таким образом, заменяя черного ворона на оленя, однако это, возможно, указывает на предание, согласно которому церковь Ллангара была построена на том месте, где появился белый олень.

28. Эта независимая версия народного предания была записана Томасом Виллиамсом из Тревива, см. «Pethau Nas Cyhoeddwyd», National Library of Wales Journal, Vol. VII, 1951, pp. 62–66.

29. В настоящее время гора Халкин носит валлийское имя Хелигайн (ива, ивняк); однако никакого удовлетворительного объяснения ее самому раннему записанному названию, Алхене, не приводится. См. Davies, 1959, pp. 83–84. Однако кажется очевидным, что записанное в Книге Судного Дня название Алхене представляет собой нормандское искажение валлийского названия Муйалхен (Mwyalchen); не владевшие валлийским языком писцы нередко опускали первый слог валлийского топонима.

30. Richards, 1969, р. 256.

31. Bartrum, 1993, р. 113. Кау известен также как Кау из Придина и Кау из Туркелина. Prydin представляет собой просто вариант написания названия Prydein, и общепринятое мнение, что оно означает «Землю пиктов» (где бы таковая могла быть?), не основано на текстуальных свидетельствах. Название Торкелин носит область на севере Англси, где находится несколько церквей, посвященных детям Кау.

32. Подробнее о Гвернабуи см. в Williams, Ifor, Сапи Aneirin, University of Wales Press, 1938, pp. 150—51.

33. Evans, 1922, смотри карту сзади.

34. До сооружения в Честере плотины на реке Ди приливная волна, как предполагают, могла доходить до Холта.

35. Деревню Тревор к востоку от Лланголлена см. в The History of the Family of Mostyn ofMostyn, Rt Hon. Lord Mostyn and Glenn, T.A, privately published, 1925, p. 1.

36. См. главу 3.

37. Loomis, 1956, p. 120 n. 71. См. также Grufydd, W.J., Math vab Mathonwy, University of Wales Press, 1928, p. 179, n. 41.

38. Price, 1952, p. 222, цитата из Orwell, Robert, The Life and Works of the Cistercian Monks, 1684.

39. Рукописный перечень топонимов Денбигшира во Флинтширском архиве.

3. Политика Артура и Авалон

1. Обсуждение этого события см. в Chambers, 1927, pp. 112–127 and Robinson, 1926, pp. 1—27.

2. Гиральд рассказывает, что Генрих приказал монахам выкопать могилу глубиной в восемнадцать футов. Thorpe, 1978, pp. 282–283.

3. См. Приложение 2.

4. Jones, Т. Gwynn, «Some Arturian Material in Keltic», Aberystwyth Studies, Vol. VIII, 1927, pp. 42–43.

5. MacDougall, 1982, p. 13.

6. Jones, Т., 1966, pp. 175–185. Нельзя удержаться от мысли, что нормандская династия в итоге пала жертвой собственной пропаганды, после того как на трон в 1485 г. взошла валлийская династия Тюдоров.

7. Гиральд упоминает эксгумацию в двух случаях. Первый эпизод не датирован, однако второй утверждает, что эксгумация произошла при жизни Генриха II, скончавшегося в июле 1189 г. Во втором эпизоде упоминается также аббат Генрих, то есть Генрих де Сюлли, возведенный в этот сан не ранее сентября 1189 г. Ральф из Когешаля называет 1191 г., а Адам изДомерхэма сообщает, что событие произошло через 648 лет после смерти Артур, которая в соответствии с Гальфридом Монмутским произошла в 542 г., что дает нам 1190 г. Но возможно ли, что источники рассказывают о двух различных событиях? Обсуждение и английский перевод см. в Thorpe, 1978, pp. 280—88.

8. Wood, C.T., «Fraud and its Consequences: Savaric of Bath and the Reform of Glastonbury», в The Archaeology and History of Glastonbury Abbey, Woodbridge, 1991, pp. 273–283.

9. Латинский текст в Chambers, 1927, p. 269.

10. Ibid., p. 268.

11. В XVI веке Леланд приводит: «Hie iacet sepultus inclitus rex Arturius in insula Avalonia» и цитирует предполагаемого очевидца, Саймона из Эбингдона: «Hie iacetgloriosissimus rex Britonum Arturus». Кэмден в своей Britannia в 1587 г. приводит: «Hie iacet sepultus inclitus rex Arturius in insula Avalonia».

12. Подробное обсуждение надписей см. в Barber, 1972, pp. 126–131.

13. Chambers, 1927, pp. 112–127 и Robinson, 1926, pp. 1—27.

14. Нет причин сомневаться в утверждении Вильяма из Мальмсбери, сообщившего, что Гластонбери основал уэсскский король Ине. Позже Вильям развил тему основания Гластонбери в своем Vita Sancti Dunstani (Житии св. Дунстана, точная дата написания неизвестна, но безусловно после 1125 г.), добавив, что Гластонбери вероятно намного старше, чем он первоначально считал. Это утверждение не согласуется с мнением Осберна, раннего биографа Дунстана, заявлявшего, что Дунстан был первым аббатом Гластонбери. Отсюда следует, что в промежутке между 1125 г. и завершением Жития св. Дунстана Вильям изменил свое мнение о возникновении Гластонбери. В книге I своего Жития св. Дунстана он заявлял, что намеревается написать самостоятельную историю Гластонбери. По завершении книги II он отметил, что закончил историю, и предложил читателям ознакомиться с ним ради более полного изложения. Позже Вильям говорил, что дарованная королем Ине хартия свидетельствовала о возобновлении Гластонберийского аббатства, добавив к сему, что аббатство было первой церковью во всем Британском королевстве, а также источником и основанием всей веры. Стоит отметить, что Вильям посвятил свой труд De Antiquitate аббату Гластонбери, некоему Генри де Блуа, не более и не менее как внуку Вильгельма I и племяннику Генриха I, назначившего де Блуа аббатом Гластонбери.

15. См. в Gerould, 1927, passim.

16. Haddanand Stubbs, Councils and Ecclesiastical Documents Relating to Great Britain, Clarendon Press, 1869, Vol. II, p. 484—5.

17. MacDougall, 1982, p. 12.

18. Gerould, 1927, passim.

19. Ibid.

20. Loomis, 1953, pp. 114–127.

21. Политические коннотации этого поступка см. в Parsons, 1987, pp. 173–177.

22. Ibid.

23. Ibid.

24. Davies, R.R., 1990, p. 109.

25. Jones, Thomas, 1955, p. 79.

26. В документе, датированом 25 июня 1283 г. и подписанном в Руддлане, Северный Уэльс, поименно названы семеро знатных валлийцев, поднесших Эдварду I в Аберконви реликвии династии Гвинедда: Эйнион ап Инор, Ллевелин, Давидд, Мейлир, Гроноу, Дайок и Тегваред. В качестве награды всем семерым были пожалованы «привилегии».

27. Chambers, 1927, р. 124.

28. Крест в различные эпохи носил разные имена, в том числе: Croizneth, Croes Naidd, Nawddm, Gneyth и Niet. Все эти варианты в различной форме означают Крест Спасения или Защиту Истинного Креста. Подробнее с историей этой реликвии можно ознакомиться в Tennant, Winifred Coombe, «Croes Naid», National Library of Wales Journal, Vol.VII, 1951, pp. 102–115.

29. Подробнее о короне Артура см. в Revue Celtique, Vol. XII, 1891, p. 281. О валлийских королевских регалиях см. в Prestwich, М., Edward J, Berkeley, 1988, pp. 203–204, Gwilym ар Iorwerth, «The Cross and the Crown», Journal ofthe Pendragon Society, Vol. XXVI, № 4,1997 и Loomis, 1953, p. 117.

30. Tennant, op. cit.

31. «Книги Кимри и их убийца/отправлены тайно в белую башню/Жесток был Исколан, бросивший груду книг в огонь». Приписывается Гутору Глину (ок. 1450 г.).

32. Chambers, 1927, р. 118.

33. Arthurian Literature. Vol. 1, Boydell, 1981, p. 73.

34. Treharne, 1967, p. 106.

4. В поисках Глэстингабурха

1. Bartrum, 1993, p. 644.

2. Эта хартия упоминается Вильямом Мальмсберийским как в De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae, так и в Gesta Regum.

3. Nicholson, E.W.B., YCymmrodor, Vol.XXI, 1908, p. 98.

4. Thorpe, 1978, p. 283.

5. Bartrum, 1993, p. 285.

6. Подробнее этот вопрос обсуждается в Gray, Louis Н., A Note on the Names of Glastonbury, Speculum, Vol.X, 1935, pp. 46–53; великолепный ответ дан в Slover, Clark H., A Note on the Names of Glastonbury, Speculum, Vol.XI 1936, pp. 129–132. Следует обратить внимание на Wade-Evans, A.W., «The Origin of Glastonbury», Notes and Queries, 3 April, 1948, pp. 134–135.

7. Bartrum, 1966, p. 12, § 25.

8. Wade-Evans, 1938, p. 80.

9. Ibid. Маэлгун Гвинедд, которого Гильда (его современник) называл Маглокунус. Он является последним из пяти королей, упомянутых в Посланиях Гильды. См. в: Williams, 1899, pp. 76–87, § 33–36.

10. Bartrum, 1966, p. 13, § 32–33.

11. Первоначально название Догвейлинг носил целый кантреф, но теперь он составляет только часть Дифрин Клуйд, заместившего Догвейлинг в качестве названия кантрефа. Его основной крепостью, похоже, являлся Рутин. Wade-Evans, 1934, р. 38.

12. Wade-Evans, 1934, р. 38. Позже Эдейрнион вошел в Поуис Вадог.

13. Область, находившаяся под его властью, не приняла его имени и стала известна под названием Рос. Внуком его был Кинлас, один из пяти королей, упомянутых в Посланиях Гильды, владевший крепостью Динерт. См. далее примечание 19.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈