Потоки Тьмы - Аарон Росенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сражение прошло на удивление быстро. Многие из орков, видевших поражение их вождя, поддались панике. Многие сбежали из поля боя. Другие опустили оружие и сдались. Они стали заключенными, несмотря на то, что говорилось ранее. Туралион не нашел в себе сил истребить беспомощных пленных, несмотря на то, что они творили ранее. Многие остались сражаться, но быстро пали перед мощью решительных солдат Альянса.
“Группа, орков с шестьдесят, сбежала на юг, через Красный Кряж”, - сообщил Хадгар, когда сражение закончилось, и долина вновь стала тихой, если не считать стоны раненых и рычание заключенных.
“Хорошо”, - ответил Туралион. Он оторвал длинную полосу от своего плаща, и перевязал вокруг талии, как пояс, а затем прикрепил на него сломленный меч Лотара. “Пусть сформируют отряды и преследуют их, но не слишком быстро. Сообщите лидерам. Нам не нужно ловить их”.
“Не нужно?”
Туралион повернулся и посмотрел на друга, вспоминая, что хоть он великий маг, но никудышный тактик. “Где тот Портал Тьмы, ведущий в мир орков?”
Хадгар пожал плечами. “Не знаю, - сказал он. – Где-то в болотах?”
“А теперь, когда Орда, бесспорно, проиграла, куда пойдут выжившие орки?”
Хадгар усмехнулся: “Назад, домой!”
“Точно, - Туралион распрямился. – Мы пойдем за ними к этому порталу, и уничтожим его, раз и навсегда”.
Хадгар кивнул и повернулся, чтобы пойти и отыскать лидеров, но остановился, увидел Утера.
“Никаких орков не осталось, кроме тех, что у нас в плену”, - объявил паладин.
Туралион кивнул: “Хорошая работа. Горстка убежала, но мы найдем и остановим их”.
Утер посмотрел на него: “Ты перенял командование?”
“Думаю, да”. Туралион посмотрел на него. Он как-то об этом не задумывался. Он привык отдавать приказы насчет войска в отсутствие Лотара, когда тот командовал силами в Дальнеземелье. Теперь он пожал плечами. “Может быть, надо отправить грифона в Лордерон, чтобы узнать мнение Теренаса и других королей?”
“В этом нет необходимости, - сказал Хадгар, подойдя к ним. – Ты был лейтенантом Лотара, и вторым командующим. Ты командовал половиною войска, когда мы разделили наши силы. Ты – единственный, кто может взять командование теперь, когда он покинул нас”, - он повернулся к Утеру, ясно давая понять, что возражения тут неуместны.
Но, к удивлению Туралиона, Утер кивнул. “Это так, - согласился он. – Ты – наш командир, и мы будем следовать твоим приказам, как следовали приказам Лотара”. Тогда он подошел к Туралиону и дружески похлопал по плечу. “Я счастлив видеть, что твоя вера вернулась к тебе, брат”. Это прозвучало искренне, и Туралион улыбнулся, обрадовавшись одобрению паладина.
“Благодарю тебя, Утер Светоносный, - ответил Туралион, и глаза старшего паладина расширились от нового титула. – Да будешь ты известен под сим именем впредь, в честь Святого Света, принесенного тобою в этот день”. Утер склонился, явно довольный, затем повернулся и без слова вернулся к другим рыцарям Серебренной Длани, чтобы, несомненно, отдать им приказы.
“Я думал, он приведет множество доводов, чтобы взять командование на себя”, - спокойно молвил Хадгар.
“Он этого не хочет, - сказал Туралион, все еще смотря на Утера. – Да, он хочет вести за собою, но только как образец для подражания. Ему лучше командовать Орденом – все они, паладины, такие же”.
“А тебе? - спросил его друг прямо. – Тебе лучше командовать всеми нами?”
Туралион обдумал, и лишь пожал плечами: “Я не ощущаю, что заслужил это, но знаю, что так бы хотел Лотар. И я доверяю его мнению, - он встряхнул головою, и наткнулся на пристальный взгляд Хадгара. – А теперь идем за теми орками”.
Им потребовалась неделя, чтобы достичь места, которое Хадгар называл Болотом Печали. Они могли бы дойти и быстрее, но Туралион не хотел, чтобы солдаты столкнулись с беглыми орками. Они должны были сначала узнать, где находится тот портал. Тогда уж можно было и напасть.
Смерть Лотара потрясла всех, но она же всех и поддерживала. Мужчины, ранее утомленные, стали сосредоточенными, стойкими и решительными. Они приняли потерю горячо любимого командира как что-то личное, и теперь, казалось, шли мстить. И все приняли Туралион а за его приемника, особенно те, кто шли за ним в Квел’Талас и обратно.
Переход сквозь болота был нелегким и отвратным, но кроме нечастых ворчаний, жалоб не было. Их разведчики держали орков в поле зрения, а затем вернулись и предложили Альянсу сбавить ход, чтобы не спугнуть добычу. Среди Орды царил хаос, у них ни то, что не было руководства, у них не было организованного отступления, все они бежали сами по себе или небольшими группами, которых условно объединяли в толпу. Туралион лишь надеялся, что так все и останется. Он знал, что лидер Орды, то есть Думхаммер, оставил одного из своих лейтенантов наблюдать за порталом. Если тот лидер был достаточно силен, он мог объединить их в единую силу, наряду с воинами, которые у него уже имеются. Туралион просил лейтенантов заставлять своих воинов быть в боевой готовности и не расслабляться. Слабость могла бы сделать их легкой мишенью и погубить.
Они две недели пробыли в болотах, и должны были достичь области, рекомой Черной Трясиной. Но тут даже Хадгар изумился.
“Не понимаю, - прокомментировал маг, нагибаясь, чтобы изучить почву. – Тут должно быть болото! Точно такое, как мы прошли, сырое, грязное и вонючее”. Он поднял красный камень из земли и нахмурился. “Что-то тут явно неправильно”.
“Выглядит пачти огнэнным”, - сказал Бранн Бронзобородый, стоящий рядом с ним. Дворфы настояли на том, чтобы проводить их остальную часть пути, и Туралион был рад как стойким воинам в своих рядах, так и приятной компании. Он нашел, что ему нравятся эти два брата с хорошим крутым нравом и одинаковой оценкой хорошей драке, хорошему пиву и прекрасным дамам. Бранн, конечно, был более образованным из них обоих, и Хадгар провел с ним несколько вечеров, обсуждая неясные тексты, пока остальные говорили на менее академические темы. И, ясное дело, все дворфы Айронфорджа были экспертами по части камней, простых и драгоценных, и то, что Бранн не узнал, что это за порода, было, мягко скажем, тревожно. “Никакой агонь, насколько я знаю, нэ мог бы сдэлать такого, - добавил он, ковыряясь в этом тупым ногтем. – Нэ в таких масштабах”. Красная почва простиралась так далеко, как они только могли видеть. “Я никогда не видел подобного”.
“К сожалению, я видел, - сказал Кхадгар, становясь вновь. – Но не в этом мире”. Он не стал объяснять подробнее, и что-то в его голосе убедило друзей не расспрашивать.
Мурадин, так или иначе, хотел начать расспрос, но брат остановил его. “Ты знаэшь, что твае имя значит на дворфском, парэнь? - спросил Бранн Хадгара. – Ано азначает “давэрие””. Волшебник кивнул. “Мы давэряем тэбэ, парэнь. Расскажэшь, кагда пасчитаешь нужным”.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});